ويكيبيديا

    "pour la base" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى قاعدة
        
    • لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
        
    • لقاعدة اللوجستيات
        
    • أجل قاعدة
        
    • بشأن قاعدة
        
    • المتعلقة بالقاعدة
        
    • بالنسبة لقاعدة
        
    • فيما يتعلق بقاعدة
        
    • للقاعدة
        
    • لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات
        
    • لقاعدة النقل والإمداد
        
    Renseignements sur le déminage à fournir pour la base de données de l'ONU UN الاستمارة زاي: تقديم المعلومات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة المتعلقة بإزالة الألغام
    Renseignements sur le déminage à fournir pour la base de données de l'ONU UN الاستمارة زاي: تقديم المعلومات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة المتعلقة بإزالة الألغام
    Formule G: Renseignements sur le déminage à fournir pour la base de données de l'ONU UN الاستمارة زاي: تقديم المعلومات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة المتعلقة بإزالة الألغام
    :: Nouvel organigramme pour la base de soutien logistique UN :: هيكل تنظيمي جديد لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Le montant des crédits demandés pour la base de soutien logistique et le compte d'appui correspondent aux propositions initiales et pourront être révisés. UN أما تقديرات الموارد لقاعدة اللوجستيات وحساب الدعم، فإنها تعكس المستوى الأولي للمقترحات، بانتظار الاستعراض.
    Le budget ordinaire ne prévoit pas de fonds pour la base de Brindisi ou le Dépôt de Pise. UN ولا تحتوي الميزانية العادية على اعتمادات من أجل قاعدة برينديزي أو مستودع بيزا في فترة السنتين الراهنة أو المقبلة.
    Formule G: Renseignements sur le déminage à fournir pour la base de données de l'ONU UN الاستمارة زاي: تقديم المعلومات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة المتعلقة بإزالة الألغام
    Formule G: Renseignements sur le déminage à fournir pour la base de données de l'ONU UN النموذج زاي: تقديم المعلومات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة المتعلقة بإزالة الألغام
    Formule G: Renseignements sur le déminage à fournir pour la base de données de l'ONU: UN النموذج زاي: تقديم معلومات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن إزالة الألغام:
    Formule G: Renseignements sur le déminage à fournir pour la base de données de l'ONU. UN النموذج زاي: تقديم معلومات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن إزالة الألغام
    Formule G: Renseignements sur le déminage à fournir pour la base de données de l'ONU UN النموذج زاي: تقديم المعلومات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة المتعلقة بإزالة الألغام
    Formule G: Renseignements sur le déminage à fournir pour la base de données de l'ONU: UN النموذج زاي: تقديم معلومات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن إزالة الألغام:
    Formule G: Renseignements sur le déminage à fournir pour la base de données de l'ONU. UN النموذج زاي: تقديم معلومات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن إزالة الألغام.
    pour la base de soutien logistique et le site B 2008-2009a UN التقديرات الإجمالية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات والموقع باء
    Ce montant a été mis en recouvrement auprès des États Membres et se répartissait comme suit : 75 002 000 dollars pour le fonctionnement de la Mission, 3 215 950 dollars pour le compte d'appui et 175 600 dollars pour la base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN ويشمل المبلغ 000 002 75 دولار للإنفاق على البعثة، و 950 215 3 دولارا لحساب الدعم، و 600 175 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    Nouveau concept d'opérations proposé pour la base de soutien logistique UN مفهوم العمليات الجديد المقترح لقاعدة اللوجستيات
    L'Institut met actuellement à jour l'instrument permettant de recevoir des informations actualisées pour la base de données sur l'état de la législation applicable et les arrangements existants entre les pays. UN ويعكف المعهد حاليا على تحديث الصكوك لتلقي معلومات حديثة من أجل قاعدة البيانات بشأن حالة التشريعات المتاحة والترتيبات القائمة بين البلدان.
    Un représentant a appelé l'attention sur la poursuite des travaux requis pour la base de connaissances sur la santé et la sécurité. UN واسترعى أحد الممثلين الاهتمام إلى العمل الإضافي المطلوب بشأن قاعدة معلومات الصحة والسلامة.
    Les plans architecturaux et l'avant-projet étaient en cours d'élaboration pour la base aérienne. UN ولا يزال تصور التصميم ومجموعة التصاميم المتعلقة بالقاعدة الجوية قيد الإعداد.
    Malgré l'imprécision des pièces, le Bureau doute fort de l'utilité de ces rapports pour la base de soutien logistique ou le Siège de l'ONU. UN ورغم عدم كفاية هذه السجلات، تساور المكتب شكوك جدية إزاء ما إذا كانت هذه التقارير ذات فائدة إضافية بالنسبة لقاعدة السوقيات أو لمقر اﻷمم المتحدة.
    M. Boynton n'est pas convaincu, toutefois, que Rome doive être utilisée comme point de référence pour la base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, ni Beyrouth pour la FINUL. UN بيد أنه أوضح أنه غير مقتنع باتخاذ روما أساسا للمقارنة فيما يتعلق بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي أو اتخاذ بيروت أساسا للمقارنة فيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Ils font probablement un truc pour la base navale locale. Open Subtitles من المحتمل أنهم يقومون بعمل شيئاً للقاعدة البحرية المحلية
    :: Un nouvel organigramme pour la base de soutien logistique; UN - هيكلا تنظيميا جديدا لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات
    Le Comité consultatif a été également informé que sur l'effectif autorisé pour la base de soutien logistique pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003, qui était de 35 postes internationaux et 95 postes d'agent recruté dans le pays, seulement 29 postes internationaux et 89 postes d'agent recruté dans le pays étaient pourvus au 28 février 2003. UN 8 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن ملاك الموظفين المأذون به لقاعدة النقل والإمداد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2003، والمكون من 35 موظفا دوليا، و 95 موظفا وطنيا، شمل من الوظائف المشغولة في 28 شباط/فبراير 2003 ما قدره 29 وظيفة للموظفين الدوليين، و 89 وظيفة للموظفين الوطنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد