Maintenant, elle s'inquiétait que la tortue ait tout découvert, et ait placé un piège à ours. | Open Subtitles | الان هي قلقة من السلحفاة ان تكون تصورت ذلك ووضعت لها مصيدة دببة |
Et je voulais lire un peu, puis j'ai mis du fromage dans le piège à rats. | Open Subtitles | وكنت أحاول أيضاً القراءة قليلاً وبعذ ذلك كنت أضع الجبن في مصيدة الفئران |
Je pense soit à ce piège à cafard à côté du Casino Diamond Earl ou à celui près du Silver Shoes Card Room. | Open Subtitles | إعتقادي أن نضع لها مصيدة صراصير بالقرب من كازينو "ديامو ايرل" أو بالقرب من صالات اللعب "سيلفر تشوز" |
C'est un piège à ions intégré avec un spectromètre de masse. | Open Subtitles | إنه فخ أيون مدمج و مطياف كتلة لوقت الطيران |
C'est comme un piège à ours avec des grosses mâchoires? | Open Subtitles | وهل هذا مثل فخ الدُّب ذو المخالب الكبيرة؟ |
Je veux entendre l'histoire de l'embuscade des dix côtés, {\a8\fs40\i1\fade(300,300)}bataille de Gaixia en 202 av J.-C. par encerclement, piège et démoralisation des troupes qui mit fin à la guerre entre Xiang Yu et Liu Bang (ou Han) , et fut le commencement de la dynastie Han et celle du piège à serpent. | Open Subtitles | أودّ أن أسمع القصص التاريخية مثل: "كمين من كل الأطراف" و "دعوة إلى الجرّة الساخنة" |
Oui,jesuismontésur mon propre piège à rats. | Open Subtitles | أجل، خطوت على مصيدة الجرذان التي وضعتها بنفسي |
Je ne me rappelle pas si c'est l'écureuil écrasé ou celui du piège à rat. | Open Subtitles | أجل، لا أذكر إن كان هذا السنجاب القتيل على قارعة الطريق أم الذي أمسكت به في مصيدة فئران. |
Venez vous faire opérer du cerveau et recevez un piège à doigt chinois gratuit. | Open Subtitles | تعال للحصول على عملية دماغية وستحصل على مصيدة الأصابع الصينية |
Ils ne feront jamais mieux. - piège à rat. | Open Subtitles | لم يتكمنوا من صنع واحدة أفضل، مصيدة فئران |
J'ai mangé du beurre de cacahuète sur un piège à souris, ça m'a pas tué. | Open Subtitles | تناولتُ زبدة فول سودانيّ وجدتها في مصيدة فئران مرّة. و لم يقتلني ذلك. |
C'est un piège à castor standard. | Open Subtitles | هذه مصيدة سارية المفعول على جميع القنادس |
Je sais poser un piège à ours, comment.. comment nett.. | Open Subtitles | أنا أعرف كيفية نصب فخ الدب كيفية .. |
Celle qui a été tombée dans ton piège à ours pour que tu lui fasse ce que tu veux. | Open Subtitles | الذي وقع في فخ الدب الذي نصبته لذا أمكنك أن تفعلي ما فعلت به |
Et ton piège à démons, j'ai juste marché dessus. | Open Subtitles | وهذا هو فخ الشيطان حسنًا. انا فقط أسير عبره |
Ramius a pu tendre un piège à Tilgath pour le tuer. | Open Subtitles | ونحن نعتقد ان الامر ليس فخ من راميس لقتل تلجاس؟ |
Ecoute, si je dois poser un piège à raton laveur pour essayer de t'énerver, quelque chose ne tourne pas rond. | Open Subtitles | اسمعي , اذا اضطررت لنصب فخ راكون لمحاولة اخراج الغضب منك فلابد ان هناك علة فعلية بك |
L'embuscade des dix côtés et le piège à serpent. | Open Subtitles | "كمين من كل الأطراف" و "دعوة إلى الجرّة الساخنة" |
Que chacun vienne et lui dise ces mots à l'oreille, l'embuscade des dix côtés et le piège à serpent. | Open Subtitles | كلٌ منكم يأتي و يهمس في أذنه الكلمات "كمين من كل الأطراف" "دعوة إلى الجرّة الساخنة" |
L'embuscade des dix côtés et le piège à serpent. | Open Subtitles | "كمين من كل الأطراف" "دعوة إلى الجرّة الساخنة" |
C'est comme un piège à ours inversé. | Open Subtitles | اعتبريها رحلة شراب |
C'est un piège à démon, réfléchis un peu. | Open Subtitles | فيبي، إنه فخّ للشياطين، و احسبي الأمر في ذهنكِ |
- Fuchsia. - piège à gay ! Tu es un peu homo. | Open Subtitles | ـ الأرجواني ـ فخٌّ كاشف لشذوذ ، أنت شاذٌّ صغير |