pour la bande de Gaza, on a compté 20 morts et 1 077 blessés. | UN | وبالنسبة لقطاع غزة كانت اﻷرقام المقابلة ٢٠ حالة وفاة و ١ ٠٧٧ حالة إصابة. |
pour la bande de Gaza, il n'y a pas eu de mort, mais on a compté 1 375 blessés. | UN | وبالنسبة لقطاع غزة كانت اﻷرقام المقابلة ٥٧٣ ١ حالة إصابة، ولم تحدث أي حالة وفاة. |
La mise en valeur des ressources humaines était un enjeu essentiel pour la bande de Gaza, qui ne disposait pas d'autres ressources. | UN | وأشار الى أن تنمية الموارد البشرية مسألة حيوية بالنسبة لقطاع غزة الذي يفتقر الى الموارد اﻷخرى. |
Appel d'urgence de 2009 pour la bande de Gaza | UN | نداء الطوارئ لعام 2009 لصالح قطاع غزة والضفة الغربية |
Appel d'urgence de 2008 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie : divers | UN | نداء الطوارئ لعام 2008 من أجل قطاع غزة والضفة الغربية |
Aide alimentaire d'urgence pour la bande de Gaza - troisième appel d'urgence | UN | معونة غذائية طارئة لقطاع غزة في إطار نداء الطوارئ الثالث |
Aide alimentaire d'urgence pour la bande de Gaza - Troisième appel d'urgence | UN | معونة غذائية طارئة لقطاع غزة في إطار نداء الطوارئ الثالث |
Appel d'urgence de 2004 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie | UN | نداء الطوارئ عام 2004 لقطاع غزة والضفة الغربية |
Le budget ordinaire de l'Office pour l'exercice 1995 était de 14,6 millions de dollars pour la Cisjordanie et de 14,7 millions de dollars pour la bande de Gaza. | UN | وبلغت ميزانية الوكالة العادية للصحة في عام ٥٩٩١ مبلغ ٦,٤١ مليون دولار للضفة الغربية ومبلغ ٧,٤١ مليون دولار لقطاع غزة. |
Ces institutions sont devenues, surtout pour la bande de Gaza, le seul lien avec le monde extérieur. | UN | وبالنسبة لقطاع غزة على وجه الخصوص، أصبحت هذه الوكالات حلقة الاتصال الوحيدة بالعالم الخارجي. |
Appel d'urgence de 2004 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie | UN | نداء الطوارئ لعام 2004 لقطاع غزة والضفة الغربية |
En termes de dépenses, l'UNRWA a consacré en 1993 un budget ordinaire et d'urgence de près de 56 millions de dollars à la Cisjordanie et de 73 millions de dollars pour la bande de Gaza. | UN | ومن حيث النفقات، فقد بلغت ميزانية الوكالة العادية والطارئة عام ١٩٩٣، نحو ٥٦ مليون من دولارات الولايات المتحدة للضفة الغربية و٧٣ مليون من دولارات الولايات المتحدة لقطاع غزة. |
En effet, au 30 juin 1994, l'UNRWA avait déjà reçu 30 millions de dollars pour la Rive occidentale et 48 millions de dollars pour la bande de Gaza. | UN | وكانت استجابة المانحين فورية وإيجابية الى حد بعيد: فحتى ٣٠ حزيران/يونيو ١٩٩٤، تلقت اﻷونروا ٣٠ مليون دولار للضفة الغربية و٤٨ مليون دولار لقطاع غزة. |
Le montant promis ou reçu pour la bande de Gaza comprenait 14,5 millions de dollars pour des projets d'hygiène de l'environnement et 8,7 millions de dollars pour la rénovation de logements et la construction d'écoles et de salles de classe. | UN | والمبالغ أو التعهدات التي تلقتها الوكالة لقطاع غزة، شملت ١٤,٥ مليون دولار لمشاريع في الصحة البيئية، و ٨,٧ ملايين دولار لاستصلاح المآوي وبناء مدارس وصفوف. |
À l'heure actuelle, 35 % de ses capitaux (qui représentent 4 millions de dollars) pour la bande de Gaza correspondent à des remboursements. | UN | وفي الوقت الحاضر، تتألف نسبة ٣٥ في المائة من الصندوق الرأسمالي لقطاع غزة البالغ ٤ ملايين من الدولارات والتابع لصندوق القروض التدويرية، من اﻷموال المسددة. |
La révision de 1996 comprendra, pour la première fois, des estimations et des projections démographiques complètes, par sexe et par âge, pour la bande de Gaza, Macao et le Sahara occidental. | UN | وبالنسبة لتنقيح عام ١٩٩٦، ستقدم مجموعات كاملة من التقديرات والاسقاطات الديمغرافية حسب الجنس والسن، ﻷول مرة، بالنسبة لقطاع غزة وماكاو والصحراء الغربية. |
Appel d'urgence de 2008 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie - Pays-Bas | UN | نداء الطوارئ لعام 2008 لصالح قطاع غزة والضفة الغربية - هولندا |
Appel d'urgence de 2006 : don en nature (farine) pour la bande de Gaza et la Cisjordanie | UN | نداء الطوارئ لعام 2006: المنح العينية (الدقيق) لصالح قطاع غزة والضفة الغربية |
Appel d'urgence de 2006 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie, affecté aux programmes de santé - Nouvelle-Zélande | UN | نداء الطوارئ لعام 2006 من أجل قطاع غزة والضفة الغربية المخصص للخدمات الصحية - نيوزيلندا |
Appel d'urgence de 2008 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie - Association des amis de l'UNRWA - États-Unis | UN | نداء الطوارئ لعام 2008 من أجل قطاع غزة والضفة الغربية - رابطة أصدقاء الأونروا في الولايات المتحدة الأمريكية |
En 1992, l'Office a consacré à ce programme 1,68 million de dollars pour le Liban, y compris la valeur de dons reçus en nature, 6,2 millions pour la Cisjordanie et 7 millions pour la bande de Gaza. | UN | وخلال عام ١٩٩٢، تم إنفاق ١,٦٨ مليون من دولارات الولايات المتحدة، بما في ذلك قيمة التبرعات العينية، في إطار هذا البرنامج في لبنان. وأنفق مبلغ ٦,٢ مليون من دولارات الولايات المتحدة في الضفة الغربية و ٧ ملايين من دولارات الولايات المتحدة في قطاع غزة. |