ويكيبيديا

    "pour la période comprise entre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للفترة الفاصلة بين
        
    • بشأن الفترة الفاصلة بين
        
    • للفترة بين
        
    • تشمل الفترة الممتدة من
        
    • للفترة الممتدة من عام
        
    • للفترة الواقعة بين
        
    • للفترة ما بين
        
    • عن الفترة الواقعة بين
        
    • حتى استكمال
        
    • مبلغ للفترة من
        
    Plan de travail pour la période comprise entre les dixième et onzième réunions du Comité. UN 7 - خطة عمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة.
    Plan de travail pour la période comprise entre les dixième et onzième réunions du Comité. UN 7 - خطة عمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة.
    Plan de travail pour la période comprise entre les dixième et onzième réunions UN خطة عمل بشأن الفترة الفاصلة بين الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة
    Projets de plans de travail pour la période comprise entre la sixième et la septième réunions du Comité UN مشاريع خطط عمل للفترة بين الاجتماعين السادس والسابع للجنة
    STATISTIQUES (pour la période comprise entre janvier et décembre 1994. UN )تشمل الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير الى كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    Les réserves en fin d'exercice ont été ramenées à 133 millions de dollars, soit l'équivalent de 1,4 mois de dépenses, contre 1,9 mois en moyenne pour la période comprise entre 2000 et 2005. UN وانخفضت الاحتياطيات في نهاية العام لتبلغ 133 مليون دولار. وفي نهاية العام، بلغت الاحتياطيات ما يعادل 1.4 شهر من النفقات مقارنة بما متوسطه 1.9 شهر للفترة الممتدة من عام 2000 إلى عام 2005.
    Le Comité examinera ensuite un plan de travail pour la période comprise entre ses dixième et onzième réunions (point 7 de l'ordre du jour provisoire). UN 14 - وتنظر اللجنة بعد ذلك في خطة عمل للفترة الواقعة بين اجتماعيها العاشر والحادي عشر (البند 7 من جدول الأعمال المؤقت).
    Les informations présentées dans le tableau 28 montrent ce qu'ont été les prestations et le nombre total de prestataires pour la période comprise entre 2002 et 2007. UN وتبين المعلومات التالية الواردة في الجدول 28 مزايا الصندوق الوطني لتأمين المستشفيات وأعداد المستفيدين للفترة ما بين 2002 و 2007.
    Les données statistiques pour la période comprise entre 1999 et 2003 (jusqu'en septembre), sont les suivantes : UN فيما يلي إحصاءات عن الفترة الواقعة بين عام 1999 وعام 2003 (حتى أيلول/سبتمبر):
    Montant de la bourse pour la période comprise entre la date du début des études - ou celle du début de l'exercice, si elle est postérieure - et la date de la fin des études - ou celle de la clôture de l'exercice, si elle est antérieure; UN الزمالات تكلفة الزمالة من التاريخ المتوقع لبدء الدراسة، أو بداية فترة السنتين الجارية حتى استكمال الدراسة أو نهاية فترة السنتين الجارية، أيهما أسبق؛
    Plan de travail pour la période comprise entre les dixième et onzième réunions du Comité UN خطة عمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة
    b) Plan de travail pour la période comprise entre les huitième et neuvième réunions du Comité UN خطة العمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة
    VII. Plan de travail pour la période comprise entre les dixième et onzième réunions du Comité UN سابعاً - خطة عمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة
    Cette indemnisation peut être versée pour la période comprise entre le vêlage et le dernier jour du mois de novembre suivant. UN ويُدفع التعويض للفترة الفاصلة بين ولادة صغير الرنة وآخر يوم من شهر تشرين الثاني/نوفمبر التالي.
    Plan de travail pour la période comprise entre les neuvième et dixième réunions du Comité UN خطة عمل بشأن الفترة الفاصلة بين الاجتماعين التاسع والعاشر للجنة
    Plan de travail pour la période comprise entre les neuvième et dixième réunions du Comité UN خطة عمل بشأن الفترة الفاصلة بين الاجتماعين التاسع والعاشر للجنة
    Projets de plans de travail pour la période comprise entre la cinquième et la sixième réunions du Comité UN مشاريع خطط عمل للفترة بين اجتماعي اللجنة الخامس والسادس
    Questions opérationnelles : plan de travail pour la période comprise entre les huitième et neuvième réunions du Comité UN المسائل التشغيلية: خطة العمل للفترة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة
    (pour la période comprise entre janvier et décembre 2000. UN (تشمل الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Les réserves en fin d'exercice ont été ramenées à 133 millions de dollars, soit l'équivalent de 1,4 mois de dépenses, contre 1,9 mois en moyenne pour la période comprise entre 2000 et 2005. UN وانخفضت الاحتياطيات في نهاية العام لتبلغ 133 مليون دولار. وفي نهاية العام، بلغت الاحتياطيات ما يعادل 1.4 شهر من النفقات مقارنة بما متوسطه 1.9 شهر للفترة الممتدة من عام 2000 إلى عام 2005.
    1. A la première session qu'il tiendra après l'entrée en vigueur du présent Accord, le Conseil adoptera le budget administratif pour la période comprise entre la date de l'entrée en vigueur et la fin du premier exercice. UN ١- يقوم المجلس، في أول دورة له بعد بدء نفاذ هذا الاتفاق، باقرار الميزانية الادارية للفترة الواقعة بين تاريخ بدء النفاذ ونهاية السنة المالية اﻷولى.
    Nous devons donc adopter une approche combinée en faisant des efforts concertés pour réaliser les objectifs fixés et mettre en oeuvre les tâches prévues dans la Déclaration pour la période comprise entre 2003 et 2005. UN وعليه، ينبغي لنا أن نعتمد نهجا ذا شعبتين، وذلك ببذل جهد منسق لتحقيق الأهداف وتنفيذ المهام التي حددها الإعلان للفترة ما بين عامي 2003 و 2005.
    Les données statistiques pour la période comprise entre 1999 et 2003 (jusqu'en septembre) sont les suivantes : UN وفيما يلي إحصاءات عن الفترة الواقعة بين عام 1999 وعام 2003 (حتى أيلول/سبتمبر):
    Bourses Montant de la bourse pour la période comprise entre la date du début des études — ou celle du début de l'exercice, si elle est postérieure — et la date de la fin des études — ou celle de la clôture de l'exercice, si elle est antérieure. UN الزمالات تكلفة الزمالة من التاريخ المتوقع لبدء الدراسة، أو بداية فترة السنتين الجارية حتى استكمال الدراسة أو نهاية فترة السنتين الجارية، أيهما أسبق؛
    77. pour la période comprise entre le 10 juin et le 31 décembre 1995, le montant indiqué correspond au coût des pièces de rechange et fournitures pour le matériel appartenant à l'ONU (234 900 dollars) et le matériel appartenant aux contingents (56 000 dollars), à raison de 8 % par an de la valeur du matériel, et réparti proportionnellement pour la période visée. UN ٧٧ - أدرج مبلغ للفترة من ١٠ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، لقطع الغيار واللوازم المطلوبة لكل من المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة )٩٠٠ ٢٣٤ دولار( والمعدات المملوكة للوحدات )٠٠٠ ٥٦ دولار(، محسوبة بنسبة ٨ في المائة في السنة من قيمة المعدات، ومقدرة للفترة المشمولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد