pour plus ample information, veuillez visiter le site Web www.mre.gov.br/ingles/politica_externa/temas_agenda/acfp. | UN | ولمزيد من المعلومات ترجى زيارة الموقع التالي: www.mre.gov.br/ingles/politica_externa/temas_agenda/acfp. |
pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Ana María Hermoso (tél. 1 (212) 697-0150, poste 106). | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة آنا ماريا هيرموسو: (هاتف 1 (212) 697-0150, EXT. 106). |
pour plus ample information, prière de visiter l'adresse suivante : www.msnbc.msn.com/id/4038249. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع www.msnbc.msn.com/id/4038249. |
pour plus ample information, prière de prendre contact avec M. Joseph Chamie, Directeur de la Division de la population (tél. 1 (212) 963-3179). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب السيـد جوزيف شاميــــه، مدير شعبة السكان (الهاتف 1 (212) 963-3179). |
pour plus ample information, prière de prendre contact avec le Bureau du financement du développement, DAES (tél. 1 (212) 963-7633). | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الهاتف: 1 (212) 963-7633). |
pour plus ample information, prière de prendre contact avec le Bureau du financement du développement, DAES (tél. 1 (212) 963-7633). | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الهاتف: 1 (212) 963-7633). |
pour plus ample information, prière de prendre contact avec M. Kwabena Osei- | UN | و للحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد كوابينا أوساي - |
pour plus ample information, prière de prendre contact avec M. Kwabena Osei- | UN | وللحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد كوابينا أوساي - |
pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Ana María Hermoso (tél. 1 (212) 697-0150, poste 106). | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة آنا ماريا هيرموسو: (هاتف 1 (212) 697-0150, ext. 106). |
pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Ana María Hermoso (tél. 1 (212) 697-0150, poste 106). | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة آنا ماريا هيرموسو: (هاتف 1 (212) 697-0150, ext. 106). |
pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Ana María Hermoso (tél. 1 (212) 697-0150, poste 106). | UN | ولمزيد من المعلومــات، يرجى الاتصــال بالسيدة آنا ماريا هيرموسو: (هاتف 1 (212) 697-0150, ext. 106). |
pour plus ample information, prière de prendre contact avec M. Joseph Chamie, Directeur de la Division de la population (tél. 1 (212) 963-3179). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب السيد جوزيف شاميــــه، مدير شعبة السكان (الهاتف 1 (212) 963-3179). |
pour plus ample information, prière de prendre contact avec M. Joseph Chamie, Directeur de la Division de la population (tél. 1 (212) 963-3179). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب السيد جوزيف شاميــــه، مدير شعبة السكان (الهاتف 1 (212) 963-3179). |
pour plus ample information, prière de prendre contact avec M. Joseph Chamie, Directeur de la Division de la population (tél. 1 (212) 963-3179). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب السيد جوزيف شاميــــه، مدير شعبة السكان (الهاتف 1 (212) 963-3179).). |
pour plus ample information, prière de prendre contact avec la Mission permanente du Nicaragua (tél. 1 (212) 490-7997). | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة لنيكاراغوا (الهاتف: 1 (212) 490-7997). |
pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Maud Graham (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196). | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة مود غراهام (الغرفة DC1-603؛ الهاتف: 1 (212) 963-9196). |
pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Maud Graham (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196). | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة مود غراهام (الغرفة DC1-603؛ الهاتف: |
pour plus ample information, prière de prendre contact avec M. Kwabena Osei- | UN | و للحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد كوابينا أوساي - |
pour plus ample information, prière de prendre contact avec M. Kwabena Osei- | UN | و للحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد كوابينا أوساي - |
pour plus ample information, prière de prendre contact avec M. Kwabena Osei- | UN | وللحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد كوابينا أوساي - |
Je savais aussi que d'autres devraient sans doute être renvoyées à des organes spécialisés pour plus ample examen. | UN | وكنت مدركا أيضا أن اﻷمر قد يتطلب إحالة توصيات أخرى إلى هيئات متخصصة لمزيد من النظر. |
À sa 2e séance, après plusieurs interventions des Parties, le Président du SBSTA a décidé que, faute de consensus entre les Parties, la question ne pouvait pas être renvoyée pour plus ample examen à la Conférence des Parties. | UN | وفي الجلسة الثانية، بعد عدة تدخلات من الأطراف، قرر الرئيس بعدم وجود توافق آراء بين الأطراف لإحالة هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف ليواصل النظر فيها. |
Les membres des missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. [pour plus ample information : tél. 1 (212) 986-8557] | UN | وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعـوون للحضور. [للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال برقم الهاتف 1(212)963-8557]. |
55. La question a été renvoyée au groupe de travail pour plus ample discussion et élaboration d'une recommandation au Comité. | UN | 55 - وأحيلت المسألة إلى الفريق العامل لإجراء مزيد من المناقشة بشأنها وصياغة توصية كي تنظر فيها اللجنة. |
Dans les cas où les experts n'ont pas pu fournir une réponse concluante, la question a été portée à l'attention du Comité pour plus ample examen. | UN | أما الحالات التي لم يتمكن الخبراء الاستشاريون من البت فيها، فقد عُرضت على الفريق للقيام بمزيد من المناقشة والدراسة. |
Lors des travaux de la session de fond du Conseil pour 1998, deux thèmes ont déjà été retenus pour plus ample examen par le Comité. | UN | ٢ - وعلى أساس مداولات المجلس في دورته الموضوعية لعام ٨٩٩١، تم بالفعل تحديد مسألتين لتواصل اللجنة النظر فيهما. |
pour plus ample information, prière de prendre contact avec M. Dirk-Jan Nieuwenhuis (courriel dj.nieuwenhuis@minbuza.nl). | UN | للاستفسار عن أي أمور أخرى، يرجى الاتصال بالسيد ديرك - يان نيوفنهويس (البريد الإلكتروني dj.nieuwenhuis@minbuza.nl). |
pour plus ample information, prière de visiter le site Web suivant : www.un.org/esa/socdev/enable. | UN | ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات في الموقع التالي: www.un.org/esa/socdev/enable.. |
Toutefois, le Groupe de travail a convenu que tous les projets de décision, tels qu'arrêtés le dernier jour de sa réunion, devraient être renvoyés à la vingt-quatrième Réunion des Parties pour plus ample examen. | UN | بيد أن الفريق العامل اتفق على أن يحيل مشاريع المقررات جميعها إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف بالصيغة التي كانت عليها عند اختتام اجتماع الفريق العامل، لكي يواصل النظر فيها. |