ويكيبيديا

    "plus de questions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا مزيد من الأسئلة
        
    • المزيد من الأسئلة
        
    • أسئلة أكثر
        
    • من الأسئلة أكثر
        
    • لا مزيد من الاسئلة
        
    • لا أسئلة أخرى
        
    • المزيد من الاسئلة
        
    • لا يوجد أسئلة
        
    • أسئلة إضافية
        
    • أي أسئلة آخرى
        
    • اسئلة أخرى
        
    • المزيد من الأسئله
        
    • لامزيد من الأسئلة
        
    • مزيداً من الأسئلة
        
    Plus de questions, Barbara Walters. Attrape une lampe. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة باربرا والترز وأحمل مصباحاً
    Plus de questions, Mme le Juge. Où croyez-vous aller comme ça ? - Pardon ? Open Subtitles ــ لا مزيد من الأسئلة ــ أينَ تذهبينَ بحق الجحيم ؟
    Tout ce que nous avons trouvé dans cette affaire, nous amène à Plus de questions. Open Subtitles كل شيء نجد في هذه الحالة يؤدي فقط إلى المزيد من الأسئلة.
    Lorsque les requérants ont insisté pour qu'il y ait une enquête en bonne et due forme, on les a prévenus qu'il serait préférable pour leur propre sécurité qu'ils ne posent Plus de questions. UN ولما أصرّ أصحاب البلاغ على التحقيق في الحادث كما يجب، أُنذروا بأنه من الأفضل لسلامتهم ألا يطرحوا المزيد من الأسئلة.
    Il est donc regrettable que le document final soulève Plus de questions qu'il ne donne de réponses. UN وبالتالي فإن ما يدعو إلى الأسف أن الوثيقة الختامية تترك لنا أسئلة أكثر من الأجوبة.
    La décision de la Cour internationale de Justice dans l'affaire Nottebohm soulève Plus de questions qu'elle n'en résout. UN وأضاف أن قرار محكمة العدل الدولية في قضية نوتبوم في عام 1955 يثير من الأسئلة أكثر مما يجيب عليه.
    Pas Plus de questions pour aujourd'hui. Vous les gars Merci beaucoup. Merci. Open Subtitles لا مزيد من الاسئلة اليوم شكرا لكم جزيلا شكرا لكم
    Plus de questions. Open Subtitles ــ لا ــ لا شكراً لك، لا مزيد من الأسئلة
    S'il n'y a Plus de questions, je vous laisse. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة المتعلقة بما حدث، سأتمنى لكم صباحاً سعيداً.
    - Plus de questions sur ce bateau. Open Subtitles الرجاء، لا مزيد من الأسئلة بشأن هذه السفينة.
    Je n'ai Plus de questions. Open Subtitles ‫لا مزيد من الأسئلة
    Plus de questions, Votre Honneur. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة يا حضرة القاضي
    Vas-y tranquillement, au cas où nous aurions Plus de questions pour vous demain. Open Subtitles تروّى في حالة إذا كان لدينا المزيد من الأسئلة لكَ غدًا
    Une fois fait, il y aura encore Plus de questions. Open Subtitles وبمجرد أن يحدث ذلك، سيكون هناك المزيد من الأسئلة
    Dans notre quête de réponses, on ne trouve que Plus de questions. Open Subtitles في بحثنا عن أجوبة، كل ما حصلنا عليه هو المزيد من الأسئلة.
    J'ai d'autres patients à voir, si vous n'avez Plus de questions... Open Subtitles حقا لدي الكثير من المرضى , لذا إن لم تكن لديك المزيد من الأسئلة
    Oui mais malheureusement, ça amène Plus de questions que de réponses. Open Subtitles بالتأكيد , لكن هذا يطرح أسئلة أكثر من أجوبة
    Dans son intervention d'aujourd'hui, l'Égypte a voulu poser Plus de questions qu'elle n'a souhaité apporter de réponses. UN قصدت أن يتضمن بيان مصر هذا العام عددا من الأسئلة أكثر مما يتضمن من الإجابات.
    Je n'ai Plus de questions. Open Subtitles لا مزيد من الاسئلة
    Je vais créer ma compagnie aérienne, Plus de questions, Open Subtitles سوف أبدأ ببناء شركة الطيران الخاصه بي لا أسئلة أخرى
    ils n'ont pas le portable, ils m'auraient posé Plus de questions. Open Subtitles لا اعتقد انهم حصلوا على الهاتف او سيقدموا المزيد من الاسئلة
    Plus de questions. Open Subtitles لا يوجد أسئلة أخرى
    Penses-tu que peut être quand un patient arrive, tu peux lui poser Plus de questions pour savoir s'il a eu la grippe? Open Subtitles اذاً هل تعتقد ذلك,ربما, عندما يدخل المريض, يمكن أن تسأله بضعة أسئلة إضافية لترى اذا مصاب بهذه الانفلونزا؟
    Je n'ai Plus de questions. Open Subtitles ليس لديّ أي أسئلة آخرى.
    Je n'ai Plus de questions, Votre Honneur. Open Subtitles لم يعد لدي أي اسئلة أخرى لهذه الشاهدة سيدي القاضي
    Nous laissant un corps et Plus de questions. Open Subtitles مما يترك لنا جثه و المزيد من الأسئله
    Plus de questions. Guy a besoin d'une aide professionnelle. Open Subtitles لامزيد من الأسئلة الرجل يحتاج مساعدة عاجلة
    J'en ai trop dit. Plus de questions! Open Subtitles .. كان يجب ألا أقول ذلك لا تسألوا مزيداً من الأسئلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد