Apparemment, il essayait de faire passer plus d'une pièce de monnaie d'Afghanistan. | Open Subtitles | كما يبدو , انة كان يحاول تهريب اكثر من مجرد عملة معدنية خارج افغانستان |
Si vous ne mettiez pas une pièce de monnaie sous la langue de votre parent mort, | Open Subtitles | إن لم تضع عملة معدنية تحت لسان قريبك الميت، |
La place de ton visage est sur une pièce de monnaie. | Open Subtitles | وجهكِ يستحق أن يُنقش على عملة معدنية يا (بيرثا) |
Vous êtes une pièce de monnaie et tombez dans un mélangeur. | Open Subtitles | تقلصت لحجم العملة المعدنية و تم إلقاءك في قاع خلاط |
Vous vous coupez. Vous me dites quelle main tient la pièce de monnaie. | Open Subtitles | أنت توضحين توضحين لي اليد التي بها العملة المعدنية |
Le respect des droits de l'homme est rentable économiquement, et des interventions heureuses dans le domaine économique faciliteront la réalisation des droits de l'homme; ce sont là les deux faces de la même pièce de monnaie et l'on peut promouvoir l'une et l'autre. | UN | فحقوق الإنسان مفيدة من الناحية الاقتصادية كما أن التدخلات الاقتصادية الناجحة تعزز إعمال حقوق الإنسان: فهذان وجهان لعملة واحدة ويمكن تعزيز كليهما. |
Tu sais ce qu'ils disent -- l'amour et la haine sont une et même pièce de monnaie. | Open Subtitles | حسناً، إنّك تعلم ماذا يقولون... الحب والكراهية وجهان لعملة واحدة. |
Le numéro d'accès rapide détrône la pièce de monnaie. | Open Subtitles | وسرعة الاتصال بإستبدال عملة معدنية |
Si cette personne était une pièce de monnaie, que serait-ce? | Open Subtitles | اذا كان ذلك الشخص عبارة عن عملة معدنية... فأي عملة سيكون هو أو هي ؟ |
Deux avenirs sur une pièce de monnaie. | Open Subtitles | كل ذلك من جراء تحريك عملة معدنية لعينة |
Pas juste une pièce de monnaie. | Open Subtitles | ليس فقط a عملة معدنية. |
Une pièce de monnaie. | Open Subtitles | . عملة معدنية |
Petite, comme une pièce de monnaie. | Open Subtitles | صغيرة , ربما أصغر من العملة المعدنية |
Nous sommes les deux faces d'une même pièce de monnaie. | Open Subtitles | أنت وأنا وجهان لعملة واحدة |