ويكيبيديا

    "placard" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خزانة
        
    • الدولاب
        
    • حجرة
        
    • الخزانه
        
    • الحجرة
        
    • خزانتي
        
    • الحجرةِ
        
    • خزانتك
        
    • خزانته
        
    • دولاب
        
    • خزانه
        
    • الخزائن
        
    • الخزانة
        
    • خزانتها
        
    • بالخزانة
        
    Pourquoi n'irais-tu pas chercher tout le monde et attraper un jeu dans le placard ? Open Subtitles لماذا لا تركض الى فوق وتحضر الجميع وأحضر شيء من خزانة اللعب؟
    Ils ont trouvé l'argent dans un placard de maintenance au casino. Open Subtitles لقد عثروا على المال فى خزانة الصيانة فى الكازينو
    Et dédier un placard entier à des sacs de course et se rendre compte qu'on a une marque d'huile d'olive préférée? Open Subtitles و أن نكرس خزانة بأكملها لأكياس التسوق و إدراك أننا نملك ماركة معينة من زيت الزيتون ؟
    "À trois heures pile, je vais surgir de ce placard Open Subtitles في الساعة الثالثه صباحا سأقفز من الدولاب هناك
    Mais je parie qu'on peut trouver un placard vide par ici. Open Subtitles ولكني متأكد أن بوسعنا إيجاد حجرة صغيرة في الجوار
    Si ton placard sent comme la beuh, c'est parce que j'étais dans ton placard pour fumer de la beuh. Open Subtitles إذا كانت خزانة ملابسك رائحتها ماريغوانا ذلك بسبب أنني كنت هناك في الخزانة أدخن الماريغوانا
    Je me cache dans le placard à linge. J'entends la bagarre? Open Subtitles أنا مختبأت في خزانة الملابس و أسمع صوت عراك
    "le prochain super placard", j'aurais plusieurs gamme de dressing à niveaux remplis de centimes. Open Subtitles يقول انها خزانة رائعه ساحصل على سيارة فارهه مليئة بالقطع النقدية
    Il dort sur le sol du placard parce qu'il préfère être dans une cage que... Open Subtitles إنه ينام فى أرضية خزانة الملابس لانه يفضل أن يكون فى قفص
    Il dort dans son placard maintenant pour qu'il puisse toucher les murs pendant la nuit. Open Subtitles إنه ينام فى خزانة الملابس إلان ليتمكن من لمس الحوائط أثناء الليل
    J'ai appris à la connaître en fouillant son placard, mon père avait tout gardé, ce qui était une très bonne chose. Open Subtitles تعرفت عليها من خلال خزانة ملابسها لأن والدي احتفظ بكل ما يخصها، وكان ذلك أمراً جيداً بالفعل.
    Une grande maison familiale bien éclairée située dans un cul-de-sac 3 grandes chambres, 1 piscine, un placard pour monsieur et pour madame. Open Subtitles منزل عائلي مشرق وفسيح يقع بزقاق هاديء ،ثلاث غرف نوم كبيرة مسبح و خزانة ملابس له و لها
    La lumière du placard ne marche plus, vous pourriez regarder ? Open Subtitles إن مصباح الدولاب تلف هل تمانعان أن تلقيا نظرة؟
    Je l'ai trouvé au fond du placard avec tout tes vieux trucs. Open Subtitles وجدت هذا في مؤخرة الدولاب مع اشيائك القديمة، مجرد صور لوالدتك
    Je commence le placard. Ça va me prendre environ 70 ans. Open Subtitles سأبدأ في حجرة الملابس سأنتهي في غضون 17 سنة
    Je croyais qu'une fois marié, j'en aurais fini de me masturber dans le placard... Open Subtitles ظننت أنني إنتهيت من الإستمناء في الخزانه عندما أتزوج .. ولكن
    Il a misé sur le placard automatique. Trop avant-gardiste. Open Subtitles قد تحممت في الحجرة الألية الأناس هنا ليسو مستعدين لذلك
    Je n'ai pas été fâchée quand tu as oublié ma fête ou Hanoukka, ou quand tu as uriné dans mon placard. Open Subtitles لم انزعج عندما نسيت عيد ميلادي أو حانوك أو ذلك الوقت الذي كنت سكران وتبولت في خزانتي
    Tu vas encore m'enfermer dans le placard ? Open Subtitles ماذا أنت سَتَعمَلُ؟ إقفلْني في الحجرةِ ثانيةً؟
    Il n'y a rien dans ton placard que je veuille porter. Open Subtitles لا يوجد شيء في خزانتك قد أرغب في إرتدائه
    Qu'il venait le tripoter dans son placard, la nuit. Open Subtitles كان يعتدي عليه في خزانته بعد إطفاء الأضواء
    Je pense que nous avons atterri dans un placard. Allons-y. Open Subtitles أعتقد أننا قد حططنا بداخل دولاب هيا لنرى
    Il a un peu régressé, et il redort dans le placard. Open Subtitles لقد أنتكس قليلا وقد عاد لينام فى خزانه الملابس مجدداً
    Ça fait un bail que j'y vais plus, car c'est un salon du placard. Open Subtitles توقفت عن الذهاب منذ سنين , لانه معرض تجاري لصناعات الخزائن
    J'avais peur des monstres, en particulier les monstres dans le placard. Open Subtitles كنت أخاف من الوحوش خصوصاً الوحوش التي في الخزانة
    La semaine dernière, elle ne voulait même pas ouvrir la porte de son placard parce qu'elle pensait qu'il y avait quelque chose d'effrayant dedans. Open Subtitles الأسبوع الماضي، رفضت حتى فتح باب خزانتها لأنها ظنت أن هناك شيئًا مخيفًا بالداخل.
    Il devait les distribuer aux gens, et je les ai trouvés dans un placard. Open Subtitles كان من المفترض به أن يسلّمها للنّاس . لكنّني وجدتها بالخزانة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد