ويكيبيديا

    "pour habitat" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للموئل
        
    • أجل الموئل
        
    • من مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
        
    • المعنية بالموئل
        
    • لمؤتمر الموئل
        
    • على الموئل
        
    Elles constitueront un apport majeur à la Déclaration de principes et au Plan d'action mondial pour Habitat II. UN وستسهم هذه المعلومات اسهاما كبيرا في بيان المبادئ وخطة العمل العالمية للموئل الثاني.
    En tout état de cause, les tâches que mène la communauté internationale dans le domaine des établissements humains exigent et justifient la nomination immédiate d'un directeur exécutif pour Habitat. UN وإن التحدي الذي يواجه المجتمع الدولي في مجال المستوطنات البشرية يحتم ويبرر التعيين الفوري لمدير تنفيذي للموئل.
    Enfin, il engage les États Membres à soutenir la création d'un Fonds d'affectation spéciale pour Habitat III et à y apporter des contributions volontaires. UN وأخيرا، دعا الدول الأعضاء إلى دعم عملية إنشاء صندوق استئماني للموئل الثالث وتقديم التبرعات له.
    Cette réunion a passé en revue les indicateurs urbains proposés qui pourraient être utilisés pour Habitat II et aux fins de comparaison internationale; des recommandations ont été formulées qui seront soumises au Comité préparatoire d'Habitat II. UN وقد استعرض الاجتماع المؤشرات الحضرية المقترحة التي قد تستخدم من أجل الموئل الثاني وﻷغراض المقارنة الدولية؛ وقد أعدت توصيات لتقديمها إلى اللجنة التحضيرية للموئل الثاني.
    * Biens et services pour Habitat et le PNUE confondus. UN * تشمل مشتريات كل من مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من السلع والخدمات.
    Les deux contrats avaient pour objectif de recueillir pour Habitat II des contributions en espèces et en nature d’un montant de 22 millions de dollars. UN ١٩ - وكان الغرض من هذين العقدين هو جمع مبلغ ٢٢ مليون دولار للموئل الثاني على شكل تبرعات نقدية وعينية.
    Je suis heureux d'apprendre que près de 100 comités nationaux pour Habitat II ont été établis. UN ويسرني أن أعلم أنه قد أنشئت نحو مائة لجنة وطنية للموئل الثاني.
    Ces activités seront entreprises en collaboration avec les comités nationaux qui ont préparé les plans d'action nationaux pour Habitat II. UN وسوف يجري تنفيذ اﻷنشطة بالتعاون مع اللجان الوطنية التي أعدت خطط العمل الوطنية للموئل الثاني.
    Ces activités seront entreprises en collaboration avec les comités nationaux qui ont préparé les plans d'action nationaux pour Habitat II. UN وسوف يجري تنفيذ اﻷنشطة بالتعاون مع اللجان الوطنية التي أعدت خطط العمل الوطنية للموئل الثاني.
    D'autres postes d'administrateur seront financés par le fonds d'affectation spéciale pour Habitat III. UN وسيمول الصندوق الاستئماني للموئل الثالث الوظائف الأخرى من الفئة الفنية.
    Ce processus a commencé avec les pays ayant déjà créé des comités nationaux pour Habitat. UN وقد بدأت العملية بالبلدان التي أنشأت بالفعل لجانا وطنية للموئل.
    Un autre construit des maisons pour Habitat pour l'Humanité le week-end. Open Subtitles آخر واحد يبني منازل للموئل ل الإنسانية في عطلة نهاية الأسبوع.
    à établir pour Habitat II UN التي تعد للموئل الثاني
    Il est à espérer que, dans les recommandations issues de ces deux rencontres, il y ait des idées pour un plan d'action mondial et des bases pour une déclaration de principes et des engagements qui pourraient être discutés à la deuxième session du Comité préparatoire pour Habitat II. UN وأعرب عن أمله في أن تتضمن التوصيات المنبثقة عن هذا الاجتماع أفكارا لخطة عمل عالمية وأن تضع أساسا لبيان بالمبادئ والالتزامات التي يمكن مناقشتها في الدورة الثانية للجنة التحضيرية للموئل الثاني.
    e) Forum mondial des ONG pour Habitat II : ce forum commencera le 1er juin pour s'achever le 13 juin 1996. UN )ﻫ( منتدى للمنظمات غير الحكومية العالمي للموئل الثاني: ويبدأ في ١ حزيران/يونيه ثم ينتهي في ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    L'accès universel à l'information par voie électronique au moyen d'un système interactif direct doit être prévu dans le plan stratégique concernant les techniques d'information que l'équipe spéciale mandatée pour ce faire doit élaborer pour Habitat. UN وتتضمن صلاحيات الفريق الذي ينكب على إعداد خطة لتكنولوجيا المعلومات الاستراتيجية للموئل تعميم الوصول الكترونيا بواسطة نظام حواري مباشر.
    En outre, le Centre a créé en juin 1998 pour Habitat II une base de données sur les pratiques optimales. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أنشأ المركز في حزيران/يونيه ١٩٩٦ قاعدة بيانات ﻷفضل الممارسات من أجل الموئل الثاني، ويقوم باستكمالها دوريا.
    Le Réseau international des jeunes pour Habitat est une organisation composite, qui a été créée en tant que groupe de travail lors du Sommet mondial pour le développement social, tenu à Copenhague en 1995. UN 23 - الشبكة الدولية للشباب من أجل الموئل - هذه الشبكة منظمة جامعة، ولقد بدأت بوصفها فريقا من أفرقة العمل أثناء مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي عقد بكوبنهاغن في عام 1995.
    * Biens et services pour Habitat et le PNUE confondus. UN * تشمل مشتريات كل من مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من السلع والخدمات.
    V. Fonds d'affectation spécial pour Habitat III et autres aspects financiers UN خامساً - الصندوق الاستئماني لمؤتمر الموئل الثالث والجوانب المالية الأخرى
    Après avoir organisé en janvier 1996 un colloque sur le thème " Migrations internes et urbanisation dans les pays en développement : incidences pour Habitat II " , le FNUAP s'apprête à publier un livre contenant les recommandations issues de cette manifestation. UN وبعد أن قام الصندوق بتنظيم ندوة في كانون الثاني/يناير عام ٦٩٩١ عن " الهجرة الداخلية والتوسع الحضري في البلدان النامية: آثارهما على الموئل الثاني " ، فإنه يعكف على نشر كتاب يتضمن التوصيات التي تمخضت عن هذا الجهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد