"piège à" - Translation from French to Arabic

    • مصيدة
        
    • فخ
        
    • دعوة إلى
        
    • رحلة شراب
        
    • فخّ
        
    • فخٌّ كاشف لشذوذ
        
    Maintenant, elle s'inquiétait que la tortue ait tout découvert, et ait placé un piège à ours. Open Subtitles الان هي قلقة من السلحفاة ان تكون تصورت ذلك ووضعت لها مصيدة دببة
    Et je voulais lire un peu, puis j'ai mis du fromage dans le piège à rats. Open Subtitles وكنت أحاول أيضاً القراءة قليلاً وبعذ ذلك كنت أضع الجبن في مصيدة الفئران
    Je pense soit à ce piège à cafard à côté du Casino Diamond Earl ou à celui près du Silver Shoes Card Room. Open Subtitles إعتقادي أن نضع لها مصيدة صراصير بالقرب من كازينو "ديامو ايرل" أو بالقرب من صالات اللعب "سيلفر تشوز"
    C'est un piège à ions intégré avec un spectromètre de masse. Open Subtitles إنه فخ أيون مدمج و مطياف كتلة لوقت الطيران
    C'est comme un piège à ours avec des grosses mâchoires? Open Subtitles وهل هذا مثل فخ الدُّب ذو المخالب الكبيرة؟
    Je veux entendre l'histoire de l'embuscade des dix côtés, {\a8\fs40\i1\fade(300,300)}bataille de Gaixia en 202 av J.-C. par encerclement, piège et démoralisation des troupes qui mit fin à la guerre entre Xiang Yu et Liu Bang (ou Han) , et fut le commencement de la dynastie Han et celle du piège à serpent. Open Subtitles أودّ أن أسمع القصص التاريخية مثل: "كمين من كل الأطراف" و "دعوة إلى الجرّة الساخنة"
    Oui,jesuismontésur mon propre piège à rats. Open Subtitles أجل، خطوت على مصيدة الجرذان التي وضعتها بنفسي
    Je ne me rappelle pas si c'est l'écureuil écrasé ou celui du piège à rat. Open Subtitles أجل، لا أذكر إن كان هذا السنجاب القتيل على قارعة الطريق أم الذي أمسكت به في مصيدة فئران.
    Venez vous faire opérer du cerveau et recevez un piège à doigt chinois gratuit. Open Subtitles تعال للحصول على عملية دماغية وستحصل على مصيدة الأصابع الصينية
    Ils ne feront jamais mieux. - piège à rat. Open Subtitles لم يتكمنوا من صنع واحدة أفضل، مصيدة فئران
    J'ai mangé du beurre de cacahuète sur un piège à souris, ça m'a pas tué. Open Subtitles تناولتُ زبدة فول سودانيّ وجدتها في مصيدة فئران مرّة. و لم يقتلني ذلك.
    C'est un piège à castor standard. Open Subtitles هذه مصيدة سارية المفعول على جميع القنادس
    Je sais poser un piège à ours, comment.. comment nett.. Open Subtitles ‫أنا أعرف كيفية نصب فخ الدب ‫كيفية ..
    Celle qui a été tombée dans ton piège à ours pour que tu lui fasse ce que tu veux. Open Subtitles الذي وقع في فخ الدب الذي نصبته لذا أمكنك أن تفعلي ما فعلت به
    Et ton piège à démons, j'ai juste marché dessus. Open Subtitles وهذا هو فخ الشيطان حسنًا. انا فقط أسير عبره
    Ramius a pu tendre un piège à Tilgath pour le tuer. Open Subtitles ونحن نعتقد ان الامر ليس فخ من راميس لقتل تلجاس؟
    Ecoute, si je dois poser un piège à raton laveur pour essayer de t'énerver, quelque chose ne tourne pas rond. Open Subtitles اسمعي , اذا اضطررت لنصب فخ راكون لمحاولة اخراج الغضب منك فلابد ان هناك علة فعلية بك
    L'embuscade des dix côtés et le piège à serpent. Open Subtitles "كمين من كل الأطراف" و "دعوة إلى الجرّة الساخنة"
    Que chacun vienne et lui dise ces mots à l'oreille, l'embuscade des dix côtés et le piège à serpent. Open Subtitles كلٌ منكم يأتي و يهمس في أذنه الكلمات "كمين من كل الأطراف" "دعوة إلى الجرّة الساخنة"
    L'embuscade des dix côtés et le piège à serpent. Open Subtitles "كمين من كل الأطراف" "دعوة إلى الجرّة الساخنة"
    C'est comme un piège à ours inversé. Open Subtitles اعتبريها رحلة شراب
    C'est un piège à démon, réfléchis un peu. Open Subtitles فيبي، إنه فخّ للشياطين، و احسبي الأمر في ذهنكِ
    - Fuchsia. - piège à gay ! Tu es un peu homo. Open Subtitles ـ الأرجواني ـ فخٌّ كاشف لشذوذ ، أنت شاذٌّ صغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more