"petit-fils" - قاموس فرنسي عربي

    petit-fils

    اسم

    ويكيبيديا

    "petit-fils" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حفيد
        
    • حفيدي
        
    • حفيده
        
    • الحفيد
        
    • حفيدها
        
    • حفيدكَ
        
    • حفيدنا
        
    • حفيدى
        
    • أحفادي
        
    • حفيدكِ
        
    • بحفيد
        
    • لحفيدنا
        
    • بحفيدها
        
    • وحفيدي
        
    • حفيدا
        
    Hé, tout ce que je dis, si McCreedy avait un petit-fils, il devrait avoir dans les 20 ou 30 ans au moins. Open Subtitles أنا فقط أقول .. إن كان لماكريدي حفيد سيكون على الأقل بالعشرينات أو الثلاثينيات من العمر .. نيك
    Il est le petit-fils de Zvi Shalit, qui a fui l'Holocauste et est arrivé sur la terre d'Israël alors qu'il était enfant, dans les années 1930. UN إنه حفيد تسفي شاليط الذي نجا من المحرقة من خلال قدومه إلى أرض إسرائيل صبيا في الثلاثينيات.
    Mon plus grand regret, c'est de ne pas voir grandir mon petit-fils, d'avoir perdu ma famille... Open Subtitles ندمي الاكبر هو عدم تمكني من مشاهدة حفيدي وهو يكبر خسارة عائلتي ..
    Mon petit-fils y joue une pièce et je le trouve pas. Open Subtitles حفيدي في مسرحية و أنا لا يمكنني العثور عليه
    Ils ont également assassiné, brûlé vifs, sa femme, Madeleine M'Cibolo, ainsi que son petit-fils. UN وقتلوا حرقا أيضا زوجته، السيدة مادلين مسيبولو، وكذلك حفيده.
    A cause de son petit-fils paresseux et inutile, Grand-père s'est beaucoup inquiété. Open Subtitles جدى مستاء للغايه لان لديه هذا الحفيد الكسول والعديم النفع
    Une femme ne peut épouser son père, son fils, son frère, son grand-père ou son petit-fils. UN ولا يجوز لامرأة ان تتزوج من أبيها، أو ابنها، أو أخيها، أو جدها أو حفيدها.
    Dans quelques cas, les grands-parents exigent des naissances jusqu'à ce qu'ils aient un petit-fils. UN وفي حالات نادرة يطلب الأجداد الإنجاب إلى أن يولد حفيد.
    Ce groupe est adepte du Zaidisme, une école de pensée musulmane chiite, qui porte le nom de Zayd ibn Ali, le petit-fils de Hussein ibn Ali. UN وهذه الجماعة على مذهب الزيدية، وهي فرقة من المسلمين الشيعة سُميت على اسم زيد ابن علي، حفيد الحسين بن علي.
    Elle trouvait amusant que le petit-fils du créateur publie ce comic. Open Subtitles لقد ظنت بانه سيكون من الممتع جلب حفيد صانع شخصية الحامي لكتابة قصصه
    D'abord je trouve un petit-fils, et maintenant j'ai une petite-fille aussi. Open Subtitles أولا أجد لدي حفيد ، والآن أجد لقد حفيدة كذلك.
    Le plus beau cadeau qu'un petit-fils peut offrir à son grand-père, c'est une jolie collégienne en chaleur qui veut baiser avec lui sans protection avant qu'il crève. Open Subtitles أعظم هديّة يمكن أن يمنحها حفيد إلى جدّه هي فتاة جامعية مثيرة تريد ممارسة الجنس معه دون وقاية قبل أن يموت
    Les garçons ont grandi, ils sont mariés. Bientôt un troisième petit-fils. Open Subtitles الأولاد أكبر سناً الآن، كلاهما متزوج وهناك حفيد ثالث في الطريق
    Ma fille a perdu sa virginité et mon premier petit-fils est le rejeton d'un prolétaire hideux. Open Subtitles لقد فقدت ابنتي عذوريتها و حفيدي الأول من نسل عامل مصاب بالأمراض غالباً
    Il semble que mon petit-fils soit plus malin que nous tous, usant de son pouvoir d'auteur pour me voler le cristal sous mon nez. Open Subtitles يبدو أنّ حفيدي فاقنا ذكاءً فقد استخدم قدراته كمؤلّف ليسرق الكريستال مِنْ أمام ناظرَيّ
    On va utiliser le lit de la chambre de mon petit-fils. Open Subtitles نحن ستعمل استخدام السرير في غرفة حفيدي ل.
    Je peux avoir un discours d'encouragement de petit-fils débile ? Open Subtitles هل يمكنكَ أن تصنع لي محادثة حفيدي المتحمس الغبي؟
    L'enfant n'a pas survécu. Son grand-père, âgé de 95 ans, a été tué alors qu'il essayait de protéger son petit-fils. UN ومات الطفل من جراء الاعتداء كما قُتِل جده البالغ من العمر 95 سنة أثناء محاولة حماية حفيده.
    Tel grand-père, tel petit-fils, peut-être. Qu'en dites-vous ? Open Subtitles مثل الجد , مثل الحفيد ربما , ما الذى تعتقده ؟
    - Vous pensez vraiment qu'elle peut faire du mal à son propre petit-fils ? Open Subtitles كنت أعتقد حقا أنها يمكن أن تؤذي حفيدها بك؟
    Tu me crois si je te dis que la nuit dernière, j'ai rêvé que ton petit-fils guérissait ? Open Subtitles هل ستُصدّق أنَ ليلة الأمس حلمتُ أنَ حفيدكَ قد عادَ إلى صحته الممتازة؟
    Vous venez de louper Mandy et Eve et Kristin a emmené notre petit-fils chez Ryan. Open Subtitles لقد رحلت ماندي مع إيف للتو وكريستين أخذت حفيدنا إلى منزل رايان
    Je ne peux juste pas manquer l'arrivé de mon petit-fils dans ce monde. Open Subtitles أنا فقط لا يمكننى تفويت وصول حفيدى إلى هذا العالم
    Je ne peux pas partir avant d'avoir vu mon petit-fils. Open Subtitles بني؟ أريد أن أرى وجه أحفادي في البداية
    Je sais que c'est douloureux, mais pouvez-vous me dire Pourquoi votre petit-fils faisait-il de l'auto-stop cette nuit là? Open Subtitles أعلم أن هذا مؤلم، لكن أيمكنكِ إخباري لما كان حفيدكِ يتنقل تلك الليلة؟
    Il s'est installé dans une petite ville nommée Fernfield, il y a fondé un musée, une famille et il a eu un petit-fils nommé Pete. Open Subtitles وأنتقل إلى قرية صغيرة اسمها فيرنفيلد حيث أفتتح متحفاً كون عائلة ورزق بحفيد اسمه بيت
    Dépêche-toi Sakine, allons découper une des poules et préparer la soupe pour notre petit-fils. Open Subtitles عجلي يا سكينة ولنذبح إحدى الدجاجات ونحضر الشوربة لحفيدنا
    Elle n'aura jamais connu son petit-fils. Open Subtitles لا أصدّق أنها لن تلتقي بحفيدها أبداً
    J'ai parlé à ma fille, mais elle et mon petit-fils ont besoin de temps. Open Subtitles لقد تحدثت مطولاً مع أبنتي ولكنها وحفيدي يحتاجون إلى بعض الوقت
    Le lien de parenté requis par la loi du retour n'est pas très étroit et peut remonter à trois générations : par exemple, le mariage avec le petit-fils ou la petite-fille d'une juive donne le droit à la nationalité israélienne. UN والعلاقة العائلية المطلوبة لتحديد يهودية الشخص بموجب قانون العودة متساهلة وتعود إلى ثلاثة أجيال مضت. ويتمثل تساهل القانون في حقيقة أنه يحق حتى لشخص يتزوج حفيدا ليهودي أن يكتسب الجنسية اﻹسرائيلية عن طريق قانون العودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد