| Elle est à peine refroidie dans sa tombe et tout ce qui l'occupe c'est de piéger une puissante nouvelle épouse. | Open Subtitles | إن جثتها لم تدفأ في قبرها وكل ما يهتم به هو الإيقاع بزوجة جديدة ذات نفوذ |
| Plus j'étais proche d'une personne à l'Académie, plus il lui aurait été facile de me piéger. | Open Subtitles | كلما كنت أتقرب لأحدهم بالأكاديمية كلما كان من السهل لهم الإيقاع بي |
| On se fait piéger par la nouveauté, par l'hostilité et l'interdit. | Open Subtitles | وسنعلق في فخ الكبرياء والتضادّ فيما بيننا وفخ الممنوع |
| Vous êtes en colère après moi, et vous essayez de me piéger, et ça ne marchera pas. | Open Subtitles | لأنك غاضب مني انت تحاول خداعي وان هذا لن يحدث هذا لن يحدث , صحيح ؟ |
| Vous avez pensé que quelqu'un pourrait le piéger ? | Open Subtitles | هل فكرت يوما بأن شخصا آخر يمكن أن يوقع به ؟ |
| Le pistolet a été placé là, la question c'est qui voulait le piéger ? | Open Subtitles | كان المسدس مدسوساً السؤال هو، من يريد تلفيق التهمة به ؟ |
| Les autres étaient juste des diversions pour te piéger, faire croire que tu étais responsable. | Open Subtitles | البقية كانوا مجرد تمويه للإيقاع بك ليبدو الأمر كأنك من فعل هذا |
| Écoute, il essaie de me piéger, tu comprends ? | Open Subtitles | . إصغي , إنه يحاول توريطي بهذا . هو من زرعها هنا |
| Ta logique tordue ne change pas le fait que piéger un patient pour le tester est contraire à l'éthique. | Open Subtitles | منطقك المنحرف لا يمكنه اخفاء حقيقة ان خداع مريض ليخضع للفحوصات هو غير اخلاقي بالمرة |
| Il essaie de te piéger. | Open Subtitles | لا, إنه يحاول الإيقاع بك لكي تبوح بأمر ما |
| Vous savez pourquoi Dean pensait que vous essayiez de le piéger ? | Open Subtitles | هل تعلمين لم كان دين يعتقد بأنك تحاولين الإيقاع به؟ |
| Il y a toujours quelqu'un là-bas qui essaie de me piéger. | Open Subtitles | تعلمين، مازال هٌناك شخصُ بالخارج يحاول الإيقاع بي |
| Tu prêches à une convertie, mais je dois piéger Adrian agissant sournoisement. | Open Subtitles | هذا مقزز انت تعظين مؤمنه لكني احتاج الى ايقاع ادريان في فخ ليفعل شيئ سري |
| Sur les 43 versions de la machine, combien, d'après vous, n'ont pas tenté de me piéger ou de me tuer ? | Open Subtitles | من أصل 43 نسخة، كم واحدة في اعتقادك لم تحاول إما خداعي أو قتلي؟ |
| J'ai réalisé que quelqu'un avec un accès au dossier personnel de Carter saurait exactement comment le piéger. | Open Subtitles | انا ادركت ان شخصاً واحد فقط يدخل فى حياة كارتر الشخصية سيعرف بالضبط كيف يوقع بة |
| Me piéger pour le meurtre que j'ai en fait commis. | Open Subtitles | إعادة تلفيق جريمة قتل .أرتكبتها في الواقع |
| - Si Maddox est prêt à brûler un immeuble pour une affaire, il n'aura aucun scrupule à payer quelqu'un pour te piéger. | Open Subtitles | في إشعال مبنى لإقفال صفقة ليس لديه مشكلة مع تكليف شخص للإيقاع بك |
| Il a essayé de me piéger en laissant mes empreintes sur un verre. | Open Subtitles | هو حاولَ توريطي من خلال ترك بصماتي على الكأس |
| Dans le film, deux gamines rousses ont l'idée de piéger leurs parents divorcés pour qu'ils retombent amoureux, et j'ai pensé : "Si j'arrive à rassembler Lawrence et Conner", | Open Subtitles | في هذا الفيلم فتاتان بشعر أحمر جاءتهم فكرة خداع والدهما المطلقين كي يحبوا بعضهم مجدداً |
| Le coupable les a jetés là pour le piéger, et par extension notre pays. | Open Subtitles | بالطبع الجاني ألقى بوحدات المعالجة للكمبيوتر في طريقك لتوريطه وبذلك توريط البلاد |
| Mais on sait que le Dr Isles ne l'a pas fait, donc on veut la piéger. | Open Subtitles | لكننا نعلم أنها لم تفعل فربما شخص أوقع بها |
| Dis-moi juste où tu veux le piéger, et c'est là que je l'enverrai chercher l'argent. | Open Subtitles | كل ماعليك قوله هو أن تخبرني أين الفخ وأنا سأخبره اين النقود |
| C'est malin de suggérer que Rodger voulait vous piéger, alors qu'en fait, vous l'avez piégé. | Open Subtitles | ذكي جدا منك لتفترضي ان روجر اراد الايقاع بك, بينما انت من اوقع به. |
| Pourquoi cette femme voudrait piéger Isabella ? | Open Subtitles | لماذا هذه المرأة تريد أن تأطير إيزابيلا؟ |
| Le fait que tu penses que j'ai essayé de te piéger est vraiment insultant. | Open Subtitles | و حقيقة اعتقادك بأنى كنت أحاول توريطك بى لهى مهينة للغاية |
| Il n'y a plus beaucoup de recrues assez proches pour me piéger, et avec Caleb cherchant obstinément le même enregistrement, je manque de temps. | Open Subtitles | نفاد ناتس الذين كانوا قريبة بما فيه الكفاية لتأطير لي، ومع كالب مطاردة نفس اللقطات، أنا نفاد الوقت. |