"pion" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "pion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البيدق
        
    • بيدق
        
    • كبيدق
        
    • شطرنج
        
    • بيدقه
        
    • بيدقك
        
    • ألعوبة
        
    • البيدقُ
        
    • رقاقة لوتس
        
    • ومدرّسٌ
        
    - Quel est le pion blanc le plus faible ? Open Subtitles ما هو اضعف بيدق معزول للابيض؟ البيدق المعزول
    Bon, si un pion arrive à traverser l'échiquier, il prend la place de la reine. Open Subtitles الآن لو استطاع البيدق الضعيف الوصول إلى الطرف الآخر؟ يتحول إلى الملكة
    Demain, quand le pion sera sur la reine, vous trouverez ma prochaine cible dans le ventre de la bête. Open Subtitles غدا، عندما يكون البيدق أمام الملكة، ستجد هدفي التالي في بطن الوحش
    À la fin de la partie, le pion et le roi finissent dans la même boîte. Open Subtitles وفي نهاية المباراة إن بيدق و الملك في نهاية المطاف في المربع نفسه.
    il le voyait comme un pion qu'il pouvait manipuler et contrôler. Open Subtitles رآه تماما كبيدق يمكن التلاعب به و السيطرة عليه
    Toute ma vie, je n'ai été qu'un pion dans différentes cours. Open Subtitles كل حياتي، كنت مجرد قطعة شطرنج في قصور الآخرين.
    Tu n'es pas le seul sur ce vaisseau qui ne veut plus être un pion du système. Open Subtitles أنت لست الوحيد في هذه السفينة لا تُريد أن تكون البيدق في النظام بعد الأن
    Et la chose que je sais au sujet des échecs, c'est qu'il n'y a rien de plus dangereux qu'un pion qui se prend pour une reine. Open Subtitles وشيء واحد أعرفه بخصوص الشطرنج هو أنه لا يوجد أكثر خطرًا من البيدق الذي يعتقد نفسه ملكة
    Je me sens comme un pion dans le jeu bizarre auquel toi et Walt êtes en train de jouer. Open Subtitles يبدو كما لو أنني نوع من البيدق في أيا ًكان من النشاط الغريب يجري بينكما أنتي و والت
    Trop gourmand, vous avez échangé le cavalier et sacrifié le pion, non ? Open Subtitles تصبحُ طماعاً، وتضع الحصان ضد الفيل وتضحي بـ البيدق صحيح؟
    pion sur roi. Reine sur roi. Cavalier sur tour. Open Subtitles البيدق ضد الملك، الوزير يكسب الملك والحصان ضد القلعة
    J'ai pensé à la défense Grünfeld, mais je dois... trouver une réponse pour le pion sur fou. Open Subtitles لكن عليّ أن أجد إجابة لوضع البيدق أمام الفيل.
    Le messager qui est saisi au port n'est qu'un pion dans un jeu joué par un patron invisible. UN ومهرب المخدرات الذي يتم القبض عليه متلبسا هو مجرد بيدق ضعيف في اللعبة التي يلعبها رئيسه الخفي.
    Mais il semble n'être qu'un pion excité de la gâchette manipulé par celui qui la piège. Open Subtitles ولكن على ما يبدو أنه مجرد بيدق اطلاق نار لمن كان يحاول الصاق التهمه بها
    Avant, pour nous, elle était un pion, mais sa mère est leur chef, et son frère un tueur psychopathe. Open Subtitles ، لقد كان أمراً آخر عندما اعتقدنا أنها بيدق في لعبتهم لكن الآن أمها هي القائدة وأخوها قاتل مجنون
    T'as tourné en son... pion obligeant. La baronne souhaite seulement le confinement pour la femme de Maddox. Open Subtitles وقام بتحويلك إلى بيدق تخدمه البارونة أمرت بالحبس الإنفرادي
    La reine ne sacrifie pas tout pour récupérer un pion. Open Subtitles ملكة الشطرنج لا تضحي بكل شئ حتى تتمكن من القضاء على بيدق
    Je ne suis qu'un pion dans leur petit jeu pervers. Open Subtitles إنهما يستغلاني فحسب كبيدق في لعبتهم الصغيرة المقززة
    L'Afrique n'est pas et ne sera jamais un simple pion sur l'échiquier du monde. UN وأفريقيا ليست ولن تكون مجرد حجر شطرنج على طاولة العالم.
    Et moi je suis le pion qu'il bouge à sa guise... pour son plaisir. Open Subtitles وأنا بيدقه الذي يحركه كما يريد من أجل متعته
    Combien de temps serais-je votre pion ? c'est comme cela que vous voyez notre collaboration ? Open Subtitles كم من الوقت سأكون بيدقك ؟
    Féliciter un ridicule rapporteur spécial ne peut cacher le fait qu'il n'est rien d'autre qu'un pion pitoyable. UN وأن تمجيد مقرر خاص سخيف لا يسعه أن يخفي حقيقة أنه ليس سوى ألعوبة بيــــد اﻵخرين تبعث على الازدراء.
    pion menace fou. Open Subtitles يُهدّدُ البيدقُ أسقفاً.
    J'ai fait toutes les échoppes du quai. Pas un seul pion du lotus dans tout le marché. Open Subtitles لقد تحقت من جميع المتاجر هنا ولا يوجد رقاقة لوتس في السوق كله
    Je m'appelle Clément Mathieu, musicien raté, pion au chômage. Open Subtitles أنا كليمونت ماتيو، موسيقي فاشل ومدرّسٌ عاطل عن العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد