ويكيبيديا

    "planque" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الآمن
        
    • آمن
        
    • مخبأ
        
    • مراقبة
        
    • المخبأ
        
    • الامن
        
    • للاختباء
        
    • يختبئ
        
    • مخبأنا
        
    • يخفي
        
    • للإختباء
        
    • خبيئة
        
    • وازرع
        
    • يخبئ
        
    • يختبأ
        
    Je reviens de la planque, il y a des signes de lutte, mais rien d'autre. Open Subtitles عدتُ للتوّ من المنزل الآمن إشارات عن مقاومة لكن لا شيء آخر
    Tu vas me montrer votre planque ou juste l'endroit où tu as enterré Rebecca ? Open Subtitles أترى ، ذلك يزيد من شكوكي مثل ، هل ستريني منزلك الآمن
    Tu dois retourner à la planque avant qu'ils ne réalisent que tu n'y es plus. Open Subtitles الآن ، تحتاجين إلى العودة إلى المنزل الآمن قبل أن يُدركوا رحيلك
    Mon père m'a offert une planque au Panama pas une place à sa table. Open Subtitles ابي عرض علي مكان آمن في بنما وليس مكانا على مائدته
    Après ça, je parie qu'ils l'ont emmené dans une planque quand c'est devenu chaud. Open Subtitles بعدها أراهن بأنهم نقلوه الى مكان آمن عندما حصلنا على المكالمة
    Les diamants auraient été cachés par une Ghanéenne dans une planque à Accra. UN ويزعم أن امرأة من غانا كانت تخفي الماس في مخبأ أمين في أكرا.
    Une planque de six ans pour te tirer les vers du nez. Mission accomplie. Open Subtitles عملية مراقبة لست سنوات للحصول على المعلومات منك و نجحت المهمة
    Ils doivent le garder dans un coffre fort quelque part, donc on donne à ce Sapienza quelque chose à cacher, ensuite on trouve sa planque, et on le prend. Open Subtitles عليهم ابقاؤها في خزنة أو في صندوق مقفل في مكان ما لذلك سنعطي رجل الحكمة هذا شيئا ليذهب بعيدا ثم نجد المخبأ ونأخذه
    Je suis allé dans une ancienne planque pour prendre de l'argent. Open Subtitles ذهبت إلى المنزل الآمن القديم للحصول على بعض النقود
    Si quelqu'un d'autre que moi va à la planque, ils tuent les filles et filent. Open Subtitles إن قدم أي أحد غيري إلى البيت الآمن فإنهم سيقتلون الفتيات ويغادرون
    Quelqu'un lui a filé une lame de rasoir dans la planque. Open Subtitles شخصٌ ما دسّ له شفرة حلاقة في البيت الآمن.
    Dès qu'on sera parti, va à la planque et dors. Open Subtitles متى غادرنا المنزل الآمن سوف تصل إلى هناك
    Khasinau savait, pour la planque. Un agent travaille pour lui. Open Subtitles كازنو عرف بأمر المنزل الآمن,هو لديه شخص بالداخل
    Je sais seulement où se trouve la planque où ils vont préparer leur attaque. Open Subtitles كل ما أعرفه هو موقع البيت الآمن حيث يخططون لهجومهم
    Tu as déclenché un appel codé automatique, puis détruit ton téléphone et tu t'es réfugiée dans une planque du SVR. Open Subtitles لقد أثرت اتصالا مشفرا تلقائيا ثمّ حطّمت هاتفك الخلوي واتخذت ملجأ في منزل آمن للمخابرات الروسية
    Je m'occupe de la planque. Elle sera en de bonnes mains. Open Subtitles سأرتب لمنزل آمن لها ، سيتم الإعتناء بها فيه
    Burkhardt est ici, il parle de m'emmener dans une planque. Open Subtitles بوركهاردت هنا، وأنه أخذ مني إلى منزل آمن.
    Il faudra trouver la planque du patron autrement. Open Subtitles اسف , اخي , اعتقد انه عليك ايجاد مخبأ الزعيم بطرق اخرى
    Nous pensons qu'il a trouvé la planque de jeux valant plusieurs millions grâce à vous. Open Subtitles على لوح النقاشات ونظن بأنه وجد مخبأ ألعاب فيديو يساوي ملايين الدولارات بفضل مساعدتك
    Pour cette planque, il faudra la jouer fine. Open Subtitles سنحرز تقدماً أكبر في القضية من خلال الاستمرار في مراقبة هذا الموقع
    Qui avait peut-être trouvé ma planque et mangé un truc qu'il aurait pas dû. Open Subtitles لقد ظنت انه قد وصل الى مخزوني المخبأ واكل شيئا لا يجب ان ياكله
    Je ne sais pas. Ce sont les coordonnées qu'ils m'ont donné pour la planque. Ça ne ressemble pas à une planque. Open Subtitles لا أعلم,هذه هي الاحداثيات الخاصه بالملاذ الامن التي أعطوها الي لا يبدو كملاذ أمن
    N'importe qui qui savait que cette maison ferait une bonne planque. Open Subtitles أي أحد كان عنده علم أن هذا المنزل سيجعل منه مكان جيد للاختباء
    Qu'il n'y a là qu'un pauvre tueur fou qui se planque. Open Subtitles ليس أكثر من مُجرّد قاتل مجنون يختبئ في غرفة.
    Nous avons fait une halte avant d'aller chez Oscar, notre planque dans les collines. Open Subtitles اوقفنا السيارة بطريق جانبي لنستريح قليلا قبل التوجه الى نزل اوسكار مخبأنا في التلال
    C'est là qu'il planque sa caisse quand il va baiser Plastique. Open Subtitles هنا يخفي سيارته عندما يذهب ليضاجع صاحبة الانف البلاستيكي. صحيح، اللعين.
    Je vous l'ai dit, il avait mal choisi sa planque. Open Subtitles كما قلت، رجلك اختار المكان الخاطيء للإختباء.
    Tu crois que c'est rapport à une planque ? Open Subtitles أتعتقد أنّ هذه نقطة خبيئة نوعاً ما؟
    Dès qu'elle quitte son appartement, attends dix minutes puis entre dans l'appartement, et planque l'arme. Open Subtitles وحين تخرج من شقتها، إنتظر عشر دقائق.ثم أدخل وازرع السلاح،
    Alors trouve-moi la planque de Raees. Open Subtitles في هذه الحالة، اعرف أين يخبئ رئيس بضاعته
    Utile pour trouver la planque de Dries. Open Subtitles أستعمل ذلك كتمويه لأبحث عن الأماكن التي يُحتمل أن يختبأ (دريس) فيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد