"pour pertes financières" - Translation from French to Arabic

    • عن الخسائر المالية
        
    • بالخسائر المالية
        
    • عن خسائر مالية
        
    En conséquence, il recommande qu'aucune indemnité pour pertes financières ne soit versée. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر المالية.
    Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. UN ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المالية.
    593. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. UN 593- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المالية.
    151. AlHugayet demande une indemnité d'un montant de SRls 240 977 pour pertes financières et pertes au titre des intérêts. UN 151- تلتمس الهجيت تعويضاً قدره 977 240 ريالاً سعودياً عن نفقات تكبدتها فيما يتعلق بالخسائر المالية وخسائر الفوائد.
    102. La Misr réclame une indemnité de US$ 21 564 614 pour pertes financières. UN 102- تلتمس شركة مصر تعويضاً بمبلغ 614 564 21 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر مالية.
    323. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. UN 323- يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر المالية.
    113. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour pertes financières. UN 113- يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر المالية.
    320. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. UN 320- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المالية.
    368. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. UN 368- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المالية.
    766. Engineering Projects demande une indemnité de USD 1 099 165 pour pertes financières. UN 766- تطالب شركة المشاريع الهندسية بتعويض قدره 165 099 1 دولاراً عن الخسائر المالية.
    780. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. UN 780- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    908. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité pour pertes financières. UN 908- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. دال - الخسائر الأخرى
    34. Réclamation d'Acqua pour pertes financières 66 UN 34- مطالبة شركة Acqua بالتعويض عن الخسائر المالية 79
    116. Bangladesh Consortium demande une indemnité de USD 1 853 841 pour pertes financières. UN 116- يطلب كونسورتيوم بنغلاديش تعويضاً عن الخسائر المالية قدره 841 853 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    128. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. UN 128- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    Tableau 34. Réclamation d'Acqua pour pertes financières UN الجدول 34- مطالبة شركة Acqua بالتعويض عن الخسائر المالية
    362. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. UN 362- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    532. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. UN 532- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. UN ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المطالبة بالخسائر المالية.
    48. Réclamation d'EngineeringScience pour pertes financières 92 UN 48- مطالبة شركة Engineering-Science المتعلقة بالخسائر المالية 112
    158. Dans sa réponse à la notification faite en vertu de l'article 34, Bhandari a soumis une réclamation supplémentaire pour pertes financières liées à la vente d'obligations au rabais. UN 158- وفي ردها على الإخطار المرسل إليها بموجب المادة 34، أدرجت شركة " بهانداري " مطالبة إضافية بالتعويض عن خسائر مالية تتعلق ببيع سندات بسعر مخفض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more