Généralement, la dose absorbée diminue à mesure que l'âge augmente, en raison du plus faible poids corporel des enfants. | UN | ونظراً لانخفاض وزن الجسم عموماً، فكلما انخفض عمر الشخص، ارتفعت المقادير اليومية الإجمالية التي يتناولها. |
Généralement, la dose absorbée diminue à mesure que l'âge augmente, en raison du plus faible poids corporel des enfants. | UN | ونظراً لانخفاض وزن الجسم عموماً، فكلما انخفض عمر الشخص، ارتفعت المقادير اليومية الإجمالية التي يتناولها. |
Un effet fœtotoxique (à savoir poids corporel et taille des fœtus réduits, troubles du développement intra-utérin, retard dans le processus d'ossification et le développement des organes internes) variable en fonction des doses, a été observé. | UN | وقد تبينت آثار على سمية الأجنة تعتمد على الجرعة أي انخفاض في وزن الجسم وطول الأجنة، واضطرابات في النمو في الرحم، وتأخر عملية بناء العظام وتأخر نمو الأعضاء الداخلية. |
Un effet fœtotoxique (à savoir poids corporel et taille des fœtus réduits, troubles du développement intra-utérin, retard dans le processus d'ossification et le développement des organes internes) variable en fonction des doses, a été observé. | UN | وقد تبينت آثار على سمية الأجنة تعتمد على الجرعة أي انخفاض في وزن الجسم وطول الأجنة، واضطرابات في النمو في الرحم، وتأخر عملية بناء العظام وتأخر نمو الأعضاء الداخلية. |
2, Etude de gavage de rats à des doses 2, 6 et 10 mg/kg de poids corporel par jour et de souris à des doses de 2, 4, 8 et 12 mg/kg de poids corporel par jour administrées du 7e au 16e jour de gestation | UN | فئران وجرذان 2، 6 و10 مغ/كغ/وج/يوم بالتزقيم للفئران و2، 4، 8 و12 مغ/كغ/وج/يوم للجرذ في الأيام 7 - 16 من الحمل |
L'apport via la poussière était de 0,045 à 7 ng/kg poids corporel/j chez les adultes, en prenant pour hypothèse une absorption de 50 mg de poussière par jour et un poids corporel de 70 kg. | UN | وتأسيساً على المتحصل اليومي البالغ 50مغ من الغبار ووزن الجسم البالغ 70 كغ، قدر فريق الخبراء التابع للهيئة الأوروبية لسلامة الأغذية تعرض البالغين بـ 0.045 إلى 7نغ/كغ بوزن الجسم يومياً. |
Généralement, la dose absorbée diminue à mesure que l'âge augmente, en raison du plus faible poids corporel des enfants. | UN | ونظراً لانخفاض وزن الجسم عموماً، فكلما انخفض عمر الشخص، ارتفعت المقادير اليومية الإجمالية التي يتناولها. |
Le facteur de bioconcentration mesuré sur la base du poids corporel frais total varie entre 3 400 et 13 000. | UN | وتتراوح القيم المقاسة لمعامل التركيز الأحيائي المستندة إلى وزن الجسم الكلي الرطب بين 3400 و13000. |
Généralement, la dose absorbée diminue à mesure que l'âge augmente, en raison du plus faible poids corporel des enfants. | UN | ونظراً لانخفاض وزن الجسم عموماً، فكلما انخفض عمر الشخص، ارتفعت متحصلات الشخص اليومية الإجمالية. |
Aucun effet lié au traitement n'a été observé sur le nombre de mort-nés, le nombre moyen de naissances par portée, la répartition entre les sexes, la viabilité, les signes cliniques ou le poids corporel de la progéniture. | UN | ولم تشاهد أي آثار ذات صلة بالمعالجة على عدد المواليد الموتى، أو متوسط عدد المواليد في البطن الواحد، أو نسبة كل من الجنسين، أو قابلية البقاء، أو المؤشرات السريرية، أو وزن الجسم في النسل الواحد. |
La DL50 orale aigüe se situe entre 318 et 331 mg/kg de poids corporel chez la souris. | UN | وكانت قيم الجرعة المميتة-50 الفموية الحادة تبلغ 318- 331 ملليغرام/كغم من وزن الجسم في الفئران. |
CSENO la plus basse chez les mammifères Endosulfan 0,6 mg/kg de poids corporel par jour | UN | الإندوسلفان: 0.6 ملغ/كغ من وزن الجسم يومياً |
Lindane: 0,8 mg/kg de poids corporel par jour | UN | الليندين: 0.8 ملغ/كغ من وزن الجسم يومياً |
Par exemple, le cerveau constitue 20 % du poids corporel total chez les nouveau-nés, contre seulement 2 % chez les adultes. | UN | فعلى سبيل المثال، يشكل الدماغ 20 في المائة من مجموع وزن الجسم عند الولادة، في حين أنه عند البالغين لا تتجاوز 2 في المائة. |
Des modifications du poids corporel et du poids des organes ont été observées aux générations F0, F2 et F3b à des doses maternelles toxiques chez le rat. | UN | ولوحظت تغيرات في وزن الجسم والأعضاء في الأجيال F0 وF2 وF3b عند جرعات سمّية للأمهات في الجرذان. |
CSENO minimale pertinente 0,0065 mg/kg poids corporel/j, étude d'un an sur des chiens | UN | وأقل مستوى تأثير غير ملاحظ متعلق بذلك يبلغ 0.065 مليغرام/كيلوغرام من وزن الجسم في دراسة على الكلاب استغرقت عاماً. |
Des études ont été effectuées sur 12 volontaires mâles auxquels on a administré des doses de 0,025, 0,05 ou 0,10 mg/kg poids corporel. | UN | وقد أجريت الدراسة على 12 رجلاً من المتطوعين من البشر تم إعطاؤهم 0.025 و0.05 أو 0.10 ميلغرام/كيلوغرام من وزن الجسم. |
DL50 = 1,3 mg s.a./kg poids corporel Souris | UN | السمية الحادة في الأرانب: الجرعة المميتة النصفية = 1.3 ميلغرام/كيلوغرام من وزن الجسم |
DL50 = 0,382 mg s.a./kg poids corporel Toxicité par ingestion | UN | السمية الحادة في الفئران: الجرعة المميتة النصفية = 0.382 ميلغرام من المادة الفعالة/كيلوغرام من وزن الجسم |
2, Etude de gavage de rats à des doses 2, 6 et 10 mg/kg de poids corporel par jour et de souris à des doses de 2, 4, 8 et 12 mg/kg de poids corporel par jour administrées du 7e au 16e jour de gestation | UN | فئران وجرذان ن، 6 و10 مغ/كغ/وج/يوم بالتزقيم للفئران و2، 4، 8 و12 مغ/كغ/وج/يوم للجرز في اليوم 7 و16 من الحمل |
Santé Canada (HCA 2012), a trouvé une valeur de 50 à 187 ng/kg poids corporel/j pour les enfants de moins de 6 mois allaités au sein, dans laquelle la contribution de la poussière serait de 40 ng/kg poids corporel/j. | UN | وقدرت هيئة صحة الإنسان الكندية 2012 إجمالي المتحصل في الأطفال الرُضع من الثدي حتى ستة أشهر بـ 50-187 نغ/كغ بوزن الجسم في اليوم، مع مساهمة الغبار بـ 40 نغ/كغ بوزن الجسم/يوم. |
Toxicité aiguë / neurotoxicité : Les valeurs de la DL50 par voie orale oscillent entre 1 000 et 4 000 mg/kg de poids corporel pour les souris et entre 500 et 4 674 mg/kg de poids corporel pour les rats. | UN | السمّية/السمّية العصبية الحادّة: تتراوح قيم الجرعة المميتة للنصف، الفمّية (LD50) بين 000 1 و000 4 م غ/ك غ وزن جسمي بالنسبة إلى الفئران، وبين 500 و674 4 م غ/ك غ وزن جسمي بالنسبة إلى الجرذان. |
Injection de 3 doses de chlordécone à raison de 0 - 45 mg/kg de poids corporel par jour + 0,01, 0,1, 1 ou 10 mg/kg de poids corporel par jour de benzoate d'estradiol | UN | فئران محقونةx3 بكلورديكون قدره صفر -45 مغ/كغ/و/ج/يوم+ 0.01، 0.1، 1 أو 10 مغ/كغ/و/ج/يوم بمادة استراديول بنزوات |
Rat - absorption accrue et diminution du poids corporel fœtal moyen | UN | الجرذان - ازدياد عمليات الامتصاص وحالات انخفاض في متوسط وزن جسم الجنين |