Pourquoi n'irais-tu pas chercher tout le monde et attraper un jeu dans le placard ? | Open Subtitles | لماذا لا تركض الى فوق وتحضر الجميع وأحضر شيء من خزانة اللعب؟ |
Ils ont trouvé l'argent dans un placard de maintenance au casino. | Open Subtitles | لقد عثروا على المال فى خزانة الصيانة فى الكازينو |
Et dédier un placard entier à des sacs de course et se rendre compte qu'on a une marque d'huile d'olive préférée? | Open Subtitles | و أن نكرس خزانة بأكملها لأكياس التسوق و إدراك أننا نملك ماركة معينة من زيت الزيتون ؟ |
"À trois heures pile, je vais surgir de ce placard | Open Subtitles | في الساعة الثالثه صباحا سأقفز من الدولاب هناك |
Mais je parie qu'on peut trouver un placard vide par ici. | Open Subtitles | ولكني متأكد أن بوسعنا إيجاد حجرة صغيرة في الجوار |
Si ton placard sent comme la beuh, c'est parce que j'étais dans ton placard pour fumer de la beuh. | Open Subtitles | إذا كانت خزانة ملابسك رائحتها ماريغوانا ذلك بسبب أنني كنت هناك في الخزانة أدخن الماريغوانا |
Je me cache dans le placard à linge. J'entends la bagarre? | Open Subtitles | أنا مختبأت في خزانة الملابس و أسمع صوت عراك |
"le prochain super placard", j'aurais plusieurs gamme de dressing à niveaux remplis de centimes. | Open Subtitles | يقول انها خزانة رائعه ساحصل على سيارة فارهه مليئة بالقطع النقدية |
Il dort sur le sol du placard parce qu'il préfère être dans une cage que... | Open Subtitles | إنه ينام فى أرضية خزانة الملابس لانه يفضل أن يكون فى قفص |
Il dort dans son placard maintenant pour qu'il puisse toucher les murs pendant la nuit. | Open Subtitles | إنه ينام فى خزانة الملابس إلان ليتمكن من لمس الحوائط أثناء الليل |
J'ai appris à la connaître en fouillant son placard, mon père avait tout gardé, ce qui était une très bonne chose. | Open Subtitles | تعرفت عليها من خلال خزانة ملابسها لأن والدي احتفظ بكل ما يخصها، وكان ذلك أمراً جيداً بالفعل. |
Une grande maison familiale bien éclairée située dans un cul-de-sac 3 grandes chambres, 1 piscine, un placard pour monsieur et pour madame. | Open Subtitles | منزل عائلي مشرق وفسيح يقع بزقاق هاديء ،ثلاث غرف نوم كبيرة مسبح و خزانة ملابس له و لها |
La lumière du placard ne marche plus, vous pourriez regarder ? | Open Subtitles | إن مصباح الدولاب تلف هل تمانعان أن تلقيا نظرة؟ |
Je l'ai trouvé au fond du placard avec tout tes vieux trucs. | Open Subtitles | وجدت هذا في مؤخرة الدولاب مع اشيائك القديمة، مجرد صور لوالدتك |
Je commence le placard. Ça va me prendre environ 70 ans. | Open Subtitles | سأبدأ في حجرة الملابس سأنتهي في غضون 17 سنة |
Je croyais qu'une fois marié, j'en aurais fini de me masturber dans le placard... | Open Subtitles | ظننت أنني إنتهيت من الإستمناء في الخزانه عندما أتزوج .. ولكن |
Il a misé sur le placard automatique. Trop avant-gardiste. | Open Subtitles | قد تحممت في الحجرة الألية الأناس هنا ليسو مستعدين لذلك |
Je n'ai pas été fâchée quand tu as oublié ma fête ou Hanoukka, ou quand tu as uriné dans mon placard. | Open Subtitles | لم انزعج عندما نسيت عيد ميلادي أو حانوك أو ذلك الوقت الذي كنت سكران وتبولت في خزانتي |
Tu vas encore m'enfermer dans le placard ? | Open Subtitles | ماذا أنت سَتَعمَلُ؟ إقفلْني في الحجرةِ ثانيةً؟ |
Il n'y a rien dans ton placard que je veuille porter. | Open Subtitles | لا يوجد شيء في خزانتك قد أرغب في إرتدائه |
Qu'il venait le tripoter dans son placard, la nuit. | Open Subtitles | كان يعتدي عليه في خزانته بعد إطفاء الأضواء |
Je pense que nous avons atterri dans un placard. Allons-y. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد حططنا بداخل دولاب هيا لنرى |
Il a un peu régressé, et il redort dans le placard. | Open Subtitles | لقد أنتكس قليلا وقد عاد لينام فى خزانه الملابس مجدداً |
Ça fait un bail que j'y vais plus, car c'est un salon du placard. | Open Subtitles | توقفت عن الذهاب منذ سنين , لانه معرض تجاري لصناعات الخزائن |
J'avais peur des monstres, en particulier les monstres dans le placard. | Open Subtitles | كنت أخاف من الوحوش خصوصاً الوحوش التي في الخزانة |
La semaine dernière, elle ne voulait même pas ouvrir la porte de son placard parce qu'elle pensait qu'il y avait quelque chose d'effrayant dedans. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، رفضت حتى فتح باب خزانتها لأنها ظنت أن هناك شيئًا مخيفًا بالداخل. |
Il devait les distribuer aux gens, et je les ai trouvés dans un placard. | Open Subtitles | كان من المفترض به أن يسلّمها للنّاس . لكنّني وجدتها بالخزانة |