Eh bien, votre place est à la capitale Voltane, pas ici. | Open Subtitles | حسنًا ، أنت تنتمي لعاصمة الفوتانز و ليس هنا. |
Sa place est avec nous. Nous savons gérer son problème. | Open Subtitles | إنها تنتمي إلينا نعرف كيف نتحكم في مشكلتها |
Si prendre des photos te rend heureuse, alors ta place est au département photo de CRU. | Open Subtitles | ان كان التقاط الصور يجعلك سعيدة فإنك تنتمين الى قسم التصوير في الجامعة |
Tu pensais pouvoir être bien chez Jorge mais ta place est dans le quartier. | Open Subtitles | ظننا أنك مثل ـ هورهي ـ لكنك تنتمين إلى الحي معنا |
Comme cela a toujours été, ma place est à l'avant. | Open Subtitles | الآن ،كما في البداية. أنا أنتمي للمقدمة القطار. |
Si, vois-tu, ta place est ici. | Open Subtitles | أجل ,أنت ترى هذا. ولكنك تنتمى إلى هنا. |
- Cette place est prise ? | Open Subtitles | هل هذا المقعد محجوز ؟ تشاك , مالذي تفعله هنا ؟ |
Je sais maintenant que votre place est dans un ring. | Open Subtitles | لكن سماع قصتك، وأعتقد أنك تنتمي في تلك الحلقة. |
Si nous ne pouvons la convaincre que sa place est ici, elle est libre de partir. | Open Subtitles | إن لم نستطع إقناعها بأنها تنتمي إلى هنا، فيمكنها المغادرة. |
Il te fallait un an pour te poser, mais ta place est dans l'équipe. | Open Subtitles | تفهّمت بأنّك ستكون بحاجة لهذه السنة، حتى تتخطى هذه المحنة ولكنّك تنتمي لذلك الفريق |
Tu es le bienvenu à rester aussi longtemps que tu veux. Mais ta place est avec eux. | Open Subtitles | انظر، أنت مُرحب لك أن تبقى هنا كما تشاء لكنك تنتمي إليهم |
J'aurais dû le savoir. Non, ta place est avec Catherine. | Open Subtitles | كان علىَ أن أعرف لا أنت تنتمي لكاثرين |
Si vous ne faites pas la distinction, que les deux situations paraissent réelles, peut-être que votre place est ailleurs. | Open Subtitles | ألم تستطع التمييز بينهما؟ إذا كانا كليهما متشابهان بالنسبة لك، ربما لا تنتمي لأي جانب منهما |
Pourquoi New York? Ta place est dans une voiture de course. | Open Subtitles | لماذا تذهبين لنيويورك أنت تنتمين لهذا المكان |
Ou peut-être que j'insinue que ta place est au musée. | Open Subtitles | ربما كان ينبغي علي ان اقول انك تنتمين لاحد المتاحف |
Ce n'est plus une vie pour toi, mère. Ta place est avec moi. | Open Subtitles | هذه الحياة لاتليق بك أمي أنت تنتمين إلى, |
Je vais des allées et venues ici depuis 1978, mais je sais que ma place est ici. | Open Subtitles | كنت هنا دخولاً و خروجاً منذ عام 1978 لكني أعلم أن هذا مكاني الذي أنتمي إليه |
Mais votre place est ici. | Open Subtitles | لكن انت تنتمى لهنا |
La place est prise ? | Open Subtitles | هل هذا المقعد محجوز؟ |
Ma place est dans votre monde... à Poudlard. | Open Subtitles | أنا لا أنتمى إلى هنا أنا أنتمى إلى عالمك هوجوارتس |
La place est prise ? | Open Subtitles | أهذا المقعد محجوز؟ |
Je ferai partir mes dames sans délai mais ma place est auprès de mon époux. | Open Subtitles | ...أنا أريد أن تكون رفيقاتي بأمان .لكن مكاني هنا مع زوجي... |
Essayez de trouver sa place est devenu un travail à temps complet, donc je suis devenu citoyen, et j'ai perdu l'accent. | Open Subtitles | أكتشف ما هو مكانك المناسب وأجعلها وظيفة بدوام كامل لذا قد أصبحتُ مواطن، وتخليتُ عن لهجتي |
On dirait bien que votre place est parmi nous. | Open Subtitles | كما يبدول لي فمكانك معنا |
J'aurais aimé faire autrement, mais je n'ai pas pu, ta place est ici, tu dois le comprendre. | Open Subtitles | كنت أود أن يحدث خلاف هذا ، لكني لم استطع ، مكانك هنا ، يجب ان تفهمين هذا. |
J'ai l'impression que pour le moment, ma place est ici. | Open Subtitles | أنا أشعر فقط وكأنه ، في الوقت الحالي على الأقل أن مكاني هنا ، أتعرف ؟ |