Hé, tout ce que je dis, si McCreedy avait un petit-fils, il devrait avoir dans les 20 ou 30 ans au moins. | Open Subtitles | أنا فقط أقول .. إن كان لماكريدي حفيد سيكون على الأقل بالعشرينات أو الثلاثينيات من العمر .. نيك |
Il est le petit-fils de Zvi Shalit, qui a fui l'Holocauste et est arrivé sur la terre d'Israël alors qu'il était enfant, dans les années 1930. | UN | إنه حفيد تسفي شاليط الذي نجا من المحرقة من خلال قدومه إلى أرض إسرائيل صبيا في الثلاثينيات. |
Dans quelques cas, les grands-parents exigent des naissances jusqu'à ce qu'ils aient un petit-fils. | UN | وفي حالات نادرة يطلب الأجداد الإنجاب إلى أن يولد حفيد. |
J'ai lu votre dossier, vous avez un petit fils à St. Louis. | Open Subtitles | نظرت من خلال الملف الخاص بك، رأى أن لديك حفيد في سانت لويس. |
Et ceux qui ne sont pas de sa famille ont survécu, ainsi qu'un de ses petits-enfants, qui devait être illégitime. | Open Subtitles | وكل من لا يقرب لها نجا. مع حفيد واحد أعتقد أنّه قد يكون طفلاً غير شرعي. |
Ce groupe est adepte du Zaidisme, une école de pensée musulmane chiite, qui porte le nom de Zayd ibn Ali, le petit-fils de Hussein ibn Ali. | UN | وهذه الجماعة على مذهب الزيدية، وهي فرقة من المسلمين الشيعة سُميت على اسم زيد ابن علي، حفيد الحسين بن علي. |
Elle trouvait amusant que le petit-fils du créateur publie ce comic. | Open Subtitles | لقد ظنت بانه سيكون من الممتع جلب حفيد صانع شخصية الحامي لكتابة قصصه |
D'abord je trouve un petit-fils, et maintenant j'ai une petite-fille aussi. | Open Subtitles | أولا أجد لدي حفيد ، والآن أجد لقد حفيدة كذلك. |
Le plus beau cadeau qu'un petit-fils peut offrir à son grand-père, c'est une jolie collégienne en chaleur qui veut baiser avec lui sans protection avant qu'il crève. | Open Subtitles | أعظم هديّة يمكن أن يمنحها حفيد إلى جدّه هي فتاة جامعية مثيرة تريد ممارسة الجنس معه دون وقاية قبل أن يموت |
Les garçons ont grandi, ils sont mariés. Bientôt un troisième petit-fils. | Open Subtitles | الأولاد أكبر سناً الآن، كلاهما متزوج وهناك حفيد ثالث في الطريق |
Il va juste être riches et le baiser, et notre petit-fils est déjà l'un des baisée. | Open Subtitles | مجرد ستعمل يكون هناك الأغنياء ومارس الجنس، ولدينا حفيد هو بالفعل واحدة من مارس الجنس. |
C'est votre fils, votre petit-fils, vous, des milliers d'autres qui reviendront inévitablement. | Open Subtitles | وهذا هو ابنك، حفيد الخاص بك، أنت، آلاف آخرون أن وحتما سوف يعود. |
Je viens de me rappeler que j'ai promis de border mon petit-fils. | Open Subtitles | تذكرت للتو عدت أود أن حفيد الثنية في بلدي |
Finalement, entre tous les discours pompeux et les faux atermoiements, il découvre un petit-fils à qui il manque réellement. | Open Subtitles | من بين كل كلمات التأبين المبتذلة التي ألقيت وتعابير الحزن المنافقة اكتشف وجود حفيد واحد يفتقده بالفعل |
Le petit-fils de Hank McCreedy le verrait comme une injustice. | Open Subtitles | نيك من الممكن أن يجد حفيد هانك ماكريدي ذلك ظلماً |
Tout le monde n'a pas l'esprit aussi ouvert que votre petit fils. | Open Subtitles | ليس كل من هو على النحو قبول كما حفيد الخاص بك. |
Tu es un bon petit fils, en continuant à faire vivre les contes de ta grand-mère. | Open Subtitles | حسنا، أنت حفيد حسن، حفظ الخاص بك الجدة وتضمينه في الروايات الطويلة على قيد الحياة. |
Tu as 11 petits-enfants et tu lâches pas les vieilles histoires. | Open Subtitles | أنت تملك 11 حفيد ولا يمكنك نسيان الهراء القديم ؟ |
J'ai dit, partez ! Mère rêve d'être grand-mère. | Open Subtitles | لقد قلت أخرج تعلمين أن أمي تأمل في حفيد يوما ما |
Mais il a bien vécu, 15 petits enfants, il a vaillamment combattu avec la Black Brigade en Italie... | Open Subtitles | لكن... لقد عاش حياة طويلة كان له ١٥ حفيد |
Je crois qu'un petit-enfant métisse, ne va pas bien être vu. | Open Subtitles | اتوقع ان حفيد نصف اسود لن يكون امرا جيد |
Le neveu du duc Andrew, le vicomte Ludlow, affectueusement surnommé "James de Bonnes Joujoues", remonte l'allée avec les alliances royales. | Open Subtitles | -وهاهو حفيد الدوق أندرو فيكونت لودلو المعروف بجيمس ذا الخدود الملائكية يتقدم باعتباره حامل الخاتم الملكي |
Tu veux vraiment que notre petit enfant soit élevé par des étrangers ? | Open Subtitles | أنت تريد على محمل الجد حفيد لدينا التي أثارها الغرباء؟ |