Il tire de la main gauche, poignarde avec la droite, étrangle avec les deux. | Open Subtitles | يطلق الرصاص باليسرى و يطعن باليمنى و يخنق بكليهما |
Comment un type aussi grand et fort que ça, poignarde sa femme et n'obtient que 5 cm de sang sur la pointe de la lame? | Open Subtitles | إذاً كيف رجل كبير وقوي كهذا يطعن زوجته وفقط نجد بوصتين من الدم على السكينة ؟ |
Je préférais que tu me cries dessus plutôt que tu me poignarde. | Open Subtitles | أنا أفضل أن كنت أصرخ في وجهي من طعن لي مرتين وترك لي للميت. |
Sinon j'attends que tu t'endormes et je vous poignarde, toi et poil de carotte dans le coeur. | Open Subtitles | وإلا، سأنتظرك حتى تخلد إلى النوم وأقوم بطعنك أنت والفتى الأصهب |
On ne se poignarde pas ; on forme des groupes d'entraide. | Open Subtitles | لا نطعن بعضنا، بل نكون مجموعات للمساعدة. |
Tu sais quoi ? poignarde ce salopard. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا، اطعن هذا الحقير |
Le coupable l'a su. On poignarde pas un cadavre sans le savoir | Open Subtitles | و مهما كان من فعلها، لابد و أنه علم بذلك لا يمكن لأحد أن يطعن جثة و لا يعلم بذلك |
Mais un être humain ne poignarde pas 12 fois une jeune fille de 17 ans, drogue ou pas drogue. | Open Subtitles | لكنّ الإنسان لا يطعن فتاةً .. في السابعة عشرة، اثنا عشر طعنة . سواءً كان متعاطياً أو لا |
Demandez si Darryl est un ami pourri qui poignarde par-derrière dans le dos. | Open Subtitles | لما لا نسأل إذا كان ديريل صديق سيئ و يطعن الناس من الخلف |
Quel genre de psychopathe poignarde à mort un homme puis boit une tasse de café ? | Open Subtitles | ما هو نوع المختل الى طعن رجل حتى الموت ويشرب قهوة؟ |
Il poignarde un flic dans le noir et s'enfuie comme une vermine. Un dégonflé. | Open Subtitles | طعن شرطياً في الظلام وفر كالحشرة، إنه جبان |
Maintenant pour arrêter les organes, poignarde la chair... | Open Subtitles | والآن طعن الجزئ الحيوي إطعني اللحم - أوقفي القلب - |
Si tu dis compliqué, je te poignarde dans ton sommeil la prochaine fois. | Open Subtitles | لو قلت بأن الأمر معقد سوف أقم بطعنك أثناء نومك بالمرة القادمة |
On se poignarde pas soi-même. | Open Subtitles | سيدي، نحن لم نطعن نفسينا |
Mais je ne poignarde pas les gens dans le dos. | Open Subtitles | لكنني لا اطعن الناس في ظهرهم |
Tu les énerves tout le temps avec tes commentaires sarcastiques, et la seule fois où on te le fait, tu poignarde ma table ? | Open Subtitles | بملاحظاتك السريعة وتعليقاتك الساخرة ،وفي المرة الوحيدة التي نغيظك فيها تطعن طاولتي؟ |
Ça me poignarde le cœur depuis 2 heures. | Open Subtitles | لقد كان يطعنني في قلبي لمده ساعتين |
Un vampire meurt s'il poignarde un original. | Open Subtitles | طالما ليس من مصّاص دماء بوسعه رشق هذا الخنجر في قلب مصّاص دماء أصليّ دونما الموتِ. |
Souvent lorsqu'il poignarde, le meurtrier se blesse. | Open Subtitles | العديد من مرات الطعن القاتل سيجرح نفسه خلال العملية |
Ça craint d'avoir un ami qui te poignarde dans le dos comme ça. | Open Subtitles | لمن الدمامة أن تحظى بصديق يطعنك في الظهر بهكذا طريقة |
Le passager avec l'épée poignarde Raj le conducteur lorsqu'ils s'arrêtent. | Open Subtitles | راكب ذو سيفٍ طعنات راج السائق عندما كنت توقفت |
Un des tiens le poignarde et ainsi de suite jusqu'à votre mort à tous. | Open Subtitles | وأحد أتباعك سيقوم بطعنه وهكذا حتى لن يتبقى أحد منكم |
Ramsey est allé après elle avant qu'elle le poignarde ? | Open Subtitles | هل كان رامزي يلاحقها قبل أن تطعنه ؟ |
Un coup de pied dans n'importe quel rocher fait sortir un desperado qui en rampant vous poignarde dans le coeur pour un petit dollar. | Open Subtitles | اركل أي صخرة وعلى الأرجح شرير سيزحف ويطعنك بالسكين في القلب لو كان به دولاراً واحداً |