pour quelqu'un d'aussi rapide, tu es un peu lent à l'improvisation. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص سريع للغاية، أنت بطيء للغاية في الإرتجال. |
Je savais que je ne pourrais jamais resté marié à Alice si je pouvais ressentir une telle passion pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أدركت أنني لا يمكن أبدا ان ابقى متزوجا بـ آليس اذا كنت اشعر بعاطفة كهذه لشخص آخر |
En grandissant, je ne pensais jamais que c'était possible pour quelqu'un comme moi, ou pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | ببلوغي , ما كنت أعتقد لقد كان من الممكن لشخص مثلي ولا أحد آخر |
C'est pourquoi, sur les conseils du pasteur, je vais suivre mon coeur et je... je te quitte pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | وبسبب ذلك عملاً بنصيحة قسيسي بارللو سأتبع قلبي , و سأتركك من أجل شخص أخر |
J'espère que vous ne gardiez pas ce tabouret pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | آمل أنك لم تحتفظ بهذا المقعد لأجل شخص ما |
Il est tombé gracieusement pour quelqu'un d'aussi gros. | Open Subtitles | سقط برشاقةٍ بالتّأكيد بالنّسبة لشخصٍ بهذه العظَمة. |
Tu penses que c'est possible pour quelqu'un d'aussi paumé que moi de rester sobre ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الممكن حتى لشخص ما افسدت على النحو مني البقاء الرصين؟ |
Il m'a dit qu'il avait des sentiments pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أوه. وقال لي انه لديه مشاعر لشخص آخر. |
J'ai besoin de vous pour déverrouiller le code donc il peut être utilisé pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أريدكم أن تقوموا بكسر هذه الشفرة حتى نستطيع أستخدامها لشخص آخر |
Si je sauve votre droit de vote, vous allez voter pour quelqu'un d'Eagleton? | Open Subtitles | اذا انقذت حقكم بالتصويت ستصوتون لشخص من ايغلتون ؟ |
Ok, si les Eagletoniens votent pour quelqu'un d'autre, alors ce serait dans mon intérêt d'arrêter, non ? | Open Subtitles | حسنا , اذا مواطنون ايغلتون صوتوا لشخص اخر سيكون من مصلحتي لاتوقف , صحيح ؟ |
Probablement la même, mais pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | العذر ذاته على الأرجح إنّما حبٌّ أعمى لشخص آخر |
Et j'ai hâte de donner ma voix pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | و أنا أتطلع إلى منح صوتي لشخص آخر |
Ça prend moins d'une seconde pour quelqu'un d'appuyer sur la gâchette. | Open Subtitles | يستغرق الأمر أقل من ثانية لشخص كي يضغط على الزناد. |
Il a admis avoir acheté des renseignements de la CIA, mais il travaillait pour quelqu'un d'autre... | Open Subtitles | إعترف بشراؤه إستخبارات عن المخابرات الأمريكية ولكنه كان يعمل لشخص أخر |
Et j'ai Meatball, et j'ai les Truitts, et je ne peux pas les abandonner pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | و لدى ميتبال و لدى الأخوه ترويت و لا يمكننى فقط أن أهجرهم من أجل شخص أخر |
Rien n'est plus dur que d'être heureuse pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أحياناً يكون أصعب شئ فى الحياة هو الفرحة من أجل شخص آخر |
T'as peur que je te quitte pour quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | حسناً، هل تخشين أني سأتركك لأجل شخص آخر؟ |
Vous le feriez pour quelqu'un d'autre... mais pas pour moi. | Open Subtitles | كنت لتفعل ذلك لشخصٍ آخر ولكن ليس لي |
Avez-vous déjà pensé qu'il travaillait pour quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | هل فكرتما أنّه كان يعمل لحساب شخص آخر؟ فلم أكن عميله الوحيد. |
Vous devez me prendre pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | لا بدَّ وأنْك أخطأتَ بيني و بين شخص آخر. |
J'ai réalisé que j'éprouvais des sentiments pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | بدأت أدرك بأن لدي مشاعر تجاه شخص اخر |