Le plus probable, lors d'une visite à sa grand-mère, elle a vu la photo dans l'album, et l'image est restée dans son subconscient. | Open Subtitles | أعني ، من المحتمل ، أنّها زارت جدّتها و قامت بـرؤية الصّورة و تعلّقت الصورة في عقلها الباطن |
J'ai halluciné quand j'ai vu ta photo dans ce journal. | Open Subtitles | لم اصدق عندما رأيت تلك الصورة في الجريدة |
Le messager a déposé cette photo dans le hall. | Open Subtitles | مرسال دراجة قد سلم لتوه هذه الصورة في البهو |
Dépense 20000 en un an, et tu obtiens une photo dans L'Octagon. | Open Subtitles | انفقت 20 دولاراً ثانوياً يتسنى لك إلتقاط صورة في حلبة المصارعة |
Ça correspond à ce que l'on a trouvé sur la tondeuse et sur la photo dans le bureau de la psychologue. | Open Subtitles | حسنا هذا يطابق ما وجدناه فى ألة تهذيب الحشائش و فى الصورة فى مكتب المُعالجة |
Vos amis qui ne sont pas de la partie sont sidérés de voir votre photo dans TIME. | Open Subtitles | أصدقائك الذين لهم صلةٌ بمجال الكتابة مرعوبين من صورتك في المجلة |
Mettez sa photo dans les aéroports et les ports. | Open Subtitles | انشر صورته في جميع البوابات البحرية والجوية |
Entrons sa photo dans le logiciel de reconnaissance. | Open Subtitles | ضعي صورتها في نظام التعرف على الوجوه حالاً |
J'ai mis la photo dans un tiroir, elle m'était insoutenable. | Open Subtitles | لقد وضعت الصورة في الدرج لأنني لم أستطع تحمل النظر إليها |
Je voulais juste dire, à propos de la photo dans le journal... | Open Subtitles | ، أردتُ أن أقول لك .. بشأن الصورة في الصحيفة |
On vient de trouver cette photo dans la maison de Wallace Cassidy. | Open Subtitles | لقد وجدنا توا هذه الصورة في منزل والاس كاسيدي ـ من هذا؟ |
Mon père, Dimitar Asenov Navorski, voit cette photo dans journal hongrois de 1958. | Open Subtitles | أبي، ديميتار أزينوف نافورسكى، أترين هذه الصورة في صحيفة هنغارية 1958 |
Si seulement j'avais eu cette photo dans ma poche. | Open Subtitles | اني اتمنى لو تكون تلك الصورة في جيبي حتى ألان |
Nous pensons également que votre père construisait sur ce terrain pour les cacher, ce qui explique la présence de la photo dans sa messagerie. | Open Subtitles | نظن أيضاً ان أبيك كان يبني على تلك الأرض ليخبأهم لهذا كانت هذه الصورة في بريده الألكتروني |
J'ai vu exactement la même photo dans un appartement que j'ai presque loué | Open Subtitles | رأيت نفس هذه الصورة في شقة أوشكت على إستئجارها. |
Je veux qu'on fasse tous une photo dans le lit de Papa et Maman, avec des bonnets de père Noël. | Open Subtitles | أريد أن نأخذ كلنا صورة في سرير أبي وأمي ونحن نرتدي قبعات سانتا |
Il n'y a aucune trace de son admission, aucune candidature à une école de droit, pas de photo dans l'album de promo, aucun classement, ni une seule personne qui se souvienne de lui. | Open Subtitles | لا يوجد سجل على التحاقه لا طلب تقدم لكلية الحقوق لا صورة في كتاب التخرج |
Elle pense qu'elle a trouvé sa photo dans un de ces magazines. | Open Subtitles | و كما يبدو هي تظن أنها أخذت التخفي . من صورة في إحدى هذه المجلات |
On va mettre cette photo dans tous les journaux ! | Open Subtitles | سوف ننشر هذه الصورة فى كل صحيفة بالدولة |
Quand j'ai vu ta photo dans le journal, j'ai pas pu m'empêcher de remarquer à quel point tu ressemblais à Louise. | Open Subtitles | و عندما رأيت صورتك في الصحيفة لم أستطع مقاومة فكرت بأنك تشبهينها كثيراً |
C'est probablement parce que tu as vu sa photo dans les fichiers des stups du NYPD. | Open Subtitles | ذلك لأنك ربما رأيت صورته في ملفات مخدرات شرطة نيويورك |
Je vais faire en sorte qu'on montre sa photo dans les alentours, en essayant de trouver quelqu'un qui va la reconnaitre. | Open Subtitles | سأجعل الوحدات تعرض صورتها في المكان، محاولين إيجاد شخص يعرفها |
Will Smith, tu as sûrement vu ma photo dans les pages sportives du journal. | Open Subtitles | ويل سميث , على الأرجح أنك تعرفني من . صورتي في صفحات الرياضة |