Observateur permanent de la Observateur permanent de l'Organisation | UN | المراقب الدائـم لجامعـة الــدول المراقب الدائم لمنظمة الوحدة |
Il a entendu, à cette occasion, l'Observateur permanent de l'OUA auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وأثناء النظر في هذا البند استمع الفريق العامل إلى آراء المراقب الدائم لمنظمة الوحدة الأفريقية لدى الأمم المتحدة. |
PAR LE REPRÉSENTANT permanent de l'EX-RÉPUBLIQUE YOUGOSLAVE DE | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لجمهورية مقدونيا |
PAR LE REPRÉSENTANT permanent de l'EX-RÉPUBLIQUE YOUGOSLAVE | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لجمهورية مقدونيا |
Une autre de ces activités est le service commun du Comité directeur permanent de l'OUA. | UN | وثمة نشاط آخر هو توفير خدمات مشتركة للجنة التوجيهية الدائمة التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية. |
Bureau de l'Observateur permanent de l'OCI | UN | مكتب المراقب الدائم عن منظمة المؤتمر الاسلامي |
Toute modification de ce type devra être soumise à l'approbation du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale. | UN | وينبغي إبلاغ أية تعديلات من هذا القبيل إلى اللجنة الدائمة للمجلس الوطني الشعبي لإقرارها. |
Compte tenu de la gravité de la situation, le Costa Rica demande que soit convoqué le Conseil permanent de l'Organisation des États américains. | UN | ونظرا لخطورة الوضع، طلبت كوستاريكا انعقاد المجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية. |
Déclaration du Conseil permanent de l'Organisation du Traité de sécurité collective | UN | بيان المجلس الدائم لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي |
Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne. | UN | ويسعدني أن أتقدم بدعوة السيدة آربر للحديث أمام المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بمقره في فيينا. |
En novembre 2002, le Haut Commissaire a pris la parole devant le Conseil permanent de l'OSCE à Vienne. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، خاطب المفوض السامي المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في فيينا. |
Le Conseil permanent de l'Organisation des États américains, | UN | إن المجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية، |
S. E. M. Srgjan Kerim, Représentant permanent de l'ex-République yougoslave de Macédoine auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | سعادة السيد سرغيان كريم، الممثل الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لدى الأمم المتحدة |
PAR LE REPRÉSENTANT permanent de l'EX-RÉPUBLIQUE YOUGOSLAVE | UN | من الممثل الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
PAR LE REPRÉSENTANT permanent de l'EX-RÉPUBLIQUE YOUGOSLAVE DE MACÉDOINE AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لدى اﻷمم المتحدة |
PAR LE REPRÉSENTANT permanent de l'EX-RÉPUBLIQUE YOUGOSLAVE | UN | الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
À ce jour, 19 protocoles ont été élaborés, dont 6 ont été examinés par le Comité directeur permanent de l'OUA. | UN | وتم حتى اﻵن إعداد ١٩ بروتوكولا قامت لجنة التوجيه الدائمة التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية بمناقشة ستة منها. |
Le Conseil entend une déclaration de l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة. |
Toute modification de ce type doit être signalée au Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale qui en prend acte. | UN | وينبغي إبلاغ أية تعديلات من هذا القبيل إلى اللجنة الدائمة للمجلس الوطني الشعبي لإدراجها في سجلاتها. |
M. Sim Hyong Il Membre du Comité permanent de l'Assemblée populaire suprême | UN | السيد سيم هيونغ إيل عضو اللجنة الدائمة لمجلس الشعب اﻷعلى |
général par le Représentant permanent de l'Espagne auprès | UN | العام من الممثل الدائم لاسبانيا لدى اﻷمم المتحدة |
L'Observateur permanent de l'Union africaine après de l'Organisation a sollicité un soutien politique et financier pour la stratégie régionale de l'Union. | UN | والتمس مراقب الاتحاد الأفريقي الدائم لدى الأمم المتحدة الدعم السياسي والمالي لاستراتيجية الاتحاد الأفريقي الإقليمية. |
Ce dernier l'a informé que le Représentant permanent de l'Iran à Vienne lui avait présenté une demande similaire. | UN | وقد أفيد بأن الممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية في فيينا، قدم إلى الشعبة أيضا طلبا للحصول على هذه المساعدة التقنية. |
(Signé) David PANUELO Le Représentant permanent de l'État | UN | الممثل الدائم لدولة ساموا الغربية الممثل الدائم لجمهورية فانواتو |
Le Représentant permanent de l'Espagne Le Représentant permanent des | UN | الممثل الدائم للاتحاد الروسي الممثل الدائم لاسبانيا |
Moussa Makan Camara, Ambassadeur et Observateur permanent de l'Organisation internationale de la Francophonie auprès de l'ONU | UN | موسى ماكان كامارا، السفير والمراقب الدائم للمنظمة الدولية للفرانكوفونية |
Le Comité permanent de l'ICAPP, qui comprend 18 grands partis politiques dans 18 États, s'est réuni au moins deux fois par an depuis 2004. | UN | ومنذ عام 2004، واللجنة الدائمة للمؤتمر المؤلفة من 18 دولة، تجتمع مرتين على الأقل في السنة. |
LETTRE DATEE DU 13 MAI 1998 ADRESSEE AU SECRETAIRE GENERAL DE LA CONFERENCE PAR LE REPRESENTANT permanent de l'INDE, TRANSMETTANT LE TEXTE D'UN COMMUNIQUE DE PRESSE PUBLIE | UN | رسالة مؤرخة في ٣١ أيار/مايو ٨٩٩١ وموجهة من الممثلة الدائمة للهند إلى اﻷمين العام للمؤتمر تحيل بها بياناً صحفيا |
12. À la 1re séance plénière, le 4 septembre, la Conférence a élu président, par acclamation, S. E. Mme Chen Muhua, Vice-Présidente du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale de la République populaire de Chine. | UN | ١٢ - وفي الجلسة العامة اﻷولى المعقودة في ٤ أيلول/سبتمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية سعادة السيدة تشين موهوا، نائبة رئيس اللجنة الدائمة لمؤتمر الشعب الوطني لجمهورية الصين الشعبية، رئيسة للمؤتمر. |