La FORPRONU a pour sa part fait état des atrocités perpétrées par les forces militaires croates dans la poche de Medak; | UN | وأبلغت قوة اﻷمم المتحدة للحماية أيضا عن اﻷعمال الوحشية التي ارتكبتها القوات العسكرية الكرواتية في جيب ميداك. |
J'ai, cependant, mis le mouchard dans la poche de votre mari qui a enregistré tout ce que vous avez dit dans la voiture. | Open Subtitles | ولكنني مع ذلك خططتُ لزرع جهاز تنصت في جيب زوجك حيثُ قمنا بتسجيل كل شيء قلتيه في السيارة |
Même type de ficelle trouvée dans la poche de Wayne Campbell. | Open Subtitles | لقد وجدَ نفسُ النوع من الخيوط في جيب كامبل |
Il aurait été impossible de stocker un sachet d'héroïne dans cette poche, de laquelle il aurait été confisqué. | UN | ولم يكن ممكناً وضع كيس من الهيروين في هذا الجيب والادعاء بأنه صودر من نفس الجيب. |
J'aimerais en avoir un, mais je le mettrais pas dans cette poche parce que je l'oublierais, donc je le mettrais dans cette poche. | Open Subtitles | أود أن يكون لدي محفظة لكن لن أبقيها في هذا الجيب لأني سأنساها لذا سأضعها في هذا الجيب |
Assurez vous juste de garder quelques- unes des friandises préférées de Chick dans votre poche, juste au cas où il s'enfuit. | Open Subtitles | لذا احرصي فقط أن يكون معك بعض البسكويت المفضل لتشيك في جيبك تحسباً فقط في حال هرب |
Avoir le maire dans ma poche serait un bon début. | Open Subtitles | جعل العمدة في جيبي الخلفي ستكون بداية جيدة |
Je pense qu'ils ont trouvé l'argent dans la poche droite et les clefs dans la gauche. | Open Subtitles | أعتقد أنهم وجدوا المال في جيبه الأيمن و المفاتيح وجدوها في جيبه الأيسر |
Que penses-tu d'un dossier de plainte contre la sécurité... qui dit qu'un garde lui a volé son couteau de poche. | Open Subtitles | ماذا عن عامل قدم شكوى ضد الأمن قال أن حارس أمن سرق سكين جيب الخاص به |
Comment pouvez-vous être sûrs qu'il n'est pas dans la poche du conseil, aussi ? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون متأكدا انه ليس في جيب المجلس، أيضا؟ |
Mais pas sur une cuillère trouvée dans la poche de Nicole. | Open Subtitles | و ليس على الملعقة التي استخرجناها من جيب الضحية |
C'est un morceau de papier de la poche du témoin ? | Open Subtitles | هل هذه قطعة الورق من جيب الصديق المفضل ؟ |
Le morceau de papier ensanglanté trouvé dans la poche de Jack, ça nous donne quoi sur le marié ? | Open Subtitles | والتر قطعة الورق الدامية التي وجدت في جيب جاك ماذا يعطينا هذا عن العريس ؟ |
C'est une montre de poche. Ah. Comme ça tu seras à l'heure à l'église. | Open Subtitles | إذن انها ساعة جيب حتى تكون في الكنيسة في الوقت المحدد |
Chaussettes, dans la poche extérieure. Les slips, dans le sac. | Open Subtitles | الجوارب في الجيب الخارجي والملابس الداخلية داخل الحقيبة |
J'ai pas mis ce jean depuis un bail, j'ai trouvé 20 $ dans la poche ! | Open Subtitles | بخير. نعم، لم ألبس هذا البنطال منذ فترة، ووجدت 20 دولار في الجيب. |
Le temps d'avoir un peu d'argent de poche et ça ira. | Open Subtitles | الوقت الكفيل بجمع نقود الجيب وكل شيء سيكون بخير. |
Se serait pas un préservatif dans ta poche arrière ? | Open Subtitles | أذلــك واقي ذكري الموجود في جيبك الخلفي ؟ |
Pourquoi pas le garder dans la poche de mon uniforme, juste sur mon cœur ? | Open Subtitles | ما رأيك أن أضعها في جيبي الأمامي في لباسي بالقرب من قلبي |
Ils ont trouvé une boule dans sa poche à l'autopsie. | Open Subtitles | أوتدرون أنهم وجدوا ثلاثة خصيات في جيبه الأيمن |
Si tu restes trop longtemps ce truc mourra dans ma poche. | Open Subtitles | وان بقيت وقتا طويلا ستموت تلك الحمامة فى جيبى |
Je ne crois pas avoir de poche arrière dans ma veste. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يوجد أى جيوب خلفية فى الجاكيت |
Pourquoi vouloir porter son téléphone à la ceinture quand on peut le mettre dans sa poche, qui se trouve à quelques centimètres ? | Open Subtitles | مثل سبب وضع الرجال لهواتفهم النقاله بأحزمتهم بينما يمكنهم بسهولة وضعها في جيوبهم على بعد ميلي مترات فقط |
Nous avions cette affaire dans le poche. | Open Subtitles | بينما كان ربح تلك القضية مضمونة في جيبنا |
Et en supposant que le SECNAV avait toujours le stylo dans sa poche, je pourrais avoir son emploi du temps. | Open Subtitles | وعلى افتراض أن سكرتيره البحريه كان مازال القلم فى جيبها فقد قمت بمطابقه تداخلات جدول أعمالها |
Non, ne mens pas. Tu en as dans la poche. | Open Subtitles | لا لا لا – لا تكذب علي لديك أكياس فى جيوبك الآن |
Si je pouvais me passer d'une poche d'urine, je foncerai. | Open Subtitles | لو حظيت بفرصة لإزالة الكيس البولي لما ترددت |
Le déploiement pilote de ce système, comprenant 100 unités de poche et 200 radios mobiles, a été achevé avant le 30 juin 2010. | UN | ووزعت لدى النشر التجريبي لنظام الربط اللاسلكي 100 وحدة يدوية و 200 جهاز راديو منقول بحلول 30 حزيران/يونيه 2010. |
La Bibliothèque existe dans sa propre dimension de poche ancrée dans notre réalité ici. | Open Subtitles | المكتبة تُـوجَد في بعدها الجيبي الخاص المرتكز على عالمنا هنا. |