Quatrième rapport du Groupe de suivi, portant sur la période du 15 au 30 septembre 2004 | UN | التقرير الرابع لفريق الرصد الذي يغطي الفترة من 15 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2004 |
À sa 4192e séance, tenue le 31 août 2000, le Conseil de sécurité a examiné son projet de rapport à l'Assemblée générale portant sur la période du 16 juin 1999 au 15 juin 2000. | UN | في الجلسة 4192، المعقودة في 31 آب/أغسطس 2000، نظر مجلس الأمن في مشروع تقريره إلى الجمعية العامة الذي يغطي الفترة من 16 حزيران/يونيه 1999 إلى 15 حزيران/ يونيه 2000. |
portant sur la période du 15 avril au 31 mai 2005 | UN | عن الفترة من 15 نيسان/أبريل إلى 31 أيار/مايو 2005 |
Documentation : Rapport du Conseil de sécurité portant sur la période du 16 juin 1994 au 15 juin 1995, Supplément No 2 (A/50/2). | UN | الوثيقة: تقرير مجلس اﻷمن عن الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ الى ١٥ حزيــران/يونيــه ١٩٩٥، الملحــق رقم ٢ (A/50/2). |
Documentation : Rapport du Conseil de sécurité portant sur la période du 16 juin 2001 au 31 juillet 2002 : Supplément No 2 (A/57/2). | UN | الوثائق: تقرير مجلس الأمن الذي يشمل الفترة من 16 حزيران/يونيه 2001 إلى 15 حزيران/يونيه 2002، الملحق رقم 2 (A/57/2). |
L’Organisation internationale du Travail tient à signaler à propos de la Zambie une situation qui présente de l’importance pour le rapport portant sur la période du 1er juillet 1997 au 1er juin 1998. | UN | ٤٩ - تود منظمة العمل الدولية اﻹبلاغ عن حالة تتعلق بزامبيا ولها أهمية بالنسبة للتقرير الذي يغطي الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
Le Conseil a adopté son rapport annuel à l'Assemblée générale portant sur la période du 1er août 2008 au 31 juillet 2009. | UN | واعتمد اﻟﻤﺠلس تقريره السنوي إلى الجمعية العامة الذي يغطي الفترة من ١ آب/أغسطس ٢٠٠8 إلى ٣١ تموز/يوليه 2009. |
portant sur la période du 1er au 30 juin 2005 | UN | الذي يغطي الفترة من 1 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
Cinquième rapport du Groupe de suivi, portant sur la période du 1er au 15 octobre 2004 | UN | التقريــر الخامس لفريق الرصد الذي يغطي الفترة من 1 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004 |
a) Rapport du Secrétaire général sur le personnel fourni à titre gracieux par des gouvernements, portant sur la période du 1er avril au 30 juin 1999 (A/53/1028); | UN | (أ) تقرير الأمين العام بشأن الأفراد المقدمين دون مقابل من الحكومات الذي يغطي الفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 1999 (A/53/1028)؛ |
(portant sur la période du 1er mai 1994 au 30 avril 1995) | UN | تقرير مؤقت عن الفترة من ١ أيار/مايو ١٩٩٤ إلى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥ |
Documentation : Rapport du Conseil de sécurité portant sur la période du 16 juin 1995 au 15 juin 1996, Supplément No 2 (A/51/2). | UN | الوثيقة: تقرير مجلس اﻷمن عن الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ الى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦، الملحق رقم ٢ (A/51/2). |
Documentation : Rapport du Conseil de sécurité portant sur la période du 16 juin 1996 au 15 juin 1997, Supplément No 2 (A/52/2). | UN | الوثيقة: تقرير مجلس اﻷمن عن الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧، الملحق رقم ٢ (A/52/2). |
Ayant examiné le rapport annuel du Bureau des services de contrôle interne portant sur la période du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002, | UN | وقد نظرت في التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002()، |
portant sur la période du 17 janvier au 14 février 2005 | UN | عن الفترة من 17 كانون الثاني/يناير إلى 14 شباط/فبراير 2005 |
Documentation : Rapport du Conseil de sécurité portant sur la période du 1er août 2012 au 31 juillet 2013 : Supplément no 2 (A/68/2). | UN | الوثيقة: تقرير مجلس الأمن الذي يشمل الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013: الملحق رقم 2 (A/68/2). |
Documentation : Rapport du Conseil de sécurité portant sur la période du 16 juin 2000 au 15 juin 2001, Supplément No 2 (A/56/2). | UN | الوثائق: تقرير مجلس الأمن الذي يشمل الفترة من 16 حزيران/يونيه 2000 إلى 15 حزيران/يونيه 2001، الملحق رقم 2 (A/56/2). |
Le Conseil d'administration a pris note, après l'avoir examiné, du rapport d'activité du Secrétaire exécutif portant sur la période du 1er septembre au 18 novembre 1998. | UN | ونظر مجلس اﻹدارة في تقرير اﻷمين التنفيذي المعنون " ملخص لﻷنشطة " ، وأحاط علما بالتقرير الذي يشمل الفترة من ١ أيلول/سبتمبر إلى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨. |
a) Rapport annuel du Bureau des services de contrôle interne portant sur la période du 1er juillet 1995 au 30 juin 1996, | UN | (أ) التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1995 إلى 30 حزيران/يونيه 1996()، |
Le 31 août, le rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale portant sur la période du 16 juin 1999 au 15 juin 2000 a été adopté sans vote. | UN | في 31 آب/أغسطس، اعتُمد، دون تصويت، تقرير مجلس الأمن المقدم إلى الجمعية العامة والذي يغطي الفترة من 16 حزيران/يونيه 1999 إلى 15 حزيران/يونيه 2000. |
Vous trouverez ci-joint le quatrième rapport du Groupe de suivi tripartite créé en vertu de l'Accord d'Accra III, portant sur la période du 15 au 30 septembre 2004 (voir annexe). | UN | وتجدون طيه التقرير الرابع لفريق الرصد الثلاثي الأطراف المنشأ بموجب اتفاق أكرا الثالث، وهو يغطي الفترة من 15 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2004. |
Prend acte du rapport annuel du Secrétaire général sur le personnel fourni à titre gracieux par des gouvernements et d'autres entités, portant sur la période du 1er janvier au 31 décembre 20012. | UN | تحيط علما بالتقرير السنوي للأمين العام عن الأفراد المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى، الذي يغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001(2). |
Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie du rapport annuel du Secrétaire général sur le personnel fourni à titre gracieux par des gouvernements et d'autres entités, portant sur la période du 1er janvier au 31 décembre 2001 (A/56/839). | UN | 3 - وكان معروضــا على اللجــنة، كي تنظـر في هذه المسألة، التقرير السنوي للأمين العام عن الأفــراد المقـدمين دون مـقابل من الحــكومات والكـيانات الأخرى، والذي يغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 (A/56/839). |