ويكيبيديا

    "pour déterminer les causes des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لتحديد أسباب
        
    Une enquête a été ouverte pour déterminer les causes des décès. UN وقد فتح باب التحقيق لتحديد أسباب الوفاة.
    Les activités de maintien de la paix de l'ONU exigent également un examen d'ensemble pour déterminer les causes des échecs et empêcher que ceux-ci ne se reproduisent à l'avenir. UN وتحتاج أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام أيضا إلى استعراض شامل لها لتحديد أسباب الإخفاقات فيها ولمنع حدوث نكسات في المستقبل.
    e) D'intensifier ses efforts pour déterminer les causes des départs massifs de mineurs non accompagnés et pour réduire l'ampleur de ce phénomène; UN (ﻫ) تكثيف الجهود لتحديد أسباب الرحيل الجماعي للقُصّر غير المصحوبين وتقليص حجم هذه الظاهرة؛
    e) D'intensifier ses efforts pour déterminer les causes des départs massifs de mineurs non accompagnés et pour réduire l'ampleur de ce phénomène; UN (ﻫ) تكثيف الجهود لتحديد أسباب الرحيل الجماعي للقصر غير المصحوبين وتقليص حجم هذه الظاهرة؛
    b) De mener une étude pour déterminer les causes des handicaps et les moyens de les prévenir, ainsi que de créer un système national de dépistage, d'orientation et d'intervention précoces; UN (ب) أن تضطلع بدراسة لتحديد أسباب الإعاقة وسبل منعها وأن تضع نظاماً وطنياً للكشف والإحالة والتدخل في وقت مبكر؛
    a) D'entreprendre des études pour déterminer les causes des handicaps dont les enfants souffrent et les moyens de les prévenir; UN (أ) إجراء دراسات لتحديد أسباب الإعاقة لدى الأطفال، وسبل الوقاية منها؛
    a) De prendre les mesures nécessaires pour déterminer les causes des taux élevés de redoublement et d'abandon scolaire en primaire et de remédier à cette situation; UN (أ) أن تتخذ التدابير اللازمة لتحديد أسباب ارتفاع معدلات الرسوب والانقطاع عن المدارس الابتدائية وأن تتدارك هذه الحالة؛
    a) D'entreprendre des études pour déterminer les causes des handicaps dont souffrent les enfants ainsi que les moyens de les prévenir; UN (أ) إجراء دراسات لتحديد أسباب إصابة الأطفال بالإعاقة وسبل الوقاية منها؛
    a) D'entreprendre des études pour déterminer les causes des handicaps dont les enfants souffrent ainsi que les moyens de les prévenir; UN (أ) أن تضطلع بدراسات لتحديد أسباب الإعاقة لدى الأطفال وسبل الوقاية منها؛
    a) D'entreprendre des études pour déterminer les causes des handicaps dont les enfants sont atteints et les moyens de prévention à mettre en œuvre; UN (أ) إجراء دراسات لتحديد أسباب الإعاقة لدى الأطفال ووسائل منعها؛
    a) À entreprendre des études pour déterminer les causes des handicaps dont les enfants souffrent ainsi que les moyens de les prévenir; UN (أ) أن تضطلع بدراسات لتحديد أسباب الإعاقة لدى الأطفال وسبل الوقاية منها؛
    a) D'entreprendre des études pour déterminer les causes des handicaps dont les enfants souffrent ainsi que les moyens de les prévenir; UN (أ) إجراء دراسات لتحديد أسباب إصابة الأطفال بالإعاقة وسبل الوقاية منها؛
    Trop peu de recherche a été conduite pour déterminer les causes des répercussions considérables de la malnutrition primaire et secondaire sur les jeunes filles et les femmes. UN 15 - واعتبرت أنه لم تجرَ أبحاث كافية لتحديد أسباب تسجيل عدد أكبر من حالات قلة التغذية وسوء التغذية الثانوي بين الفتيات البالغات والنساء.
    f) De procéder à des études génétiques et autres pour déterminer les causes des handicaps dans l'État partie; UN (و) إجراء دراسات جينية وغيرها لتحديد أسباب الإعاقة لدى هؤلاء الأطفال في الدولة الطرف؛
    a) D'entreprendre des études pour déterminer les causes des handicaps dont souffrent les enfants ainsi que les moyens de les prévenir; UN (أ) إجراء دراسات لتحديد أسباب إصابة الأطفال بالإعاقة وسبل الوقاية منها؛
    a) D'entreprendre des études pour déterminer les causes des handicaps dont les enfants sont atteints et les moyens de prévention à mettre en œuvre; UN (أ) أن تجري دراسات لتحديد أسباب الإعاقة لدى الأطفال وسبل الوقاية منها؛
    a) Réalise des études pour déterminer les causes des handicaps qui frappent les enfants et trouver les moyens de prévenir de tels handicaps; UN (أ) الاضطلاع بالدراسات اللازمة لتحديد أسباب الإعاقات التي تصيب الأطفال وسبل الوقاية منها؛
    a) D'entreprendre une étude pour recenser le nombre d'enfants handicapés, y compris ceux qui se trouvent dans des foyers d'enfants gérés par l'État, ainsi que pour déterminer les causes des handicaps dont les enfants sont atteints et les moyens de prévention à mettre en œuvre; UN (أ) أن تُجري دراسة استقصائية لتحديد عدد الأطفال المعوقين، بمن فيهم الموجودين في دُور الأطفال الحكومية، وكذلك لتحديد أسباب الإعاقة وسُبُل الوقاية منها؛
    D'après l'étude des droits des peuples autochtones, des commissions de vérité et des autres mécanismes de cet ordre sur le continent américain (E/C.19/2013/12), les commissions de vérité offrent un outil indispensable pour déterminer les causes des violations graves des droits de l'homme, y compris les droits économiques, sociaux et culturels, déceler les scénarios de violences et empêcher que de tels actes ne se reproduisent. UN 24 - واستناداً إلى دراسة أُجريت عن حقوق الشعوب الأصلية ولجان تقصي الحقائق والآليات الأخرى للبحث عن الحقيقة في القارة الأمريكية (E/C.19/2013/12)، تشكل لجان تقصي الحقائق أداة أساسية لتحديد أسباب الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ وتحديد أنماط إساءة المعاملة؛ ومنع تكرار الأعمال المماثلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد