"pharmacie" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "pharmacie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصيدلية
        
    • صيدلية
        
    • الصيدلة
        
    • الأدوية
        
    • الصيدليات
        
    • الصيدليّة
        
    • الصيدليه
        
    • والصيدلة
        
    • الصيدلانية
        
    • أدوية
        
    • للصيدلية
        
    • بالصيدلية
        
    • صيدليتك
        
    • صيدليات
        
    • للأدوية
        
    Quand tu passeras près de la pharmacie pour ces antibiotiques, Open Subtitles عندما تمر أمام الصيدلية من أجل تلكَ المضادات،
    Comme hier, quand j'ai dû t'amener au pressing, à la pharmacie et à la poste ? Open Subtitles مثل البارحة عندما أجبرتني على إيصالك الى المصبغة و الصيدلية و مكتب البريد؟
    En dehors de ces heures, il y a une pharmacie de garde dans chaque arrondissement. UN وتفتح خارج هذه الأوقات، صيدلية واحدة في كل حي من أحياء المدينة.
    Fonctions actuelles : Institut de pharmacie et de recherche pharmacologique à Ljubljana (Slovénie). UN الوظيفة الحالية: معهد بحوث الصيدلة والعقاقير، ليوبليانا، سلوفينيا.
    Quelqu'un doit le faire, entrer dans le monde, faire les courses, aller à la pharmacie. Open Subtitles تحتم على أحدهم فعلها، الخروج، و إحضار المستلزمات المنزلية، و إحضار الأدوية
    Pour les soins de santé primaires, les prestations pharmaceutiques sont assurées par les officines de pharmacie. UN وتتحقق إمكانية الإفادة من الخدمة الصيدلانية على مستوى الرعاية الأولية عن طريق الصيدليات.
    Quand j'ai vu la pub pour la pharmacie, j'étais soulagée. Open Subtitles عندما رأيت ُ أعلان الصيدلية شعرت ُ بالأرتياح
    Je prendrai un peu de tout. J'ai toute une pharmacie, là-haut. Open Subtitles في الواقع أن أمتلك ما يشبه الصيدلية في شقتي
    Mon mari a vu les notes de pharmacie, c'est tout. Open Subtitles ،زوجي رأى كشوفات الصيدلية هذا ما في الأمر
    J'ai 42 ans et je suis toujours un peu gênée par cette femme à la pharmacie. Open Subtitles أنا في الثانية والاربعين ما زلت محرج قليلا من السيدة اللتي في الصيدلية
    Je veux du matériel à dessin. Des produits de la pharmacie. Open Subtitles ، أريد بعض أدوات الرسم وأحتاج أشياء من الصيدلية
    On en prend, on se fait un fixe et après, on se fait la pharmacie. Open Subtitles لنحصل على بعض الميث، ونعاقرهاً قليلاً وبعدها نقوم بسرقة تلك الصيدلية الكبيرة
    En dehors de ces heures, il y a une pharmacie de garde dans chaque arrondissement. UN وتفتح خارج هذه الأوقات، صيدلية واحدة في كل حي من أحياء المدينة.
    qui a dévalisé une pharmacie, et s'est sauvé avec un tas d'antidouleurs sur ordonnance ok, pourquoi me dites-vous ça? Open Subtitles سرقَ صيدلية, وتسلل من الخلف مع كومةٍ منْ مسكناتِ وصفاتٍ طبية حسناً, لماذا تقول لي؟
    C'est la 5ème pharmacie qu'il vole dans la même zone. Open Subtitles هذه خامس صيدلية يهاجمها في نفس المجال العام
    Professeur de pharmacologie et Directeur de l'École de pharmacie et de sciences médicales, Université d'Australie-Méridionale UN أستاذ علم العقاقير ورئيس مدرسة الصيدلة والعلوم الطبية، جامعة جنوب أستراليا.
    Les infirmiers gèrent la pharmacie, dispensent les médicaments, et assurent le stockage et la gestion des fournitures médicales. UN وموظفو التمريض هم المسؤولون عن الصيدلة وتوزيع الأدوية بما في ذلك تغذية المخزون وإدارة اللوازم الطبية.
    Regarde tous ces médicaments. Tom avait une pharmacie dans son casier. Open Subtitles أنظر إلى كله هذه الأدوية لديه مخزن في خزانته
    C'est ainsi que les 144 officines privées de pharmacie que compte le pays sont détenues majoritairement par des femmes. UN ومن ثم، فإن معظم الصيدليات الخاصة المنتشرة في البلاد والبالغ عددها 144 هي مؤسسات مملوكة للنساء.
    Alors pourquoi achetiez-vous un kit de premier secours dans une pharmacie une heure après l'accident ? Open Subtitles إذاً لم كنت تشتري عدة الإسعافات الأوليّة من الصيدليّة بعد ساعةٍ من الحادثة ؟
    Si j'en trouve de la même nuance, j'identifierai peut-être la pharmacie en ligne qui les distribuait. Open Subtitles إذا إستطعت أن أجد حبوب بنفس الشكل يمكننى تحديد ما الصيدليه الإلكترونيه التى إستخدماها فى توزيع سلعتهما
    Elle a fourni une formation à des étudiants universitaires en chimie, génie chimique et pharmacie. UN ووفر مصنع الشفاء أيضا التدريب الموقعي لطلاب الجامعات في مجالات الكيمياء والهندسة الكيميائية والصيدلة.
    On a trouvé sa voiture devant une pharmacie de l'autre côté de la ville. Open Subtitles وجدت سيارتها في متجر أدوية في الطرف الاخر للبلدة
    Une visite à la pharmacie pour aider sa femme malade a coûté la vie à un mari aimant hier soir près de Hancock Park. Open Subtitles زيارة للصيدلية انتهت بماسأة في الليلة الماضية في حديقة هانكوك حيث ذهب رجل ليشتري لزوجته الدواء وانتهى الأمر بمقتله
    Ça doit être une erreur. J'appelle la pharmacie et j'annule. Open Subtitles لابد من وجود لبس سأتصل بالصيدلية وأحل الأمر
    Votre pharmacie a appelé, il est impossible de prescrire de l'ecstasy. Open Subtitles ،كما اتصلت صيدليتك يستحيل أن تحصلي على وصفة طبية للإكستازي
    La distribution des ARV et autres intrants stratégiques confiée à la pharmacie de Santé Publique; UN أوكلت إلى صيدليات الصحة العامة مهمة توزيع مضادات الفيروسات القهقرية والمدخلات الاستراتيجية الأخرى؛
    La caisse d'assurance maladie rembourse à la pharmacie la différence entre le prix ordinaire et le montant payé par le patient. UN فالتأمين الصحي يدفع للصيدليات الفرق بين السعر العادي للأدوية والمبلغ الذي يدفعه المريض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد