ويكيبيديا

    "piéger" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإيقاع
        
    • فخ
        
    • خداعي
        
    • يوقع
        
    • تلفيق
        
    • للإيقاع
        
    • توريطي
        
    • خداع
        
    • توريط
        
    • أوقع
        
    • الفخ
        
    • الايقاع
        
    • تأطير
        
    • توريطك
        
    • لتأطير
        
    Elle est à peine refroidie dans sa tombe et tout ce qui l'occupe c'est de piéger une puissante nouvelle épouse. Open Subtitles إن جثتها لم تدفأ في قبرها وكل ما يهتم به هو الإيقاع بزوجة جديدة ذات نفوذ
    Plus j'étais proche d'une personne à l'Académie, plus il lui aurait été facile de me piéger. Open Subtitles كلما كنت أتقرب لأحدهم بالأكاديمية كلما كان من السهل لهم الإيقاع بي
    On se fait piéger par la nouveauté, par l'hostilité et l'interdit. Open Subtitles وسنعلق في فخ الكبرياء والتضادّ فيما بيننا وفخ الممنوع
    Vous êtes en colère après moi, et vous essayez de me piéger, et ça ne marchera pas. Open Subtitles لأنك غاضب مني انت تحاول خداعي وان هذا لن يحدث هذا لن يحدث , صحيح ؟
    Vous avez pensé que quelqu'un pourrait le piéger ? Open Subtitles هل فكرت يوما بأن شخصا آخر يمكن أن يوقع به ؟
    Le pistolet a été placé là, la question c'est qui voulait le piéger ? Open Subtitles كان المسدس مدسوساً السؤال هو، من يريد تلفيق التهمة به ؟
    Les autres étaient juste des diversions pour te piéger, faire croire que tu étais responsable. Open Subtitles البقية كانوا مجرد تمويه للإيقاع بك ليبدو الأمر كأنك من فعل هذا
    Écoute, il essaie de me piéger, tu comprends ? Open Subtitles . إصغي , إنه يحاول توريطي بهذا . هو من زرعها هنا
    Ta logique tordue ne change pas le fait que piéger un patient pour le tester est contraire à l'éthique. Open Subtitles منطقك المنحرف لا يمكنه اخفاء حقيقة ان خداع مريض ليخضع للفحوصات هو غير اخلاقي بالمرة
    Il essaie de te piéger. Open Subtitles لا, إنه يحاول الإيقاع بك لكي تبوح بأمر ما
    Vous savez pourquoi Dean pensait que vous essayiez de le piéger ? Open Subtitles هل تعلمين لم كان دين يعتقد بأنك تحاولين الإيقاع به؟
    Il y a toujours quelqu'un là-bas qui essaie de me piéger. Open Subtitles تعلمين، مازال هٌناك شخصُ بالخارج يحاول الإيقاع بي
    Tu prêches à une convertie, mais je dois piéger Adrian agissant sournoisement. Open Subtitles هذا مقزز انت تعظين مؤمنه لكني احتاج الى ايقاع ادريان في فخ ليفعل شيئ سري
    Sur les 43 versions de la machine, combien, d'après vous, n'ont pas tenté de me piéger ou de me tuer ? Open Subtitles من أصل 43 نسخة، كم واحدة في اعتقادك لم تحاول إما خداعي أو قتلي؟
    J'ai réalisé que quelqu'un avec un accès au dossier personnel de Carter saurait exactement comment le piéger. Open Subtitles انا ادركت ان شخصاً واحد فقط يدخل فى حياة كارتر الشخصية سيعرف بالضبط كيف يوقع بة
    Me piéger pour le meurtre que j'ai en fait commis. Open Subtitles إعادة تلفيق جريمة قتل .أرتكبتها في الواقع
    - Si Maddox est prêt à brûler un immeuble pour une affaire, il n'aura aucun scrupule à payer quelqu'un pour te piéger. Open Subtitles في إشعال مبنى لإقفال صفقة ليس لديه مشكلة مع تكليف شخص للإيقاع بك
    Il a essayé de me piéger en laissant mes empreintes sur un verre. Open Subtitles هو حاولَ توريطي من خلال ترك بصماتي على الكأس
    Dans le film, deux gamines rousses ont l'idée de piéger leurs parents divorcés pour qu'ils retombent amoureux, et j'ai pensé : "Si j'arrive à rassembler Lawrence et Conner", Open Subtitles في هذا الفيلم فتاتان بشعر أحمر جاءتهم فكرة خداع والدهما المطلقين كي يحبوا بعضهم مجدداً
    Le coupable les a jetés là pour le piéger, et par extension notre pays. Open Subtitles بالطبع الجاني ألقى بوحدات المعالجة للكمبيوتر في طريقك لتوريطه وبذلك توريط البلاد
    Mais on sait que le Dr Isles ne l'a pas fait, donc on veut la piéger. Open Subtitles لكننا نعلم أنها لم تفعل فربما شخص أوقع بها
    Dis-moi juste où tu veux le piéger, et c'est là que je l'enverrai chercher l'argent. Open Subtitles كل ماعليك قوله هو أن تخبرني أين الفخ وأنا سأخبره اين النقود
    C'est malin de suggérer que Rodger voulait vous piéger, alors qu'en fait, vous l'avez piégé. Open Subtitles ذكي جدا منك لتفترضي ان روجر اراد الايقاع بك, بينما انت من اوقع به.
    Pourquoi cette femme voudrait piéger Isabella ? Open Subtitles لماذا هذه المرأة تريد أن تأطير إيزابيلا؟
    Le fait que tu penses que j'ai essayé de te piéger est vraiment insultant. Open Subtitles و حقيقة اعتقادك بأنى كنت أحاول توريطك بى لهى مهينة للغاية
    Il n'y a plus beaucoup de recrues assez proches pour me piéger, et avec Caleb cherchant obstinément le même enregistrement, je manque de temps. Open Subtitles نفاد ناتس الذين كانوا قريبة بما فيه الكفاية لتأطير لي، ومع كالب مطاردة نفس اللقطات، أنا نفاد الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد