Plus de questions, Barbara Walters. Attrape une lampe. | Open Subtitles | لا مزيد من الأسئلة باربرا والترز وأحمل مصباحاً |
Plus de questions, Mme le Juge. Où croyez-vous aller comme ça ? - Pardon ? | Open Subtitles | ــ لا مزيد من الأسئلة ــ أينَ تذهبينَ بحق الجحيم ؟ |
Tout ce que nous avons trouvé dans cette affaire, nous amène à Plus de questions. | Open Subtitles | كل شيء نجد في هذه الحالة يؤدي فقط إلى المزيد من الأسئلة. |
Lorsque les requérants ont insisté pour qu'il y ait une enquête en bonne et due forme, on les a prévenus qu'il serait préférable pour leur propre sécurité qu'ils ne posent Plus de questions. | UN | ولما أصرّ أصحاب البلاغ على التحقيق في الحادث كما يجب، أُنذروا بأنه من الأفضل لسلامتهم ألا يطرحوا المزيد من الأسئلة. |
Il est donc regrettable que le document final soulève Plus de questions qu'il ne donne de réponses. | UN | وبالتالي فإن ما يدعو إلى الأسف أن الوثيقة الختامية تترك لنا أسئلة أكثر من الأجوبة. |
La décision de la Cour internationale de Justice dans l'affaire Nottebohm soulève Plus de questions qu'elle n'en résout. | UN | وأضاف أن قرار محكمة العدل الدولية في قضية نوتبوم في عام 1955 يثير من الأسئلة أكثر مما يجيب عليه. |
Pas Plus de questions pour aujourd'hui. Vous les gars Merci beaucoup. Merci. | Open Subtitles | لا مزيد من الاسئلة اليوم شكرا لكم جزيلا شكرا لكم |
Plus de questions. | Open Subtitles | ــ لا ــ لا شكراً لك، لا مزيد من الأسئلة |
S'il n'y a Plus de questions, je vous laisse. | Open Subtitles | لا مزيد من الأسئلة المتعلقة بما حدث، سأتمنى لكم صباحاً سعيداً. |
- Plus de questions sur ce bateau. | Open Subtitles | الرجاء، لا مزيد من الأسئلة بشأن هذه السفينة. |
Je n'ai Plus de questions. | Open Subtitles | لا مزيد من الأسئلة |
Plus de questions, Votre Honneur. | Open Subtitles | لا مزيد من الأسئلة يا حضرة القاضي |
Vas-y tranquillement, au cas où nous aurions Plus de questions pour vous demain. | Open Subtitles | تروّى في حالة إذا كان لدينا المزيد من الأسئلة لكَ غدًا |
Une fois fait, il y aura encore Plus de questions. | Open Subtitles | وبمجرد أن يحدث ذلك، سيكون هناك المزيد من الأسئلة |
Dans notre quête de réponses, on ne trouve que Plus de questions. | Open Subtitles | في بحثنا عن أجوبة، كل ما حصلنا عليه هو المزيد من الأسئلة. |
J'ai d'autres patients à voir, si vous n'avez Plus de questions... | Open Subtitles | حقا لدي الكثير من المرضى , لذا إن لم تكن لديك المزيد من الأسئلة |
Oui mais malheureusement, ça amène Plus de questions que de réponses. | Open Subtitles | بالتأكيد , لكن هذا يطرح أسئلة أكثر من أجوبة |
Dans son intervention d'aujourd'hui, l'Égypte a voulu poser Plus de questions qu'elle n'a souhaité apporter de réponses. | UN | قصدت أن يتضمن بيان مصر هذا العام عددا من الأسئلة أكثر مما يتضمن من الإجابات. |
Je n'ai Plus de questions. | Open Subtitles | لا مزيد من الاسئلة |
Je vais créer ma compagnie aérienne, Plus de questions, | Open Subtitles | سوف أبدأ ببناء شركة الطيران الخاصه بي لا أسئلة أخرى |
ils n'ont pas le portable, ils m'auraient posé Plus de questions. | Open Subtitles | لا اعتقد انهم حصلوا على الهاتف او سيقدموا المزيد من الاسئلة |
Plus de questions. | Open Subtitles | لا يوجد أسئلة أخرى |
Penses-tu que peut être quand un patient arrive, tu peux lui poser Plus de questions pour savoir s'il a eu la grippe? | Open Subtitles | اذاً هل تعتقد ذلك,ربما, عندما يدخل المريض, يمكن أن تسأله بضعة أسئلة إضافية لترى اذا مصاب بهذه الانفلونزا؟ |
Je n'ai Plus de questions. | Open Subtitles | ليس لديّ أي أسئلة آخرى. |
Je n'ai Plus de questions, Votre Honneur. | Open Subtitles | لم يعد لدي أي اسئلة أخرى لهذه الشاهدة سيدي القاضي |
Nous laissant un corps et Plus de questions. | Open Subtitles | مما يترك لنا جثه و المزيد من الأسئله |
Plus de questions. Guy a besoin d'une aide professionnelle. | Open Subtitles | لامزيد من الأسئلة الرجل يحتاج مساعدة عاجلة |
J'en ai trop dit. Plus de questions! | Open Subtitles | .. كان يجب ألا أقول ذلك لا تسألوا مزيداً من الأسئلة |