ويكيبيديا

    "pour être utilisés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للاستخدام
        
    • لاستخدامها
        
    • يستعان
        
    • لكي تستخدم
        
    • لاستخدامهم
        
    • الخاصة بها التي يمكن استخدامها
        
    • لمعالجة كبريتيد
        
    • خصيصا للاستعمال
        
    Incubateurs à vibration d'une capacité totale supérieure à 25 litres conçus pour être utilisés avec des matières biologiques. UN حضانات رجاجة تتجاوز السعة الكلية لقواريرها 25 لترا، مصممة للاستخدام مع المواد البيولوجية.
    Vibreurs à mouvement orbital ou alternatif d'une capacité totale supérieure à 250 litres, conçus pour être utilisés avec des matières biologiques. UN رجاجات مدارية أو ترددية تتجاوز السعة الكلية لقواريرها 250 لترا، مصممة للاستخدام مع المواد البيولوجية.
    Incubateurs à vibration d'une capacité totale supérieure à 250 litres conçus pour être utilisés avec des matières biologiques. UN حضانات رجاجة تتجاوز السعة الكلية لقواريرها 250 لترا ومصممة للاستخدام مع المواد البيولوجية.
    Dans ces conditions, les objectifs ne sont pas suffisamment précis pour être utilisés comme normes par rapport auxquelles l'incidence des programmes du CCI peut être mesurée. UN وبالتالي، ليست اﻷهداف على دقة تكفي لاستخدامها معايير موحدة، يقاس بها تأثير برامج المركز.
    Des dispositions spéciales ont été prévues pour que de tels documents, présentés pendant une séance pour être utilisés sur-le-champ, soient traduits et reproduits immédiatement à titre de version préliminaire portant la mention " Provisoire " ; dans ce cas, ils sont distribués uniquement aux participants. UN وحين تقدم هذه الوثائق خلال انعقاد جلسة ما وتكون مطلوبة على وجه الاستعجال، يستعان بترتيبات خاصة للتكفل فورا بأمر ترجمة ونسخ نصوص مسبقة منها تحمل لفظة " Provisional " )مؤقت(، ويقتصر توزيعها على المشاركين في الجلسة.
    Ils sont conçus pour être utilisés à différentes échelles spatiales, être appliqués en coopération avec divers partenaires et faire face à de multiples dangers. UN وتصمم هذه الأدوات لكي تستخدم في نطاق عدة مستويات مكانية ، لكي تُنفذ بالتعاون مع شركاء متنوعين، وللاستجابة لمخاطر عدة.
    Dispositifs de filtration à courant transversal ou tangentiel à surface filtrante égale ou supérieure à 2 m2 et cartouches filtrantes adaptées conçus pour être utilisés avec des matières biologiques. UN معدات ترشيح ذات دفق عرضي وتماسي مصممة للاستخدام مع المواد البيولوجية تبلغ مساحة الترشيح فيها مترين مربعين أو أكثر وخراطيش الترشيح الخاصة بها.
    Dispositifs de séchage par atomisation conçus pour être utilisés avec des matières biologiques et éléments spécialement conçus suivants : UN معدات تجفيف بالرش مصممة للاستخدام مع المواد البيولوجية والمكونات التالية المصممة خصيصا لها:
    Récipients de collecte ou de stockage spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié. UN أوعية احتواء أو خزن مصممة أو معدة خصيصا للاستخدام في مرافق إعادة معالجة الوقود المشعع.
    Incubateurs à vibration d'une capacité totale supérieure à 25 litres conçus pour être utilisés avec des matières biologiques. UN حضانات رجاجة تتجاوز السعة الكلية لقواريرها 25 لترا، مصممة للاستخدام مع المواد البيولوجية.
    Vibreurs à mouvement orbital ou alternatif d'une capacité totale supérieure à 250 litres, conçus pour être utilisés avec des matières biologiques. UN زجاجات مدارية أو ترددية تتجاوز السعة الكلية لقواريرها 250 لترا، مصممة للاستخدام مع المواد البيولوجية.
    Incubateurs à vibration d'une capacité totale supérieure à 250 litres conçus pour être utilisés avec des matières biologiques. UN حضانات رجاجة تتجاوز السعة الكلية لقواريرها 250 لترا ومصممة للاستخدام مع المواد البيولوجية.
    Dispositifs de filtration à courant transversal ou tangentiel à surface filtrante égale ou supérieure à 2 m2 et cartouches filtrantes adaptées conçus pour être utilisés avec des matières biologiques. UN معدات ترشيح ذات دفق متخالف ومعترض مصممة للاستخدام مع المواد البيولوجية تبلغ مساحة الترشيح فيها مترين مربعين أو أكثر وخراطيش الترشيح الخاصة بها.
    Dispositifs de séchage par atomisation conçus pour être utilisés avec des matières biologiques et éléments spécialement conçus suivants : UN معدات تجفيف بالرش مصممة للاستخدام مع المواد البيولوجية والمكونات التالية المصممة خصيصا لها:
    Toutefois, dans l'exposé de la réclamation, Hasan a déclaré que les machines et matériels avaient été laissés en Iraq pour être utilisés si de nouveaux travaux devaient être entrepris. UN إلا أن شركة حسن أفادت في بيان المطالبة أن الآلات والمعدات تُركت في العراق لاستخدامها في حال الاضطلاع بأعمال جديدة.
    Des notes d'orientation et des outils d'analyse des sexospécificités ont été mis au point pour être utilisés au niveau des pays. UN ووضعت مذكرات إرشادية وأدوات للتحليل الجنساني لاستخدامها على المستوى القطري.
    C'est pourquoi, avant leur interdiction par les réglementations nationales, ils ont été fabriqués pour être utilisés dans des équipements électriques, échangeurs de chaleurs, systèmes hydrauliques et pour diverses autres applications. UN ولهذا السبب فإنه قبل فرض الحظر الوطني عليها كانت تُصنع لاستخدامها في المعدات الكهربية وفي مبادلات الحرارة وفي النظم الهيدرولكية وفي تطبيقات متخصصة عديدة أخرى.
    Des dispositions spéciales ont été prévues pour que de tels documents, présentés pendant une séance pour être utilisés sur-le-champ, soient traduits et reproduits immédiatement à titre de version préliminaire portant la mention < < Provisoire > > ; dans ce cas, ils sont distribués uniquement aux participants. UN وحين تقدم هذه الوثائق خلال انعقاد جلسة ما وتكون مطلوبة على وجه الاستعجال، يستعان بترتيبات خاصة للتكفل فورا بأمر ترجمة ونسخ نصوص مسبقة منها تحمل لفظة " Provisional " (مؤقت)، ويقتصر توزيعها على المشاركين في الجلسة.
    Des dispositions spéciales ont été prévues pour que de tels documents, présentés pendant une séance pour être utilisés sur-le-champ, soient traduits et reproduits immédiatement à titre de version préliminaire portant la mention «Provisoire»; dans ce cas, ils sont distribués uniquement aux participants. UN وحين تقدم هذه الوثائق خلال انعقاد جلسة ما وتكون مطلوبة على وجه الاستعجال، يستعان بترتيبات خاصة للتكفل فورا بأمر ترجمة ونسخ نصوص مسبقة منها تحمل لفظة " Provisional " )مؤقت(، ويقتصر توزيعها على المشاركين في الجلسة.
    Des dispositions spéciales ont été prévues pour que de tels documents, présentés pendant une séance pour être utilisés sur-le-champ, soient traduits et reproduits immédiatement à titre de version préliminaire portant la mention «Provisoire»; dans ce cas, ils sont distribués uniquement aux participants. UN وحين تقدم هذه الوثائق خلال انعقاد جلسة ما وتكون مطلوبة على وجه الاستعجال، يستعان بترتيبات خاصة للتكفل فورا بأمر ترجمة ونسخ نصوص مسبقة منها تحمل لفظة " Provisional " )مؤقت(، ويقتصر توزيعها على المشاركين في الجلسة.
    9.A.7 < < Systèmes de navigation intégrés > > conçus ou modifiés pour être utilisés dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 et capables de fournir une précision de navigation de 200 m ECP ou moins. UN 9-ألف-7 ' نظم الملاحة المتكاملة` المصممة أو المعدلة لكي تستخدم في النظم المدرجة في 1-ألف أو 19-ألف-1 أو 19-ألف-2 والقادرة على بلوغ دقة ملاحية في حدود دائرة احتمال أخطاء لا يتجاوز قطرها 200 ملم.
    20. Au cours des débats, des déclarations ont été faites au sujet du trafic de garçons amenés illégalement du Pakistan et du Bangladesh pour être utilisés comme jockeys de chameaux dans les Émirats arabes unis. UN 20- وقُدم خلال المناقشات عدد من البيانات المتعلقة بالاتجار بالصبيان من باكستان وبنغلاديش ونقلهم إلى الإمارات العربية المتحدة لاستخدامهم في سباقات الجمال.
    Équipements d'essai, d'étalonnage, d'alignement et de production, comme suit, pour les articles visés liés aux systèmes d'instruments de vol intégrés comprenant les stabilisateurs gyroscopiques ou les pilotes automatiques, et leurs logiciels d'intégration, conçus ou modifiés pour être utilisés dans les système de missiles; et les équipements à inertie ou autres, utilisant : UN معدات الاختبار والمعايرة والصف والانتاج على النحو التالي: بالنسبة للأصناف المحددة في منظومات معدات الطيران المتكاملة، بما في ذلك موازنات الجيروسكوبات أو أجهزة الطيران الآلي وبرامج التكامل الحاسوبية الخاصة بها التي يمكن استخدامها في منظومات القذائف؛ ومعدات القصور الذاتي أو غيرها من المعدات التي تستعمل:
    Ces soufflantes ou compresseurs ont une capacité de débit supérieure ou égale à 56 m3/s lorsqu'ils fonctionnent à des pressions d'aspiration supérieures ou égales à 1,8 MPa, et sont équipés de joints conçus pour être utilisés en milieu humide en présence de H2S. UN وهذه النفاخات أو الضواغط لا تقل قدرتها الانتاجية عن 56 متر3/ثانية، أثناء تشغيلها عند ضغوط تزيد عن أو تعادل شفط قدره 1.8 ميغاباسكال، وتكون مزودة بوصل إحكام مصممة لمعالجة كبريتيد الهيدروجين الرطب.
    i. Manipulateurs articulés télécommandés, spécialement conçus ou modifiés pour être utilisés avec des véhicules submersibles et présentant l'une des caractéristiques suivantes : UN ط- المُعالِجات المفصلية المدارة عن بعد والمصممة أو المعدلة خصيصا للاستعمال في المركبات الغاطسة، ويتوافر فيها أي مما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد