ويكيبيديا

    "plan national et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوطنية و
        
    • وطنية و
        
    • الصعيدين الوطني ودون
        
    • وطنياً و
        
    • الوطنية وإعادة
        
    • الوطنية ووظيفة
        
    • وطنية ووظيفة
        
    • وموظف وطني
        
    • ومعدل شغور
        
    • الفنية ووظيفة وطنية
        
    • الوطنية ووظيفتين
        
    • وطني و
        
    • وطنية من الفئة الفنية و
        
    • وطنية واحدة
        
    • الصعيد الوطني وأن
        
    2 agents des services généraux recrutés sur le plan national et 4 Volontaires des Nations Unies UN 2 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 4 من فئة متطوعي الأمم المتحدة
    2 agents des services généraux recrutés sur le plan national et 4 Volontaires des Nations Unies UN 2 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 4 لمتطوعي الأمم المتحدة
    15 agents du Service mobile, 28 agents des services généraux recrutés sur le plan national et 6 Volontaires des Nations Unies UN 15 من فئة الخدمة الميدانية و 28 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 6 من فئة متطوعي الأمم المتحدة
    S'étant renseigné à ce sujet, le Comité a été informé qu'à l'issue de l'opération menée à la MINURSO - la première du genre depuis la création de la Mission - , 147 postes de fonctionnaire recruté sur le plan national et 45 postes d'agent du Service mobile avaient été reclassés, et aucun poste n'avait été déclassé. UN وأبلغت اللجنة، بناء على استفسارها، أن هذه العملية التي كانت الأولى من نوعها منذ إنشاء البعثة، أدت إلى رفع رتب 147 وظيفة وطنية و 45 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية.
    Résultat 2 : mécanismes de parité sexuelle sur le plan national et sous- national améliorés et renforcés UN النتيجة 2: تدعيم وتعزيز آليات تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    Section des services médicaux : 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et 6 postes de Volontaire des Nations Unies UN القسم الطبي: وظيفتان من وظائف الخدمة العامة الوطنية و 6 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة
    2 P-3, 3 agents du Service mobile, 20 agents des services généraux recrutés sur le plan national et 2 Volontaires des Nations Unies UN 2 ف-3 و 3 من فئة الخدمة الميدانية و 20 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 2 من فئة متطوعي الأمم المتحدة
    1 P-3, 5 agents du Service mobile, 20 agents des services généraux recrutés sur le plan national et 10 Volontaires des Nations Unies UN 1 ف-3 و 5 من فئة الخدمة الميدانية و 20 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 10 من فئة متطوعي الأمم المتحدة
    Au total, l'UNICEF comptait 1 586 postes d'administrateur recruté sur le plan international, 1 478 postes d'administrateur recruté sur le plan national et 3 484 postes d'agent des services généraux dans l'ensemble de l'organisation. UN وإجمالا، لدى اليونيسيف 586 1 وظيفة من الفئة الفنية الدولية، و 478 1 وظيفة من الفئة الفنية الوطنية و 484 3 وظيفة من فئة الخدمات العامة في كل أجزاء المنظمة.
    Au 31 décembre 2007, les effectifs d'ONU-Habitat s'élevaient à 318 emplois, dont 188 d'administrateur recruté sur le plan international, 8 d'administrateur recruté sur le plan national et 122 d'agents des services généraux (GS). UN 24 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كان لدى موئل الأمم المتحدة 318 موظفا، يضحون 188 من موظفي الفئة الفنية الدولية و 8 من موظفي الفئة الفنية الوطنية و 122 من فئة الخدمات العامة.
    Section des communications et des services informatiques : 4 postes d'agent du Service mobile, 21 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et 13 postes de Volontaire des Nations Unies UN قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات: 4 وظائف من وظائف الخدمة الميدانية و 21 وظيفة من وظائف الخدمات العامة الوطنية و 13 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة
    1 P-5, 4 P-3, 1 P-2, 22 agents du Service mobile, 21 agents des services généraux recrutés sur le plan national et 12 Volontaires des Nations Unies UN 1 ف-5 و 4 ف-3، و 1 ف-2، و 22 من فئة الخدمة الميدانية و 21 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 12 من متطوعي الأمم المتحدة
    1 P-4, 12 agents du Service mobile, 18 agents des services généraux recrutés sur le plan national et 6 Volontaires des Nations Unies UN 1 ف-4 و 12 من فئة الخدمة الميدانية و 18 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 6 لمتطوعي الأمم المتحدة
    1 P-5, 1 P-4, 3 P-3, 1 P-2, 6 agents du Service mobile, 3 agents des services généraux recrutés sur le plan national et 9 Volontaires des Nations Unies UN 1 ف-5 و 1 ف-4 و 3 ف-3 و 1 ف-2 و 6 من فئة الخدمة الميدانية و 3 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 9 لمتطوعي الأمم المتحدة
    Elle s'explique également par la proposition de supprimer 80 postes d'agent recruté sur le plan national et 39 postes de Volontaire des Nations Unies et celle de transformer 4 postes de Volontaire des Nations Unies en postes d'administrateur recruté sur le plan national. UN وتُعزى الانخفاضات أيضا إلى اقتراح إلغاء 80 وظيفة وطنية و 39 وظيفة لمتطوعين من متطوعي الأمم المتحدة واقتراح تحويل 4 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية.
    Le changement net résulte de la suppression de 107 postes de fonctionnaire international, de 281 postes d'agent recruté sur le plan national et de 77 postes de Volontaire des Nations Unies. UN وينص التغيير الصافي في ملاك موظفي الشعبة على إلغاء 107 وظائف من الفئة الدولية، و 281 وظيفة وطنية و 77 وظيفة من متطوعي الأمم المتحدة.
    Résultat 3 : Participation croissante des femmes aux activités publiques sur le plan national et sous- national UN النتيجة 3: تعزيز مشاركة المرأة في المجال العام على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    Gestion d'un effectif moyen de 552 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 1 293 fonctionnaires recrutés sur le plan national et 231 Volontaires des Nations Unies, dont des postes de temporaire UN إدارة شؤون قوام متوسطه 552 موظفاً دولياً و 293 1 موظفاً وطنياً و 231 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك موظفون يشغلون مناصب مؤقتة
    Il est proposé de créer au Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la mission 117 postes d'assistant bilingue (agent des services généraux recruté sur le plan national) et d'y réaffecter 55 postes de chauffeur/assistant bilingue. UN 45 - في مكتب نائب مدير دعم البعثة، يقترح إنشاء 117 وظيفة لمساعدين لغويين (الخدمات العامة الوطنية) وإعادة انتداب 55 وظيفة حالية من وظائف السائقين/المساعدين اللغويين.
    Un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national et un poste de Volontaire des Nations Unies ont été supprimés comme prévu. UN وتم إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    En outre, création de 8 postes pourvus sur le plan national et de 1 poste de Volontaire des Nations Unies, en vue de renforcer les services organiques de la Mission UN وبالإضافة إلى ذلك، أُنشئت 8 وظائف وطنية ووظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من أجل تعزيز الإنجاز الفني للبعثة
    Pendant la période considérée, 2 membres du personnel recrutés sur le plan international, 1 membre du personnel recruté sur le plan national et 2 membres du personnel militaire sont décédés d'une maladie ou d'un accident. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، توفي موظفان دوليان وموظف وطني واحد وجنديان جراء إصابتهم بأمراض أو تعرضهم لحوادث.
    Les coûts tiennent compte de taux de vacance de postes de 5 % pour le personnel international, de 2 % pour le personnel recruté sur le plan national et de 3 % pour les Volontaires des Nations Unies. UN وتشمل تكاليف الموظفين ذات الصلة معدل شغور بنسبة 5 في المائة للموظفين الدوليين ومعدل شغور بنسبة 2 في المائة للموظفين الوطنيين ومعدل شغور بنسبة 3 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    (3 administrateurs recrutés sur le plan national et 1 agent UN الموظفون الوطنيون: زيادة 4 وظائف (3 وظائف وطنية من الفئة الفنية ووظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة)
    Ayant demandé des précisions à cet égard, le Comité a été informé que les ressources existantes de l'ONUCI au titre du soutien psychosocial sont au nombre de cinq - 1 P-4, 1 P-3, 1 agent des services généraux recruté sur le plan national et deux Volontaires des Nations Unies. UN وفي هذا الصدد، علمت اللجنة لدى استفسارها بأن القدرات الحالية لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في مجال تقديم المشورة للموظفين تضم خمسة موظفين وتتألف من وظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة الوطنية ووظيفتين لاثنين من متطوعي الأمم المتحدة.
    :: Administration d'un effectif moyen de 290 civils, dont 155 agents recrutés sur le plan international, 101 agents recrutés sur le plan national et 34 Volontaires des Nations Unies UN :: إدارة شؤون ما متوسطه 290 موظفا مدنيا، من بينهم 155 موظفا دوليا و 101 موظف وطني و 34 من متطوعي الأمم المتحدة
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 120 postes (3 postes d'administrateur recruté sur le plan national et 117 postes d'agent des services généraux) UN الموظفون الوطنيون: زيادة 120 وظيفة (3 وظائف وطنية من الفئة الفنية و 117 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية)
    Groupe de la lutte contre le VIH/sida : adjonction d'un poste de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international, d'un poste de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan national et d'un poste de Volontaire des Nations Unies UN وحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: إضافة وظيفة دولية واحدة ووظيفة وطنية واحدة ووظيفة من فئة متطوعي الأمم المتحدة
    Il apprécierait les progrès réalisés au plan national et superviserait et évaluerait la coopération internationale et l'aide au développement. UN فمن شأنه أن يقيّم التقدم المحرز على الصعيد الوطني وأن يشرف على التعاون الدولي والمعونة الإنمائية ويقيّمهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد