En conséquence, il recommande qu'aucune indemnité pour pertes financières ne soit versée. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر المالية. |
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المالية. |
593. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. | UN | 593- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المالية. |
151. AlHugayet demande une indemnité d'un montant de SRls 240 977 pour pertes financières et pertes au titre des intérêts. | UN | 151- تلتمس الهجيت تعويضاً قدره 977 240 ريالاً سعودياً عن نفقات تكبدتها فيما يتعلق بالخسائر المالية وخسائر الفوائد. |
102. La Misr réclame une indemnité de US$ 21 564 614 pour pertes financières. | UN | 102- تلتمس شركة مصر تعويضاً بمبلغ 614 564 21 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر مالية. |
323. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. | UN | 323- يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر المالية. |
113. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour pertes financières. | UN | 113- يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر المالية. |
320. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. | UN | 320- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المالية. |
368. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. | UN | 368- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المالية. |
766. Engineering Projects demande une indemnité de USD 1 099 165 pour pertes financières. | UN | 766- تطالب شركة المشاريع الهندسية بتعويض قدره 165 099 1 دولاراً عن الخسائر المالية. |
780. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. | UN | 780- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
908. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité pour pertes financières. | UN | 908- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. دال - الخسائر الأخرى |
34. Réclamation d'Acqua pour pertes financières 66 | UN | 34- مطالبة شركة Acqua بالتعويض عن الخسائر المالية 79 |
116. Bangladesh Consortium demande une indemnité de USD 1 853 841 pour pertes financières. | UN | 116- يطلب كونسورتيوم بنغلاديش تعويضاً عن الخسائر المالية قدره 841 853 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
128. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. | UN | 128- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
Tableau 34. Réclamation d'Acqua pour pertes financières | UN | الجدول 34- مطالبة شركة Acqua بالتعويض عن الخسائر المالية |
362. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. | UN | 362- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
532. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. | UN | 532- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المطالبة بالخسائر المالية. |
48. Réclamation d'EngineeringScience pour pertes financières 92 | UN | 48- مطالبة شركة Engineering-Science المتعلقة بالخسائر المالية 112 |
158. Dans sa réponse à la notification faite en vertu de l'article 34, Bhandari a soumis une réclamation supplémentaire pour pertes financières liées à la vente d'obligations au rabais. | UN | 158- وفي ردها على الإخطار المرسل إليها بموجب المادة 34، أدرجت شركة " بهانداري " مطالبة إضافية بالتعويض عن خسائر مالية تتعلق ببيع سندات بسعر مخفض. |