Personne ne bouge, ne touche ou ne s'assoit. | Open Subtitles | لا أحد يتحرك ، لا أحد يلمس شيء ، لا أحد يجلس |
Personne ne bouge ! Mais d'abord, allons tous au Rammer Jammer. D'accord, tout le monde.. | Open Subtitles | لا أحد يتحرك و لكن أولاً دعونا نذهب كلنا إلى الرامر جامر حسناً جميعاً |
Personne ne bouge. On reste dans cette chambre jusqu'au matin. | Open Subtitles | لا أحد يتحرك من هذه الغرفة حتى الفجر |
Personne ne bouge avant que l'échange ne soit fait et que le kidnappeur ait le colis en main. | Open Subtitles | لا يتحرك أحد حتى يتم التسليم ويحصل الخاطف على المظروف في يديه |
Personne ne bouge. J'ai un dragon et je n'ai pas peur de m'en servir. | Open Subtitles | حسنا، لا يتحرك أحد فمعي تنين ولا أخشى من استخدامه |
Personne ne bouge sans mon ordre. Tu me reçois ? | Open Subtitles | لا أحد يتحرّك بدون أموامري مفهوم؟ |
On communique sur une fréquence donnée. Personne ne bouge sans m'en aviser. | Open Subtitles | الاتصال يكون على تردد معين لا أحد يتحرك إلا عبر أمرى |
Police. Que Personne ne bouge! Restez tous où vous êtes! | Open Subtitles | شرطة متروبوليس لا أحد يتحرك أرفعوا أياديكم حيث نواها |
Personne ne bouge avant que j'aie tiré cela au clair. | Open Subtitles | لا أحد يتحرك حتى أقوم بترتيب كل هذا الأمر |
Non, que Personne ne bouge J'ai quelque chose à prouver | Open Subtitles | لا, لا أحد يتحرك , لدي شيء لأثبته |
Personne ne bouge ou la tête en prend une. | Open Subtitles | لا أحد يتحرك وإلا فسأصيب الرأس |
Personne ne bouge tant qu'on n'a pas Wallace. | Open Subtitles | لا أحد يتحرك الا عندما يظهر والاس |
Personne ne part, Personne ne bouge. | Open Subtitles | لا أحد يترك المكان، لا أحد يتحرك |
Personne ne bouge ! Une vibration et ça explose. | Open Subtitles | لا يتحرك أحد أى اهتزاز قد يسبب انفجار القنبلة |
Personne ne bouge ou Sven Kjartason mourra ! | Open Subtitles | لا يتحرك أحد أو سوف يموت سفين جارتان |
Personne ne bouge, Personne ne sera blessé ! | Open Subtitles | لا يتحرك أحد فلن يتم إيذاء أحد |
Personne ne bouge. | Open Subtitles | - حسنا، لا أحد يتحرّك! - [إمرأة] أوه، لا. أوه! |
Que Personne ne bouge avant que Franklin ne quitte son véhicule. | Open Subtitles | لا أحد يتحرّك حتّى يخلي (فرانكلين) الساحة |
D'accord, Personne ne bouge ! | Open Subtitles | كل الحق، لا أحد تحرك! |
Personne ne bouge avant que j'en ai donné l'ordre. C'est clair ? | Open Subtitles | و لا يتحرك احد حتى اقول هذا هل هذا مفهوم |
ok... Personne ne bouge. | Open Subtitles | حسناً، لا يتحرّكن أحد. |
- Personne ne bouge! | Open Subtitles | - الجميع لا تتحركوا - تبا! |
Personne ne bouge. | Open Subtitles | ليثبت الجميع. |
- Personne ne bouge ! Personne, vous m'avez compris ? | Open Subtitles | لا يتحركن أحد لا أحد أخفضوا أسلحتكم |
FBI. Que Personne ne bouge! | Open Subtitles | المباحث الفدرالية ، لا يتحرّك أحد |
Personne ne bouge. | Open Subtitles | لا أحد يحرك عضلا |
- FBl! Personne ne bouge. | Open Subtitles | - الإف بي آي، جميعكم الزموا أماكنكم! |
Personne ne bouge. | Open Subtitles | لا يتحرك أحدكم. |
Personne ne bouge ! | Open Subtitles | لا يتحرك احدكم عليكم اللعنة |
Personne ne bouge, ou le vieux file chez ses ancêtres ! | Open Subtitles | لا أحدِ يتحرّك ، أَو الرجل العجوز هيكون تأريخُ. |