Super, vitres teintées pour un meurtre plus intime. | Open Subtitles | جيد، نوافذ ملونة من أجل تجربة قتل أكثر خصوصية |
Que diriez-vous de poursuivre ce débat dans un lieu plus intime ? | Open Subtitles | ما رأيـك في أن نـكمل هـذا النـقاش الأخـلاقي في مكان آخر أكثر خصوصية بعض الشيء؟ |
Certaines personnes les cachent dans leurs bas, mais je garde le mien dans un endroit un peu plus intime. | Open Subtitles | بعضهم يخفيها في جواربه لكنني أبقي خاصتي في مكان أكثر خصوصية |
Je sors d'un entretien qui était plus intime que la plupart des examens rectaux . | Open Subtitles | خرجت لتوي من مقابلة عمل كانت أكثر حميمية من أغلب فحوص المستقيم. |
Peut-être plus intime, en tête-à-tête. Rien que tous les deux. | Open Subtitles | ربما أكثر حميمية , أنت وأنا أحدنا على الآخر |
Je pensais à quelque chose de plus intime. | Open Subtitles | -كنتُ أفكّر بشيء أكثر خصوصيّة . |
J'aurais préféré quelque chose de plus intime. | Open Subtitles | أنا أفضل أن نفعل شيئاً بسيط و حميم فحسب. |
Tu veux te déshabiller ici ou aller dans un endroit un peu plus intime ? | Open Subtitles | هل تريد التعرية هنا او الذهاب الي مكان ما اكثر خصوصية ! ؟ فيمكتبي. |
En fait, je préparais un coin un peu plus intime. | Open Subtitles | في الواقع، لقد رتبت بالفعل مكان أكثر خصوصية بعض الشيء |
Il s'avère qu'il faut sacrifier une partie plus intime de l'anatomie. | Open Subtitles | للأسف ، فى الواقع لقد تبين أن التضحية لشئ أكثر خصوصية فى تشريح الإنسان |
Allons dans un lieu plus intime. | Open Subtitles | لماذا لا نذهب الى مكان أكثر خصوصية |
Dans un endroit plus intime. | Open Subtitles | مكان آخر أكثر خصوصية |
C'est plus intime. | Open Subtitles | إنه أكثر خصوصية |
Il est un peu timide et c'est plus intime chez lui. Il crie, non ? | Open Subtitles | -إنه خجول قليلًا، ومكانه أكثر خصوصية |
Ce n'est pas comme simplement tirer sur quelqu'un. C'est plus intime. | Open Subtitles | هذا لم يكن من طلقة نارية كان شيئاً أكثر حميمية قليلاً |
Je parle de la prochaine fois. Au second rendez-vous, c'est bien plus intime. | Open Subtitles | أعلم، ولكن المرة القادمة الموعد الثاني يكون أكثر حميمية |
"Comme un intérim, en plus intime. | Open Subtitles | مثل عاهرة ولكن شيء أكثر حميمية |
Il faut quelque chose de plus intime. | Open Subtitles | -إنّه يحتاج إلى شيءٍ أكثر خصوصيّة . |
- C'est plus intime. | Open Subtitles | -فذلك أكثر خصوصيّة |
Voilà qui est plus intime. C'est cela, Mme Kane. plus intime. | Open Subtitles | هذا حميم اجل سيدة كاين انه حميم |
Ça pourrait difficilement être plus intime! | Open Subtitles | حسناً . هذا حميم |
Tu sais, on pourrait se trouver un endroit plus intime. | Open Subtitles | أتعلم نستطيع ان نجد مكان اكثر خصوصية |