Vous voulez me dire que personne ici ne veut boire ? | Open Subtitles | أتريدين إخباري أنه لا أحد هنا يرغب بشرب الجعة؟ |
Bien entendu, personne ici ne se réjouit du report d'un événement qui nous intéresse au plus haut point. | UN | وبالطبع ما من أحد هنا سعيد بتأخير حدث نهتم به اهتماما شديدا. |
personne ici n'est assez crédule pour accepter les professions de foi de l'Inde. | UN | وما من أحد هنا من السذاجة بحيث يقبل ادعاءات الورع والتقوى التي تعلنها الهند. |
personne ici ne postulera à un nouveau boulot, comprende ? | Open Subtitles | انظروا, لن يتقدم احد هنا للوظيفه الجديده فهمتوا؟ |
Ils ne veulent pas d'une personne ici qui pourrait la bouleverser. | Open Subtitles | انهم لايريدون اي شخص هنا خصوصا من يجعلها متضايقة |
personne ici parce que nous pensons que Rat City est une sorte d'utopie, mais c'est la notre. | Open Subtitles | لا أحد هنا لأننا نعتقد مدينة الجرذ بعض نوع من اليوتوبيا، ولكن لنا. |
Si personne ici ne passe d'appel, alors, personne ne viendra me chercher. | Open Subtitles | إذا لم يقم أي أحد هنا بأي اتصالات، فلا أحد على الجانب الآخر سيأتي للبحث عني |
Cela rendra juste ce mauvais jour encore pire, et personne ici a besoin de ça. | Open Subtitles | فقط سيجعل يومنا أسوأ ولا أحد هنا يحتاج ذلك |
Soyons clairs, Morland, personne ici à Interpol n'est au courant. | Open Subtitles | فقط لأكون واضحاً لا أحد هنا في الإنتربول يعرف ما فعلت |
personne ici n'a rien fait. Je t'en supplie. | Open Subtitles | لا أحد هنا فعل أي شيئ أنا أترجاك , أرجوك |
A moins que personne ici ne se soucie que l'Enclave a prévu de tuer Meliorn. | Open Subtitles | على الاقل هل أحد هنا يهتم بأن المجلس يخطط لقتل ميليورن |
Et personne ici ne veut faire face à poux pour un mois supplémentaire juste pour sans produits chimiques. | Open Subtitles | ولا أحد هنا يريد أن يتعامل مع القمل لمدة شهر إضافي يكون مجرد لخالية من المواد الكيميائية. |
Y'a personne ici, c'est si poussiéreux, personne n'est venu pendant des années | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا المكان مليء بالغبار لم يتواجد أحد هنا منذ سنوات |
Mais personne ici ne veut risquer de mener une vraie guerre ! | Open Subtitles | لكن لا أحد هنا يرغب في المخاطرة بحرب حقيقية |
personne ici ne doit savoir ce que je peux faire. | Open Subtitles | أنها ستعمل نسأل كيف. لا أحد هنا يمكن أن نعرف ما يمكنني القيام به. |
personne ici ne veut faire endurer à cette femme plus qu'elle n'a déjà subi, mais je crains qu'on soit obligés. | Open Subtitles | لا أحد هنا يريد أن يحمّل هذه المرأة أي شيء أكثر مما تحمّلته مسبقاً لكني أخشى أننا مصرّين |
Ecoute, la vérité c'est que tu devrais faire confiance à personne ici | Open Subtitles | اسمع, في الحقيقة عليك الا تثق في احد هنا |
Stop. Écoute, je comprends pourquoi tu voulais que personne ici ne l'apprenne, mais il y a quelque chose que tu dois savoir : | Open Subtitles | توقف، أنا أفهم لماذا لم ترد لأي شخص هنا أن يعلم لكن هناك شيء يجب أن تعرفه |
J'ai dis, qu'il n'y a personne ici qui te veuille du mal et c'est vrai. | Open Subtitles | لقد قلتُ أنه لن يؤذيكي أحدٌ هنا و هذا حقيقي |
Je ne vois personne ici, personne qui marcherait à mes côtés, qui plongerait son regard dans le mien et déroberait mon cœur. | Open Subtitles | لا أرى أحداً هنا أحدهم كان يمشي معي جنباً إلى جنب كان ينظر إلى عينيّ و يسرق قلبي |
personne ici n'est le meurtrier. | Open Subtitles | لا أحد هناك القاتل، أليس كذلك؟ |
personne ici, j'en suis convaincu, ne niera cela. | UN | وإني أثق أن ما من أحد منا هنا ينكر هذا الادعاء. |
Ce que je ne comprend pas, c'est pourquoi personne ici n'a affaire à vos critiques, vos menaces, votre comptabilité à la petite semaine. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو لماذا لا يُوجد أحد هُنا يتعامل مع معايبك وتهديداتك، وحساباتك الوهمية التي لا تنتهي. |
personne ici ne pense que c'est bizarre? | Open Subtitles | أيُّ أحدٍ هنا يجد أنه لمن المثير للريبة |
personne ici s'attend à ce que tu lui fasses du mal. | Open Subtitles | لا أحد في هذه الحانةِ سيتفرج على ازعاجك لها |
Je t'avais demandé de ne laisser rentrer personne ici. | Open Subtitles | لقد طلبت منك ألا تدخلي أحدا هنا. |
Quelqu'un se doit d'apporter un petit peu d'optimisme. personne ici a l'air d'avoir la force de le faire. | Open Subtitles | على أحد منح قليل من التفاؤل ولا يبدو لي أن أحدًا هنا بوسعه ذلك. |
En fait, je connais personne ici, je lisais juste de vieux textes, comme ça je parais pas ringarde. | Open Subtitles | لا اعرف احدا هنا في الواقع لذا كنت اقرأ الرسائل القديمة مجددا لئلا ابدو فاشلة |
Il n'y a personne ici qui veut parler de ce putain de match? | Open Subtitles | هل هناك أي شخص هُنا يريد أن يتحدث عن المُباراة اللعينه ؟ |
C'est tout à fait le genre d'Anna-Maria et celui de Rodrigo aussi . Oh . On dirait juste qu'il n'y a personne ici . | Open Subtitles | هذا يشبه آنا ماريا جداً ويشبه بالمثل رودريغو هناك فقط ، مثل لو لم يجد هنا أحد |