Cette restructuration a produit un effet profond, tant positif que négatif, sur les femmes, et représente la toile de fond de la présente Plate-forme d'action. | UN | وكان لعملية إعادة التشكيل هذه أثر عميق، إيجابي وسلبي على السواء، على المرأة، وهي تشكل خلفية منهاج العمل هذا. |
La Plate-forme d'action devrait se présenter sous une forme originale pour rendre le consensus des Nations Unies accessible à tous. | UN | وينبغي أن يقدم منهاج العمل نهجا جديدا لعرض توافق اﻵراء في اﻷمم المتحدة يمكن للجميع التماسه. |
Cette restructuration a produit un effet profond, tant positif que négatif, sur les femmes, et représente la toile de fond de la présente Plate-forme d'action. | UN | وكان لعملية إعادة التشكيل هذه أثر عميق، إيجابي وسلبي على السواء، على المرأة، وهي تشكل خلفية منهاج العمل هذا. |
Le rapport de la Conférence servira de document de base à la réunion préparatoire régionale et d'apport à la Plate-forme d'action pour l'Afrique; | UN | وسيشكل تقرير هذا الاجتماع وثيقة معلومات أساسية للاجتماع التحضيري اﻹقليمي وسيستخدم كمدخل في منهاج العمل الافريقي؛ |
Rapport du Secrétaire général présentant la deuxième version du projet de Plate-forme d'action | UN | تقرير اﻷمين العام المتضمن المشروع الثاني لمنهاج العمل |
Elle a été créée en 1996 en tant qu'initiative pour le suivi de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et de la Plate-forme d'action pour l'Afrique. | UN | وقد أنشئت المبادرة في عام 1996 بوصفها مبادرة لرصد تنفيذ منهاج عمل بيجين ومنهاج العمل الأفريقي. |
Plate-forme d'action: Halte à la violence sexuelle en Pologne | UN | منهاج العمل: وضع حد للعنف الجنسي في بولندا |
Plate-forme d'action africaine : position commune africaine pour la promotion de la femme | UN | منهاج العمل الأفريقي: الموقف الأفريقي المشترك من أجل النهوض بالمرأة |
La Plate-forme d'action africaine et la Déclaration de Dakar, 1994; | UN | منهاج العمل الأفريقي وإعلان داكار، 1994؛ |
Plate-forme d'action africaine : position commune africaine pour la promotion de la femme | UN | منهاج العمل الأفريقي: الموقف الأفريقي المشترك من أجل النهوض بالمرأة |
Rappelant en outre la Plate-forme d'Asunción, la Déclaration d'Oulan-Bator et la Déclaration d'Ezulwini, | UN | وإذ نشير كذلك إلى منهاج عمل أسونسيون وإعلان أولان بتار وإعلان إوزولويني، |
Plate-forme d'action africaine : position commune africaine pour la promotion de la femme | UN | منهاج العمل الأفريقي: الموقف الأفريقي المشترك من أجل النهوض بالمرأة |
Le programme constitue une Plate-forme d'action au niveau communautaire et est axé sur la société civile et le secteur privé locaux. | UN | ويوفر البرنامج منهاج عمل على مستوى المجتمع المحلي وينصب على المجتمع المدني المحلي والقطاعات الخاصة. |
:: La reconnaissance du fait que le travail non rémunéré est une des questions nouvelles que la Plate-forme d'action de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes a mises en évidence. | UN | :: الاعتراف بالعمل بدون أجر بوصفه مسألة ناشئة عن عملية منهاج عمل بيجين. |
Plate-forme d'action africaine : position commune africaine pour la promotion de la femme | UN | منهاج العمل الأفريقي: الموقف الأفريقي المشترك من أجل النهوض بالمرأة |
Plate-forme d'action africaine : position commune africaine pour la promotion de la femme | UN | منهاج العمل الأفريقي: الموقف الأفريقي المشترك من أجل النهوض بالمرأة |
Plate-forme d'action africaine : position commune africaine pour la promotion de la femme | UN | منهاج العمل الأفريقي: الموقف الأفريقي المشترك من أجل النهوض بالمرأة |
Les pays les moins avancés sans accès à la mer doivent maintenir la position commune définie dans la Plate-forme d'Asunción pour le cycle de Doha. | UN | وستواصل البلدان غير الساحلية الأقل نمواً موقفها الموحّد كما حدده منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية. |
Renforcer les mécanismes nationaux de promotion de la femme en vue de la mise en oeuvre de la Plate-forme d'action | UN | تعزيز اﻷجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة تنفيذا لمنهاج العمل |
La Convention et la Plate-forme d'action de Beijing constituent une base importante pour l'édification du plan d'action national autrichien concernant l'égalité entre les sexes sur le marché du travail. | UN | وتشكِّل الاتفاقية وإعلان ومنهاج عمل بيجين أساساً هاماً لوضع الخطة الوطنية النمساوية للمساواة بين الجنسين في سوق العمل. |
Dispositif d'équilibrage de Plate-forme d'IMU. | UN | وحدة لموازنة قاعدة وحدة قياس القصور الذاتي |
7. Plate-forme d'information pour le Comité exécutif de la technologie dans le cadre du mécanisme d'échange d'informations sur les technologies | UN | 7- الواجهة المعلوماتية الخاصة باللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ضمن مركز تبادل المعلومات التكنولوجية |
a) En élaborant une Plate-forme d'information ayant trait à la désertification/ dégradation des terres et à la sécheresse, en s'inspirant des informations et des classifications analogues existantes, lorsque c'est opportun et utile; | UN | (أ) وضع برنامج للمعلومات المتعلقة بالتصحر/تدهور الأراضي والجفاف، استناداً إلى المعلومات والتصنيفات المماثلة القائمة، حيثما كان ذلك مناسباً ومفيداً؛ |