ويكيبيديا

    "peut aller" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يمكننا الذهاب
        
    • نستطيع الذهاب
        
    • يمكنه الذهاب
        
    • يمكن أن نذهب
        
    • أيمكننا الذهاب
        
    • بإمكاننا الذهاب
        
    • يستطيع الذهاب
        
    • يمكننا أن نذهب
        
    • يمكن أن تذهب
        
    • يُمكننا الذهاب
        
    • بوسعنا الذهاب
        
    • تستطيع الذهاب
        
    • تتراوح عوامل
        
    • يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ
        
    • يمكن الذهاب
        
    On peut aller n'importe où ailleurs dans tout l'univers, mais pas à la maison, chérie. Open Subtitles ولكن لا يمكننا الذهاب للمنزل يا عزيزتي حسناً؟ لكن أريدك أن تعلمي
    D'accord, on peut aller au ciné ensemble. C'est pas un problème. Open Subtitles حسناً , يمكننا الذهاب لرؤية الفيلم معاً لا بأس
    Si on peut aller jusqu'à la lune, on peut en revenir. Open Subtitles إن كان يمكننا الذهاب للقمر إذن يمكننا العودة للأرض
    On peut aller chez moi. Vous verrez comment vit un prolo. Open Subtitles نستطيع الذهاب إلى شقتي لترين كيف يعيش النصف الآخر
    Le président ne peut aller au congrès sans plan de sauvetage. Open Subtitles الرئيس لا يمكنه الذهاب إلى مجلس النواب بخطة انقاذ الآن
    - C'est plus compliqué que ça. On peut aller s'asseoir quelque part pour discuter ? Open Subtitles الأمر أكثر تعقيداً من هذا، أهناك مكان يمكننا الذهاب إليه والتحدث لدقيقة؟
    Mais si tu veux voir de quoi je suis capable, on peut aller faire la guerre, toi et moi, maintenant, pour probablement nous faire capturer par les séparatistes. Open Subtitles لكن اذا اهتممت ان تري ما انا عليه يمكننا الذهاب الى الحرب الان , انا وانت وربما تم اسرنا عن طريق الانفصاليين
    On peut aller à la plage, c'est à trois heures d'ici. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى الشاطئ إنّه يبعد مسافة 3 ساعات
    Papa, est-ce qu'on peut aller a new york pour la st-valentin? Open Subtitles أبي. هل يمكننا الذهاب إلى نيويورك؟ في عيد الحب؟
    On peut aller au cinéma, un peu comme des amoureux. Open Subtitles يمكننا الذهاب لمشاهدة فيلم سيكون الأمر كموعد صغير
    On peut aller au resto de fruits de mer ? Open Subtitles هل يمكننا الذهاب إلى مطعم المأكولات البحرية؟
    On peut aller a mon chalet. Des années que je n'y suis pas allé Open Subtitles نستطيع الذهاب لكوخي، مر وقت طويل منذ آخر مرة ذهبت إليه
    Tu crois qu'on peut aller dans le futur ? Open Subtitles أتظنين أننا نستطيع الذهاب إلى المستقبل، أم ماذا؟
    Tu as besoin d'un appartement où il peut aller, des amis qu'il peut rencontrer, une confiance qu'il peut établir pour que quand il commence vraiment à parler, il se sent en sécurité. Open Subtitles تحتاجين شقة يمكنه الذهاب لها، أصدقاء يمكن أن يقابلهم، ثقة يشعر بها لذا عندما يبدأ بالتحدث، يكون شعر بالأمان
    Bien, il y a un lieu où on peut aller pour avoir des infos sur les aliens. Open Subtitles حسنا، هناك مكان واحد يمكن أن نذهب لمعرفة المزيد عن الأجانب.
    Margo, on peut aller dans le bain à bulles ? Open Subtitles مارجو , أيمكننا الذهاب لحوض الإستحمام الساخن ؟
    Maintenant on peut faire ça ensemble. On peut aller à la clinique. Open Subtitles والآن بإمكاننا أن نخوض الأمر سويّاً بإمكاننا الذهاب إلى العيادة
    Mon fils est malade et ne peut aller nul part. Open Subtitles ابني مصاب بالزكام ولا يستطيع الذهاب لأي مكان.
    On peut aller à la clinique de fertilité après le travail. Open Subtitles يمكننا أن نذهب إلى عيادة العقم بعد انتهاء العمل
    Ça peut aller dans les deux sens. Open Subtitles أنت تعرف هذا يمكن أن تذهب في اي من الاتجاهين، أليس كذلك؟
    Mais ne t'inquiète pas. On peut aller au bowling demain soir. Open Subtitles ولكن لا تقلق, يُمكننا الذهاب للعب البولنغ ليلة الغد.
    On peut aller dans mon bureau ou commencer de suite. Open Subtitles بوسعنا الذهاب لمكتبي لنتحدّث أولا أو لنبدأ مباشرة
    Mais avec un squelette, elle peut aller partout. Open Subtitles اعطيها مجموعة من العظام تستطيع الذهاب إلى أي مكان
    La différence est très appréciable, puisqu'elle peut aller du simple au triple, ce qui donne à penser que pour réduire les coûts de transport des importations ou des exportations des pays en développement sans littoral, il faudra avant tout agir sur le niveau des coûts de transit par voie terrestre. UN فالفارق بينهما كبير إلى حدٍ بعيد حيث تتراوح عوامل النقل البري بين 1 و3، مما يبين أن اية محاولة لتخفيض تكاليف نقل الواردات إلى البلدان النامية غير الساحلية أو صادراتها ينبغي أن تهدف في المقام الأول إلى التأثير على مستوى التكاليف المترتبة على عمليات المرور العابر الداخلي.
    On peut aller lui chercher quelque chose. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ ونَحْصلَ علي شيءَ له.
    On ne peut aller nulle part sans. Open Subtitles نحن لا يمكن الذهاب إلى أي مكان من دونها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد