ويكيبيديا

    "pour la catégorie des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الفئة
        
    • لفئة
        
    • لوظائف الفئة
        
    • بالنسبة للفئة
        
    • لوظائف فئة
        
    • لموظفي الفئة
        
    • لموظفي فئة
        
    • للوظائف من فئة
        
    • فيما يتعلق بفئة
        
    • فيما يتعلق بوظائف الفئة
        
    • وفي فئة
        
    • على مستوى الفئة
        
    • فيما يتعلق بالفئة
        
    • للوظائف في فئة
        
    • بالنسبة لوظائف
        
    Le taux de vacance de poste pour 2004 devrait s'établir à environ 10 % pour la catégorie des administrateurs. UN ويتوقّع أن تبلغ نسبة شغور الوظائف في الفئة الفنية 10 في المائة في عام 2004.
    Le taux enregistré pour la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur était encore plus élevé (32 %). UN وكان معدل الشواغر في الفئة الفنية وما فوقها أعلى إذ وصل إلى نسبة 32 في المائة.
    Il note en outre que les taux utilisés pour calculer les dépenses de personnel sont de 19 % pour la catégorie des administrateurs et de 13 % pour la catégorie des services généraux. UN وفضلا عن ذلك، تلاحظ اللجنة أن عوامل الشغور المستخدمة في إعداد تكاليف الموظفين كانت 19 في المائة للفئة الفنية و 13 في المائة لفئة الخدمات العامة.
    Barème des traitements nets recommandé pour la catégorie des corps de métier à New York UN التاسع - جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الحرف اليدوية في نيويورك
    Les taux effectifs sont de 7,5 % pour la catégorie des administrateurs et de 7,2 % pour la catégorie des services généraux. UN وبلغت معدلات الشغور التي تحققت 7.5 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 7.2 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    Il y avait donc une différence entre l’approche ainsi adoptée et celle retenue l’année précédente pour la catégorie des administrateurs, dans le cadre de laquelle le principe Noblemaire n’avait pas été appliqué, alors que, dans le cas des agents des services généraux, on proposait d’observer strictement le principe Flemming. UN ويعد هذا خروجا عن النهج المتبع في السنة السابقة بالنسبة للفئة الفنية، في الوقت الذي لم يكن فيه مبدأ نوبلمير شائعا، في حين أنه تم اقتراح الالتزام بدقة بمبدأ فليمنغ في حالة موظفي فئة الخدمات العامة.
    Le taux enregistré pour la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur était plus élevé (32 %). UN وكان معدل الشغور في الفئة الفنية وما فوقها أعلى إذ بلغ نسبة 32 في المائة.
    Le taux enregistré pour la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur était plus élevé (32 %). UN وكان معدل الشغور في الفئة الفنية وما فوقها أعلى إذ بلغ نسبة 32 في المائة.
    Les taux de vacance retenus pour l'exercice biennal 1994-1995 étaient 6 % pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et 0,8 % pour la catégorie des agents des services généraux. UN وقـد حـدد معدل الشغور للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ بنسبة ٦ في المائة للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها، وبنسبة ٠,٨ في المائة للموظفين في فئة الخدمات العامة.
    Barème des traitements nets recommandé pour la catégorie des corps de métier à New York UN ألف - جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الحرف اليدوية في نيويورك
    A. Barème des traitements nets recommandé pour la catégorie des agents des services généraux à New York 135 UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة في نيويورك
    B. Barème des traitements nets recommandé pour la catégorie des corps de métiers à New York 135 UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة المهن والحرف في نيويورك
    Or, en 2010, les taux moyens ont été de 7,4 % pour la catégorie des administrateurs et de 3,7 % pour la catégorie des agents des services généraux. UN وأثناء عام 2010، بلغ متوسط معدلات الشغور 7.4 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 3.7 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    Les prévisions de dépenses relatives au maintien des postes temporaires existants reposent sur un taux de vacance de postes de 5 % pour la catégorie des administrateurs et de 2,5 % pour celle des services généraux. UN وتشمل افتراضات الميزانية لﻹبقاء على الوظائف المؤقتة في عام ١٩٩٨ معدل شغور قدره ٥ في المائة لوظائف الفئة الفنية وقدره ٢,٥ في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    92. Les taux de vacance de postes retenus pour l'exercice biennal 2014-2015 restent inchangés, à 5 % pour la catégorie des administrateurs et 3 % pour celle des services généraux. UN 92- وظلّت نسبتا الشغور المفترضتان في ميزانيتي فترة السنتين 2014-2015 عند مستوى خمسة في المائة لوظائف الفئة الفنية، وثلاثة في المائة لوظائف فئة الخدمة العامة.
    Les économies réelles correspondraient à la différence entre un taux de 10 % et le taux initial de 6 % prévu pour la catégorie des administrateurs, soit une économie supplémentaire de 4 %. UN فالوفورات الحقيقية تفترض حساب الفرق بين اﻟ ١٠ في المائة و ٦ في المائة الذي أدرج في البداية بالنسبة للفئة الفنية، مما يفترض اﻟ ٤ في المائة من الوفورات اﻹضافية.
    Il en va de même pour la catégorie des postes administratifs et d'encadrement qui compte 6,24 % d'hommes et 1,27 % de femmes. UN وهذا صحيح أيضاً بالنسبة للفئة الإدارية والتنظيمية التي توجد بها نسبة 6.24 في المائة من الذكور و1.27 في المائة من الإناث.
    Elle est supérieure à la moyenne pour la catégorie des directeurs et la catégorie des services généraux et les catégories apparentées et inférieure à la moyenne pour celle des administrateurs. UN أما الموظفون في فئة المديرين وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة فتزيد مدة خدمتهم عن هذا المتوسط فيها، وتقل لموظفي الفئة الفنية.
    pour la catégorie des services généraux, les taux correspondants étaient de 3,6 % et 3,7 %. UN وبلغ متوسط معدلات الشغور لموظفي فئة الخدمات العامة 3.6 في المائة و 3.5 في المائة لعامي 2006 و 2007 على التوالي.
    Lors de la phase de démarrage des activités de la division d'Arusha, en 2012, les taux de vacance de postes étaient, en moyenne, de 63,3 % pour la catégorie des administrateurs et de 62,9 % pour la catégorie des services généraux et les catégories apparentées. UN وخلال بدء العمل في فرع أروشا في عام 2012، بلغ متوسط معدلات الشغور 63.3 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 62.9 في المائة للوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    L’article 22 établit la compétence de la cour pour la catégorie des crimes définis conformément aux dispositions des instruments internationaux pertinents. UN فالمادة ٢٢ تنشئ ولاية المحكمة فيما يتعلق بفئة الجرائم المصنفة وفقا ﻷحكام الصكوك الدولية ذات الصلة.
    Le moyen de dégager des ressources a consisté à porter le taux de vacance de postes pour la catégorie des administrateurs de 5 % à 8,5 % et à créer des postes à la classe appropriée. UN وقد اتيحت الموارد بزيادة معامل الشغور فيما يتعلق بوظائف الفئة الفنية من ٥ الى ٥ر٨ في المائة وانشاء وظائف على المستوى الملائم .
    pour la catégorie des services généraux, la moyenne était de 140 jours. UN وفي فئة الخدمات العامة، بلغ المتوسط 140 يوما.
    Il convient de noter aussi que l'âge moyen d'entrée en fonctions dans l'Organisation pour la catégorie des administrateurs est de 39,9 ans. UN وجدير بالذكر أيضاً أن العمر المتوسط للالتحاق بالخدمة في الأمم المتحدة على مستوى الفئة الفنية هو 39.9 سنة.
    La différence entre 6 % et 6,4 % pour la catégorie des administrateurs et entre 0,8 % et 6,4 % pour la catégorie des services généraux représenterait une économie de 50 millions de dollars. UN والفرق بين النسبة البالغة ٦ في المائة والنسبة البالغة ٦,٤ في المائة فيما يتعلق بالفئة الفنية، وبين النسبة البالغة ٠,٨ في المائة والنسبة البالغة ٦,٤ في المائة فيما يتعلق بفئة الخدمات العامة، ينتج وفورات قدرها ٥٠ مليون دولار.
    Or, d'après des informations plus récentes, le pourcentage de postes vacants pour la catégorie des services généraux serait de 1,4 p. 100. UN إلا أنه تم تقديم معلومات أحدث تبين أن معدل الشواغر بالنسبة للوظائف في فئة الخدمات العامة يبلغ ١,٤ في المائة.
    Les taux de vacance de postes utilisés aux fins de l'établissement du budget sont de 16,5 % pour les postes d'administrateur et de 10,4 % pour la catégorie des services généraux. UN أما معدل الشواغر الذي استخدم فهو 16.5 في المائة بالنسبة لوظائف الفئة الفنية و 10.4 في المائة بالنسبة لوظائف فئة الخدمات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد