Ma suite et moi sommes allés à Jérusalem, Pilate m'a condamné, Dieu m'a sauvé. | Open Subtitles | كان لدى أتباع و زحفنا الى القدس بيلاطس أداننى والله أنقذنى0 |
Malgré tout, je suis heureux d'être dans le camp de Pilate. | Open Subtitles | بغض النظر عن هذا الامر أنا سعيد بأن بيلاطس بجانبي ياأخي |
Ponce Pilate doit passer sans encombre, c'est tout ce que je demande. | Open Subtitles | بيلاطس البنطي يجب أن يذهب عبر القدس بدون مصاعب هذا كل ما أطلبه |
Pilate a ordonné de les crucifier, mais je suis intervenu. | Open Subtitles | أمر بيلاطس بصلب عائلتك لكنني أعترضت عليه |
J'ai eu le meilleur cour de Pilate aujourd'hui. | Open Subtitles | كان لي من الدرجة أكثر من المدهش اليوم في بيلاتيس. |
Une section guatémaltèque a été déployée dans la ville de Pilate le 27 janvier dans le cadre d'une mission de démonstration de force. | UN | وجرى وزع فصيلة غواتيمالية في مدينة بيلات في ٢٧ كانون الثاني/يناير في بعثة استعراض للوجود. |
Nous devrions repousser le procès des adeptes de Jésus jusqu'à ce que l'assassin de Pilate ait été attrapé. | Open Subtitles | ينبغي علينا ان نقوم بتأخير محاكمة اتباع يسوع الى ان نتمكن من القبض على قاتل بيلاطس |
Vous, Pilate, aurez provoqué l'insurrection par votre évaluation mauvaise et catastrophique, | Open Subtitles | انت بيلاطس ستكون قد قمت بتأثير تمرد من خلال احكامك الكارثية |
La brutalité de Pilate ne trouvera jamais l'assassin. | Open Subtitles | وحشية بيلاطس لن تمكنه ابدا من ايجاد القاتل لكنك تستطيع |
Et Pilate appuierait-il ce qui lui coûterait son poste de gouverneur ? | Open Subtitles | وسوف بيلاطس دعم هذا الذي يكلف له مكانه حاكما؟ |
Ponce Pilate rentrerait à Rome en triomphe. | Open Subtitles | أن بيلاطس البنطي العودة إلى روما في الانتصار. |
L'éloge que Ponce Pilate ferait de toi à César te ferait roi. | Open Subtitles | الثناء بيلاطس البنطي واحد منكم لقيصر يمكن أن تجعلك الملك. |
Je vois Pilate faisant des éloges qui servent Pilate. | Open Subtitles | ما أراه هو بيلاطس مشيدا بما يخدم بيلاطس. |
Voyant que Jésus est de Galilée, Pilate veut son sang sur mes mains. | Open Subtitles | سمع يسوع يأتي من الجليل، بيلاطس يريد دمه على يدي. |
Ponce Pilate a été rappelé à Rome... tandis que Joseph Caïphe, sans son allié romain... a perdu sa position au temple. | Open Subtitles | واستذكر بيلاطس البنطي إلى روما، بينما جوزيف قيافا، دون حليفه الرومانية، خسر موقعه داخل المعبد. |
Fais appel à toutes tes capacités avant que Pilate découvre ce qui s'est passé et l'utilise contre nous tous. | Open Subtitles | رسم على كل آخر قطرة أمام بيلاطس يكتشف ما حدث ويستخدم ضدنا جميعا. |
Nombreux sont ceux qui ne sont pas dénouées par la proximité entre Pilate et le Nazaréen. | Open Subtitles | وهناك العديد من الذين مستقر من قبل كنت قريب كانت مع بيلاطس على مدى الناصري. |
Pensent-ils J'ai consulté Pilate sur l'exécution probable d'un autre Juif? | Open Subtitles | هل يعتقدون استشرت مع بيلاطس خلال تنفيذ زميل يهودي المحتمل؟ |
La colère de Pilate vous a agacé et je suis invisible. | Open Subtitles | نوبة غضب بيلاطس قد تثير انقساما لك، وأنا غير مرئي. |
La victime non identifiée a été trouvée serrant un tapis de Pilate. | Open Subtitles | الضحية التي وجدت مجهولة الهوية "كانت ممسكة بحصيرة "بيلاتيس |
Ponce Pilate s'en est lavé les mains. Mais là, ça s'accroche. | Open Subtitles | بونتيس بيلات غسل يداه لكن ليس يداي |
Tu t'en laves les mains, comme Ponce Pilate. | Open Subtitles | لا أريد هذا " تغسلين يدك مثل " باونتيس بايليت |