Nous avons épuisé la liste des orateurs pour aujourd'hui. | UN | واﻵن ليس لدي في القائمة متحدثون آخرون لهذا اليوم. |
La liste des orateurs pour aujourd'hui est close. | UN | وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين التي لديﱠ لهذا اليوم. |
La liste des orateurs est épuisée pour aujourd'hui. | UN | وبهذا نأتي إلى ختام قائمة المتحدثين لهذا اليوم. |
Bien, alors j'ai décidé, pour aujourd'hui seulement, de respecter vos opinions. | Open Subtitles | حسنا اذن لقد قررت لليوم فقط ان احترم أرائكم |
Je le connais, il a gardé le meilleur pour aujourd'hui. | Open Subtitles | إنت كنتُ أعرفه فقد أحتفظ بالمفاجئة الكبرى لليوم |
La liste des orateurs est épuisée pour aujourd'hui. D'autres délégations souhaitent—elles intervenir ? Il n'y en a pas. | UN | بهذا تنتهي قائمة المتحدثين أمامي لهذا اليوم فهل هناك وفد آخر يرغب في أن يأخذ الكلمة؟ لا أرى ذلك. |
La liste des orateurs pour aujourd'hui est épuisée. | UN | وبهذا نبلغ نهاية قائمة المتكلمين لدي لهذا اليوم. |
Ainsi s'achèvent nos travaux pour aujourd'hui. | UN | بهذا بذلك نكون قد أنهينا أعمالنا لهذا اليوم. |
La liste des orateurs est épuisée pour aujourd'hui. | UN | وبهذا تنتهي قائمة المتكلمين التي أمامي لهذا اليوم. |
Si aucune autre délégation ne souhaite prendre la parole à cette séance, nos travaux sont terminés pour aujourd'hui. | UN | وإن لم يكن هنالك متكلمون آخرون في اجتماع هذا الصباح، نكون قد اختتمنا أعمالنا لهذا اليوم. |
La liste des orateurs est épuisée pour aujourd'hui. | UN | وبذلك أكون قد أنهيت قائمة المتكلمين لهذا اليوم. |
La liste des orateurs pour aujourd'hui est épuisée. | UN | لقد فرغنا الآن من قائمة المتكلمين لهذا اليوم. |
La liste des orateurs pour aujourd'hui est épuisée. | UN | لقد وصلنا إلى نهاية قائمة المتحدثين لهذا اليوم. |
La liste des orateurs pour aujourd'hui est terminée. | UN | وبذلك اختتم قائمة المتكلمين التي لدي لهذا اليوم. |
N'as-tu pas dit de rire, de sourire, de vivre pour aujourd'hui | Open Subtitles | لماذا ؟ الم تقل لى اضحكى ابتسمى عيشى لليوم |
Les travaux de cette séance plénière sont donc terminés pour aujourd'hui. | UN | وبهذا أعتقد أننا قد أنهينا عملنا لليوم في هذا الاجتماع العام. |
J'ai sur la liste des orateurs pour aujourd'hui le représentant du Japon, l'Ambassadeur Noboru. | UN | ولدي على قائمة المتحدثين لليوم ممثل اليابان، السفير نوبورو، الذي أعطيه الكلمة الآن. |
Cela vaut pour aujourd'hui seulement, après le malentendu d'hier sur la question. | UN | وهذا بالنسبة لليوم ﻷنه كان هناك سوء فهم أمس بشأن ذلك. |
La liste des orateurs pour aujourd’hui est ainsi épuisée. | UN | وأعتقد أن قائمة المتحدثين التي لدي لليوم قد انتهت بذلك. |
J'ai un soufflé dans le four et tu as causé assez de dégâts pour aujourd'hui. | Open Subtitles | لدي سوفليه بالفرن و أنت قمت بما يكفي من الدمار ليوم واحد |
Je suis ... désolée pour aujourd'hui et tous les autres jours avant aujourd'hui. | Open Subtitles | أنا آسفة بشأن اليوم و كل يوم آخر قبل هذا اليوم |
Un menu spécial pour aujourd'hui. | Open Subtitles | سأضع خاص على اليوم على القائمة. |
Seulement pour aujourd'hui. Demain, j'apporterai la mienne. | Open Subtitles | فقط لأجل اليوم, وغداً سأحضر الكوب الخاص بي |
Ma délégation pense que la seule façon d'y parvenir est de conclure, le plus tôt possible, un traité d'interdiction des essais et, à cet égard, j'aimerais en venir à la déclaration que j'avais préparée pour aujourd'hui. | UN | ويعتقد وفدي بأن الطريقة الوحيدة لضمان ذلك هي عقد معاهدة لحظر التجارب في أقرب وقت ممكن وأود في هذا الصدد أن أنتقل إلى البيان الذي أعددته ﻹلقائه في هذا اليوم. |
Ainsi s'achève la liste des orateurs pour aujourd'hui. Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade ? | UN | بذلك نأتي الى ختام قائمة المتحدثين اليوم فهل هناك أي وفد يرغب في الكلام اﻵن؟ لا أرى أحدا. |
Les gars, chaque entraînement que l'on a eu était pour aujourd'hui. | Open Subtitles | كل جزء من التدريب الذي قمنا به كان من أجل اليوم, يا شباب |
pour aujourd'hui, une carrière de sable, deux personnes. | Open Subtitles | مهام اليوم هي... حفر الرمال-شخصين. |
pour aujourd'hui, je ne sais pas si on sera en mesure d'avoir assez de monde pour la sortie. | Open Subtitles | بخصوص اليوم ، لا أعلم إن كان بمقدورنا أن نوفّر الكثير من الأشخاص للجولة الخارجية |
La séance du GROUPE DE TRAVAIL DE LA TROISIÈME COMMIS-SION, prévue pour aujourd'hui 1er novembre 1995 a été an-nulée. | UN | أُلغيت جلسة الفريق العامل التابع للجنة الثالثة التي كان مقررا عقدها اليوم ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
Nos travaux étant terminés pour aujourd'hui, je lève la séance. | UN | وبما أن أعمالنا هذا اليوم قد انتهت، فإنني أرفع الجلسة. |
Assez pour aujourd'hui. Vendredi, on s'entraîne. | Open Subtitles | هذا درس اليوم والجمعة القادمة سنتعلم القتال |
Notre temps est fini pour aujourd'hui. | Open Subtitles | حسنا ، هذا كل ما لدينا من وقت لليوم |