ويكيبيديا

    "pour les travaux du comité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بعمل اللجنة
        
    • لعمل اللجنة
        
    • بأعمال اللجنة
        
    • لأعمال اللجنة
        
    • في عمل اللجنة
        
    • لعمل لجنة
        
    • المتعلقة بأعمال لجنة
        
    • لتمويل الأنشطة المتصلة بلجنة الامتثال
        
    Ces thèmes sont pertinents pour les travaux du Comité et pourront faire l'objet plus tard de journées de débat général ou d'observations générales. UN وهذان الموضوعان متصلان بعمل اللجنة ويمكن أن يكونا من موضوعات أيام المناقشة العامة المقبلة أو التعليقات العامة المقبلة.
    Ce sujet est important pour les travaux du Comité et pourrait faire l'objet d'une observation générale. UN وهذا الموضوع وثيق الصلة بعمل اللجنة ويمكن أن يكون موضوعاً لتعليق عام مقبل.
    4. Autres résolutions et décisions qui présentent un intérêt pour les travaux du Comité spécial UN ٤ - قرارات ومقررات أخرى ذات صلة بعمل اللجنة الخاصة
    Il a souligné que les séminaires étaient importants pour les travaux du Comité spécial. UN وأكد على أهمية الحلقات الدراسية بالنسبة لعمل اللجنة الخاصة.
    Une vue d'ensemble des résultats de ces activités et de leur pertinence pour les travaux du Comité sera présentée. UN وسيتم تقديم نظرة عامة على نتائج تلك الأنشطة وصِلَتهِا الوثيقة بأعمال اللجنة.
    La durée de ces conférences serait de six semaines, comme pour les travaux du Comité préparatoire actuel. UN وستكون مدة هذه المؤتمرات ستة أسابيع، مثلما هو الشأن بالنسبة لأعمال اللجنة التحضيرية الحالية.
    Une analyse détaillée, fondée sur des données probantes, est indispensable pour les travaux du Comité. UN ويحظى التحليل المفصل المستند إلى الأدلة بأهمية جوهرية في عمل اللجنة.
    4. Autres résolutions et décisions qui présentent un intérêt pour les travaux du Comité spécial UN ٤ - قرارات ومقررات أخرى ذات صلة بعمل اللجنة الخاصة
    4. Autres résolutions et décisions qui présentent un intérêt pour les travaux du Comité spécial UN ٤ - قرارات ومقررات أخرى ذات صلة بعمل اللجنة الخاصة
    4. Autres résolutions et décisions qui présentent un intérêt pour les travaux du Comité spécial UN ٤ - قرارات ومقررات أخرى ذات صلة بعمل اللجنة الخاصة
    4. Autres résolutions et décisions qui présentent un intérêt pour les travaux du Comité spécial UN ٤ - قرارات ومقررات أخرى ذات صلة بعمل اللجنة الخاصة
    A. Examen des faits nouveaux pertinents pour les travaux du Comité UN ألف - استعراض التطورات المتصلة بعمل اللجنة
    A. Examen des faits nouveaux pertinents pour les travaux du Comité 109 UN ألف- استعراض التطورات ذات الصلة بعمل اللجنة 121
    Il a souligné que les séminaires étaient importants pour les travaux du Comité spécial. UN وأكد على أهمية الحلقات الدراسية بالنسبة لعمل اللجنة الخاصة.
    Le projet de programme de travail constituait une excellente base pour les travaux du Comité préparatoire. UN ويوفر مشروع برنامج العمل أساسا ممتازا لعمل اللجنة التحضيرية.
    La coopération et l'engagement actifs des puissances administrantes revêtent une importance vitale pour les travaux du Comité spécial. UN والتعاون والمشاركة النشطة من قبل الدول القائمة بالإدارة ينطويان على أهمية حيوية لعمل اللجنة الخاصة.
    3. Autres résolutions et décisions qui présentent un intérêt pour les travaux du Comité spécial UN 3 - القرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة بأعمال اللجنة الخاصة
    3. Autres résolutions et décisions qui présentent un intérêt pour les travaux du Comité spécial UN 3 - القرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة بأعمال اللجنة الخاصة
    Après avoir examiné le document, le Comité a adopté les définitions dans le but de fournir des orientations en matière d'interprétation pour les travaux du Comité. UN وبعد استعراض هذه الورقة، اعتمدت اللجنة التعاريف بغرض تقديم توجيه تفسيري لأعمال اللجنة.
    Je voudrais également relever avec reconnaissance le soutien politique considérable et les conseils fournis par le Département des affaires politiques, dont l'apport a été inestimable pour les travaux du Comité et l'exécution de son mandat. UN كما أود أن أنوه مع التقدير بالدعم السياسي الكبير والنصح اللذين قدمتهما إدارة الشؤون السياسية، التي كانت مساهمتها قيِّمة في عمل اللجنة وفي تنفيذ ولايتها.
    Ce projet de plan de travail définit la marche à suivre dans la pratique pour mettre en œuvre la Stratégie, tout en fixant des priorités précises pour les travaux du Comité au cours des quatre prochaines années. UN وتوفر خطة العمل المقترحة دليلاً تفصيلياً فعلياً لكيفية تنفيذ الاستراتيجية كما تحدد أولويات واضحة لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا خلال السنوات الأربع القادمة.
    Recettes obtenues pour les travaux du Comité de supervision de l'application conjointe, 2012 UN الإيرادات المتعلقة بأعمال لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، 2012
    Pour l'exercice biennal 2012-2013, un montant de 741 153 euros a été approuvé dans le budget de base de la Convention pour les travaux du Comité. UN 57- اعتُمد، لفترة السنتين 2012-2013، مبلغ قدره 153 741 يورو() في الميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية لتمويل الأنشطة المتصلة بلجنة الامتثال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد