Le Groupe a en outre obtenu des informations indiquant que l'intermédiaire pourrait être la société Green Pine Associated Corporation. | UN | وعلاوة على ذلك، حصل الفريق على معلومات تشير إلى أن الوسيط قد يكون شركة غرين باين المتحدة. |
Green Pine Associated Company est placée sous le contrôle du Bureau général de surveillance de l'Armée populaire coréenne. | UN | وتخضع شركة غرين باين أسوشيتد لسيطرة المكتب العام لمراقبة جيش الشعب الكوري. |
Les graines ont été introduites au Paraguay par la société Delta Pine. | UN | والجهة المسؤولية عن إدخال تلك البذور إلى باراغواي هي شركة دلتا باين. |
Nous demandons en outre que la population fasse l'objet d'un contrôle sanitaire aux frais de l'entreprise Delta Pine. | UN | كما يطلب مراقبة الحالة الصحية لسكان المنطقة على نفقة شركة دلتا باين. |
Mais aussi parce que c'est l'été, et parce que c'est White Pine Bay. | Open Subtitles | ولكن أيضا، هو الصيف، و فمن الصنوبر الأبيض خليج. |
Il attend des autorités érythréennes une réponse à sa demande d'informations au sujet de cette cargaison et de leur coopération avec la Green Pine Associated Corporation. | UN | وهو ينتظر ردا على طلبه الحصول على معلومات من السلطات الإريترية عن هذه الشحنة بالذات وتعاونها مع شركة غرين باين المتحدة. |
Bank of East Land s'emploie activement avec Green Pine à transférer des fonds d'une manière qui contourne les sanctions. | UN | وكثـف مصرف إيست لاند تعاونه مع شركة غرين باين لتحويل الأموال بطرق تتحايل على الجزاءات. |
De son côté, Green Pine représente à peu près la moitié des exportations d'armes et de matériel connexe de la République populaire démocratique de Corée. | UN | وغرين باين مسؤولة أيضا عن حوالي نصف الأسلحة والأعتدة ذات الصلة التي تصدّرها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Ses exportations d'armes et de matériel connexe à partir de la Corée du Nord ont valu à Green Pine d'être désignée aux fins de sanctions. | UN | وقد أُدرجت غرين باين في قوائم الجزاءات من أجل تصدير الأسلحة أو الأعتدة ذات الصلة من كوريا الشمالية. |
Bank of East Land s'emploie activement avec Green Pine à transférer des fonds d'une manière qui contourne les sanctions. | UN | وكثَّـف مصرف إيست لاند تعاونه مع شركة غرين باين لتحويل الأموال بطرق تتحايل على الجزاءات. |
Bank of East Land s'emploie activement avec Green Pine à transférer des fonds d'une manière qui contourne les sanctions. | UN | وكثَّـف مصرف إيست لاند تعاونه مع شركة غرين باين لتحويل الأموال بطرق تتحايل على الجزاءات. |
Tony essaie toujours de faire venir une dépanneuse sur Lone Pine Road. | Open Subtitles | حسنا، اه، توني لا يزال يعمل على سحب السيارات على طريق لون باين |
Et Arnold's Corner est dans la direction opposée de Lone Pine Road. | Open Subtitles | و ركن أرنولد هل في الاتجاه المعاكس من طريق لون باين |
Bon dieu, Pine, pour un meurtrier en cavale, vous êtes bien tatillon. | Open Subtitles | اللعنة باين لقاتل هارب كنت من الصعب إرضاءه جدا |
Les relevés de voyage montrent qu'elle faisait des trajets réguliers jusqu'à White Pine Bay, un weekend par mois, depuis les onze derniers mois. | Open Subtitles | و تُظهر سجلّات السّفر أنّها كانت تنتقل إلى خليج "وايت باين" مرّة واحدة شهريّاً طيلة الـ11 شهراً الماضيين |
Son corps démembré a été trouvé à la frontière de la réserve de Pine Ridge, qui est à 100 km au sud de Rapid City. | Open Subtitles | جثته المقطعة عثر عليها ضمن حدود محمية باين ريدج الهندية و تقع على بعد 60 ميلا جنوب رابيد سيتي |
"que l'accident a eu lieu à Pine Glenn." | Open Subtitles | من موقعنا هو أن الحادث وقع بالقرب من مخرج باين جلين |
Un de moi et l'autre d'une cabine à Pine Glenn. | Open Subtitles | والأخري من تليفون عمومي خارج طريق 180 في باين جلين |
La dernière en date est un bâtiment sur Pine Street, c'était le théâtre de son père. | Open Subtitles | اخر عنوان معروف هو بناء في شارع باين كان مسرح والده |
Il me tarde de te présenter au vrai White Pine Bay. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تنتظر أن أعرض لكم ل الحقيقي الصنوبر الأبيض خليج. |
Ou White Pine Bay. | Open Subtitles | في خليج الصنوبر الابيض او خليج ابيض الصنوبر |
Je ne suis pas docteur, mais je reconnais qu'il y a une Pine. | Open Subtitles | أتفق معك، أنا لست طبيباً لكنّي أتفق معك أن هناك وخزة واحدة |