ويكيبيديا

    "pingouins" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البطاريق
        
    • البطريق
        
    • للبطاريق
        
    • بطريق
        
    • بطاريق
        
    • اليطريق
        
    • بطاريقٌ
        
    • البطارق
        
    Ce ne était pas facile, mais en voyant les pingouins obtenir ce qu'ils méritent fera en vaut la peine. Open Subtitles لم يكن من السهل العثور عليهم ولكن سينالوا البطاريق على ما يستحقونه سنجعل لهم قيمة
    Ces pingouins se dirigent tous vers I'eau, c'est-a-dire vers la droite. Open Subtitles هذه البطاريق تتجه جميع إلى المياه المفتوحة جهة اليمين.
    Les pingouins vont payer pour avoir violé notre droit inaliénable à la vie privée. Open Subtitles سوف تدفعون أيتها البطاريق ثمن انتهاككم مانملكه من حقوق الخصوصية وغيرها
    Chuck Wilson m'a dit que sa femme est tellement froide, quand il va au lit avec elle, il doit chasser les pingouins. Open Subtitles أتعلمين ماذا أخبرني ؟ قال لي أن زوجته باردة جداً عندما يدخل الفراش معها عليه أن يطرد البطريق
    Pardon, vous allez marteler quoi, au juste ? Ça prouve bien que les pingouins sont plus intelligents que les mammifères. Open Subtitles المعذرة ,ستطرق رأس من بالضبط ؟ هذا يثبت ذلك , يا أصدقائي البطاريق أذكى من الثدييات
    Je parie que les pingouins seront contents de nous voir. Open Subtitles سأخبركم بهذا , أراهن بأن البطاريق سيسعدون لرؤيتنا
    C'est malsain. Les pingouins y vont. Pourquoi pas moi ? Open Subtitles يبدو رومانسياً البطاريق ستذهب، لماذا لا أذهب أنا؟
    J'ai appris que Danilo Lukic était sagittaire, allergique au maïs, et collectionneur de pingouins. Open Subtitles لقد تعلمت أن دانيلو لوكيتش من برج القوس، ولديه حساسية من الذرة، وانه يجمع البطاريق ويسميهم بريك و براك
    Ou mieux, à des pingouins en train de glisser sur la glace. Open Subtitles أو ماهو أفضل، بعض البطاريق الذي تنزلق على الجليد.
    Parce qu'à cause du réchauffement mondial, les pingouins sont en voie d'extinction. Open Subtitles توشك البطاريق ان تنقرض بسبب ارتفاع درجات الحرارة
    Eh bien, l'amusement et les jeux commencent tout juste. Suivre cette, pingouins. Open Subtitles حسنًا، لقد بدأت اللعبة والمرح راقبوا هذا أيتها البطاريق
    Nous avons pris les commandes du mariage ruby, faut le faire avant les pingouins. Open Subtitles لا, لدينا طلب عيد الزواج الأربعين ينبغي ان ننجز ذلك قبل البطاريق يقصد الشباب بملابسهم
    Mes chers pingouins, nous voici à un tournant important ! Open Subtitles يا اعزائي البطاريق نقف الان علي ابواب مرحله عظيمه
    L'armée des pingouins... approche de sa destination : Open Subtitles جيش البطاريق اتجاههم القادم نحو ميدان جوثام
    Oui. Tu peux rester là à faire l'imbécile toute la journée... à siroter des apéritifs et chasser des pingouins invisibles. Open Subtitles يمكنك الآن الجلوس طيلة النهار والتحامق والشرب ، ومطاردة البطاريق الخفية
    Pour de nombreuses régions de l'Antarctique, on ne dispose d'aucune donnée, ou du moins d'aucune donnée actuelle, sur les populations de pingouins. UN وهناك مناطق كثيرة في أنتاركتيكا لا توجد بيانات أو بيانات حديثة عن أعداد طائر البطريق فيها.
    Les pingouins vivant sur Nightingale et Inaccessible, un site du Patrimoine mondial, en ont été touchés et les pêcheries ont été fermées. UN وقد تأثرت بذلك طيور البطريق الموجودة في نايتنغايل وفي إيناكسيسبل، التي هي من مواقع التراث العالمي.
    Vos adorables pingouins peuvent avoir planté tout l'établissement. Open Subtitles عشقك لصور البطريق ربما يتسبب فى تحطيم هذة المؤسسة
    Au moins, les pingouins peuvent voir l'éléphant mais ils ne savent même pas je suis là. Open Subtitles يمكن للبطاريق رؤية الفيل, على الأقل, لكنهم لا يعرفون حتى أني هناك بالأسفل
    Aventure et la gloire pas comme les pingouins ont jamais vu avant. Open Subtitles إنها تمثل المغامرة والمجد التي لم يسبق وأن رأها بطريق من قبل.
    Eh bien, ce est un monde dangereux là-bas, et nous sommes seulement des pingouins. Open Subtitles حسناً، العالم خطير في الخارج، ونحن مجرد بطاريق.
    Tu te rappelles comme tu as pleuré pendant le film sur les pingouins ? Open Subtitles أتذكرين فيلم "اليطريق"؟ كيف بكيت؟
    Donc des bébés pingouins ? Open Subtitles إذن, بطاريقٌ أطفال؟
    Et vous tous adorables pingouins prochaine! Open Subtitles وأنتم إيتها البطارق الجميلة دوركم التالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد