"photo dans" - Translation from French to Arabic

    • الصورة في
        
    • صورة في
        
    • الصورة فى
        
    • صورتك في
        
    • صورته في
        
    • صورتها في
        
    • صورتي في
        
    Le plus probable, lors d'une visite à sa grand-mère, elle a vu la photo dans l'album, et l'image est restée dans son subconscient. Open Subtitles أعني ، من المحتمل ، أنّها زارت جدّتها و قامت بـرؤية الصّورة و تعلّقت الصورة في عقلها الباطن
    J'ai halluciné quand j'ai vu ta photo dans ce journal. Open Subtitles لم اصدق عندما رأيت تلك الصورة في الجريدة
    Le messager a déposé cette photo dans le hall. Open Subtitles مرسال دراجة قد سلم لتوه هذه الصورة في البهو
    Dépense 20000 en un an, et tu obtiens une photo dans L'Octagon. Open Subtitles انفقت 20 دولاراً ثانوياً يتسنى لك إلتقاط صورة في حلبة المصارعة
    Ça correspond à ce que l'on a trouvé sur la tondeuse et sur la photo dans le bureau de la psychologue. Open Subtitles حسنا هذا يطابق ما وجدناه فى ألة تهذيب الحشائش و فى الصورة فى مكتب المُعالجة
    Vos amis qui ne sont pas de la partie sont sidérés de voir votre photo dans TIME. Open Subtitles أصدقائك الذين لهم صلةٌ بمجال الكتابة مرعوبين من صورتك في المجلة
    Mettez sa photo dans les aéroports et les ports. Open Subtitles انشر صورته في جميع البوابات البحرية والجوية
    Entrons sa photo dans le logiciel de reconnaissance. Open Subtitles ضعي صورتها في نظام التعرف على الوجوه حالاً
    J'ai mis la photo dans un tiroir, elle m'était insoutenable. Open Subtitles لقد وضعت الصورة في الدرج لأنني لم أستطع تحمل النظر إليها
    Je voulais juste dire, à propos de la photo dans le journal... Open Subtitles ، أردتُ أن أقول لك .. بشأن الصورة في الصحيفة
    On vient de trouver cette photo dans la maison de Wallace Cassidy. Open Subtitles لقد وجدنا توا هذه الصورة في منزل والاس كاسيدي ـ من هذا؟
    Mon père, Dimitar Asenov Navorski, voit cette photo dans journal hongrois de 1958. Open Subtitles أبي، ديميتار أزينوف نافورسكى، أترين هذه الصورة في صحيفة هنغارية 1958
    Si seulement j'avais eu cette photo dans ma poche. Open Subtitles اني اتمنى لو تكون تلك الصورة في جيبي حتى ألان
    Nous pensons également que votre père construisait sur ce terrain pour les cacher, ce qui explique la présence de la photo dans sa messagerie. Open Subtitles نظن أيضاً ان أبيك كان يبني على تلك الأرض ليخبأهم لهذا كانت هذه الصورة في بريده الألكتروني
    J'ai vu exactement la même photo dans un appartement que j'ai presque loué Open Subtitles رأيت نفس هذه الصورة في شقة أوشكت على إستئجارها.
    Je veux qu'on fasse tous une photo dans le lit de Papa et Maman, avec des bonnets de père Noël. Open Subtitles أريد أن نأخذ كلنا صورة في سرير أبي وأمي ونحن نرتدي قبعات سانتا
    Il n'y a aucune trace de son admission, aucune candidature à une école de droit, pas de photo dans l'album de promo, aucun classement, ni une seule personne qui se souvienne de lui. Open Subtitles لا يوجد سجل على التحاقه لا طلب تقدم لكلية الحقوق لا صورة في كتاب التخرج
    Elle pense qu'elle a trouvé sa photo dans un de ces magazines. Open Subtitles و كما يبدو هي تظن أنها أخذت التخفي . من صورة في إحدى هذه المجلات
    On va mettre cette photo dans tous les journaux ! Open Subtitles سوف ننشر هذه الصورة فى كل صحيفة بالدولة
    Quand j'ai vu ta photo dans le journal, j'ai pas pu m'empêcher de remarquer à quel point tu ressemblais à Louise. Open Subtitles و عندما رأيت صورتك في الصحيفة لم أستطع مقاومة فكرت بأنك تشبهينها كثيراً
    C'est probablement parce que tu as vu sa photo dans les fichiers des stups du NYPD. Open Subtitles ذلك لأنك ربما رأيت صورته في ملفات مخدرات شرطة نيويورك
    Je vais faire en sorte qu'on montre sa photo dans les alentours, en essayant de trouver quelqu'un qui va la reconnaitre. Open Subtitles سأجعل الوحدات تعرض صورتها في المكان، محاولين إيجاد شخص يعرفها
    Will Smith, tu as sûrement vu ma photo dans les pages sportives du journal. Open Subtitles ويل سميث , على الأرجح أنك تعرفني من . صورتي في صفحات الرياضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more