Non, je ne plaisante pas, venez donc passer le week-end. | Open Subtitles | كلا، لا أمزح تعالوا لقضاء نهاية الإسبوع معنا |
Je ne te le dirai qu'une fois, Jack Twist. Et je ne plaisante pas. | Open Subtitles | سأقول لك شيء يا جاك تويست لمرة واحد وأنا لا أمزح |
Par ses actes, la communauté internationale doit montrer qu'elle ne plaisante pas dans sa recherche d'un monde exempt d'armes nucléaires. | UN | ينبغي للمجتمع الدولي أن يُظهر من خلال إجراءاته أنه جاد في العمل على تخليص العالم من الأسلحة النووية. |
Je ne plaisante pas. Ça explique ce qui s'est passé dans le métro ce matin. | Open Subtitles | أنا جاد هذا يفسر ما حدث في قطار الأنفاق هذا الصباح |
Je ne plaisante pas. Salut. C'est beaucoup de pilules. | Open Subtitles | أنا جاده هذا كثير من الحبوب |
plaisante pas. Tu vois pas que ça m'énerve ? | Open Subtitles | لا تمزح بهذه الطريقة ألا ترى أنني مستاءة؟ |
- Je ne plaisante pas. | Open Subtitles | ـ لم أعد أستطيع التحمل ـ أنا جادّة. |
Je ne plaisante pas. Rends moi ce stupide portable. | Open Subtitles | أنا لا أمزح معك أعطيني هذا التليفون الغبي |
- Je plaisante pas. Cette pièce n'existe plus pour moi. | Open Subtitles | أنني لا أمزح هذه الغرفه ميته بالنسبه لي |
On devrait les stériliser. Je plaisante pas. | Open Subtitles | يجب أن تبتعد عن هؤلاء الشباب وأنا لا أمزح فى هذا |
Je ne plaisante pas. Ils devraient mettre des manches. | Open Subtitles | أنا لا أمزح ينبغي وضع أكمام لهذه الأشياء |
Je ne plaisante pas. Dégage. Tout de suite. | Open Subtitles | أنا لا أمزح يا أكساندر أبتعد عن طريقي , الآن |
- Je ne plaisante pas! | Open Subtitles | أنا لست في مزاج للمزاح يا دايانا أنا جاد |
Au moins, vous savez que je ne plaisante pas. | Open Subtitles | على الأقل أنك علمت أنني جاد بالأمر، صحيح؟ |
- Je plaisante pas. Je ne veux plus que tu me traites de débile. | Open Subtitles | أنا جاد بكلامي لايمكنك أن تدعوني بالأحمق |
Je plaisante pas du tout, en ce moment. | Open Subtitles | أنا جاد للغاية. فقط دلَنّيّ عن مكانها الأن. |
Je ne plaisante pas, Mike. Aria, ce n'est rien. | Open Subtitles | أنا جاده, مايك. |
Ne plaisante pas avec la mort, je t'en prie. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لا تمزح فى هذا الموضوع ، من فضلك |
Je ne plaisante pas, Andrew. | Open Subtitles | (أنا جادّة (أندرو |
Je ne plaisante pas. Tu sais que ce soir est très favorable, n'est-ce pas? | Open Subtitles | انا لا امزح انت تعلمين ان الليله ليله مباركه |
- Je ne plaisante pas. | Open Subtitles | -أنا لا أهابك ! |
Et nous pouvons être amis. Je ne plaisante pas. | Open Subtitles | الامر متروك برمته لك الان يمكننا ان نكون اصدقاء , بلا مزاح |
Elle ne plaisante pas complètement. | Open Subtitles | حسنا, هي لاتمزح تماما. |
- Je ne plaisante pas. - Montre moi le papier. | Open Subtitles | بلير , أنا لا أعبث هنا أظهرى لى الورقة |
Je ne plaisante pas, monsieur. | Open Subtitles | أنا ألقِي الدعابات سيدي |
- Détends-toi, petite sœur. - Je plaisante pas. | Open Subtitles | خففي عن نفسك , أختي - لاز , أنا أعني ما قلته - |
On ne plaisante pas à propos des LEGO. | Open Subtitles | نحن لا نمزح بشأن الليجو |
Ce fils de pute plaisante pas. | Open Subtitles | هو صلب كالصخرة يا رجل هذا اللعين لا يمزح |
Ne plaisante pas. Aide-moi. | Open Subtitles | توقف عن المزاح وتعال ساعدني |