Il était membre de la Cour permanente d'arbitrage depuis 1982 et a parfois agi à titre de conseiller juridique auprès de plusieurs gouvernements. | UN | وكان عضوا في محكمة التحكيم الدائمة منذ عام ١٩٨٢، وقد عمل من وقت الى آخر مستشارا قانونيا لعدد من الحكومات. |
En 1995, nommé membre du Groupe national uruguayen de la Cour permanente d'arbitrage. | UN | في عام ١٩٩٥، عُين عضوا بالفريق الوطني ﻷوروغواي التابع لهيئة التحكيم الدائمة. |
Membre de la Cour permanente d'arbitrage, à La Haye, de 1983 à 1997. | UN | عضو بمحكمة التحكيم الدائمة ومقرها لاهاي منذ عام 1983 وحتى عام 1997. |
Cour permanente d'arbitrage à La Haye, depuis 2000. | UN | محكمة التحكيم الدائمة في لاهاي، منذ عام 2000. |
1990 : Nommé membre de la Chambre permanente d'arbitrage. | UN | فى عام ١٩٩٠ عين عضوا فى الغرفة الدائمة للتحكيم. |
OCTROI A LA COUR permanente d'arbitrage DU STATUT D'OBSERVATEUR AUPRES DE L'ASSEMBLEE GENERALE | UN | منح محكمة التحكيم الدائمة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Dans cette optique, l'apport de la Cour permanente d'arbitrage à l'élaboration de la Décennie s'avérera utile. | UN | لهذا فإن ثمة فائدة ترجى من إسهام محكمة التحكيم الدائمة في أعمال العقد. |
Toutefois, l'idée de s'inspirer du système des listes d'experts adopté par la Cour permanente d'arbitrage a suscité des réserves. | UN | غير أنه أعرب عن تحفظات بشأن فكرة الاقتداء بنظام قوائم الخبراء التي تستخدمها محكمة التحكيم الدائمة. |
Notant que la Cour permanente d'arbitrage souhaite intensifier sa coopération avec l'Organisation des Nations Unies, | UN | إذ تلاحظ رغبة محكمة التحكيم الدائمة في تعزيز تعاونها مع اﻷمم المتحدة، |
En plus de ses fonctions de professeur en Chine, le juge Li est membre de l'Institut de droit international et de la Cour permanente d'arbitrage. | UN | والقاضي لي، بالاضافة إلى واجباته في مجال التدريس بالصين، عضو في كل من معهد القانون الدولي ومحكمة التحكيم الدائمة. |
OCTROI A LA COUR permanente d'arbitrage DU STATUT D'OBSERVATEUR A L'ASSEMBLEE GENERALE | UN | منح مركز المراقب في الجمعية العامة لمحكمة التحكيم الدائمة |
OCTROI A LA COUR permanente d'arbitrage DU STATUT D'OBSERVATEUR A L'ASSEMBLEE GENERALE | UN | منح مركز المراقب في الجمعية العامة لمحكمة التحكيم الدائمة |
La Cour permanente d'arbitrage, organisation intergouvernementale depuis 1899 | UN | محكمة التحكيم الدائمة هي مؤسسة حكومية دولية منذ عام ١٨٩٩ |
Liens entre la Cour permanente d'arbitrage et l'Organisation des Nations Unies | UN | الصلات القائمة بين محكمة التحكيم الدائمة واﻷمم المتحدة |
Il existe de nombreux liens entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour permanente d'arbitrage. | UN | توجد ثمة صلات عديدة بين اﻷمم المتحدة ومحكمة التحكيم الدائمة. |
A l'exception des organes de la Société des Nations et de l'Organisation des Nations Unies, la Cour permanente d'arbitrage est la seule institution à être expressément mentionnée dans la Charte. | UN | ومحكمة التحكيم الدائمة هي المؤسسة الوحيدة، بخلاف هيئتي عصبة اﻷمم واﻷمم المتحدة، التي ورد ذكر اسمها في الميثاق. |
OCTROI A LA COUR permanente d'arbitrage DU STATUT D'OBSERVATEUR A L'ASSEMBLEE GENERALE | UN | منح محكمة التحكيم الدائمة مركز المراقب في الجمعية العامة |
La Cour permanente d'arbitrage, organisation intergouvernementale depuis 1899 | UN | محكمة التحكيم الدائمة هي مؤسسة حكومية دولية منذ عام ١٨٩٩ |
Membre du Groupe des arbitres de la Cour permanente d'arbitrage depuis 1986. | UN | وعضو في فريق التحكيم التابع للمحكمة الدائمة للتحكيم منذ عام 1986. |
Depuis 1993, arbitre à la Cour permanente d'arbitrage. | UN | اعتبارا من عام ١٩٩٣ محكﱢم في المحكمة الدائمة للتحكيم. |
:: Sentence de la Cour permanente d'arbitrage. | UN | :: الحكم الصادر عن المحكمة الدائمة للتحكيم. |
Mai 2002 Nommé à la Cour permanente d'arbitrage | UN | أيار/مايو 2002: عين محكما في محكمة التحكيم الدولية |
Cour permanente d'arbitrage (résolution 48/3 de l'Assemblée générale) | UN | المنظمة الهيدروغرافية الدولية (قرار الجمعية العامة 63/133) |