Il était seul au magasin parce que son frère était resté à la maison pour regarder un match de football à la télévision. | UN | وقال إنه كان موجودا في المتجر بمفرده لأن شقيقه ذهب إلى المنزل لمشاهدة مباراة كرة قدم على التلفزيون. |
Oui bien sûr, la télé. Vous serez là pour travailler pas pour regarder la télé. | Open Subtitles | أجل ، بالتأكيد ، التلفزيون ستكونوا هناك للعمل ، وليس لمشاهدة التلفزيون |
Vous venez aussi souvent à la prison de Wormwood Scrubs à 8h du matin pour regarder les oiseaux ? | Open Subtitles | هل تأتى أيضا فى كثير من الأحيان إلى السجن الساعة الثامنة صباحا لمشاهدة الطيور؟ نعم. |
Parfois, il y a plein de radios, et je veux les éteindre pour regarder la télé. | Open Subtitles | ببعض الأحيان هناك الكثير من الراديوهات, وأنا أريد أن أغلقها جميعاً لأشاهد التلفاز. |
C'est 1 800 pour regarder, 4 000 pour participer, et la levrette, c'est 12 000. | Open Subtitles | إذاً، 1800 دولار للمشاهدة. و4000 دولار، إذا اردت اللهو. ووضع الكلب بـ12000 دولار. |
Ou elle reste pour regarder. | Open Subtitles | اذا أردت أنا استطيع اصطحابها أو ستبقى لتشاهد |
Tu crois qu'ils sont là pour regarder la parade, eux aussi? | Open Subtitles | اتسائل إن كان هؤلاء هنا لمشاهدة العرض المثير أيضاً |
Son incidence a été impressionnante : des centaines de personnes se sont rassemblées pour regarder les vidéos, échanger leurs vues, apprendre les unes des autres et développer un fort sentiment d'être parties prenantes aux projets. | UN | ويحدث شريط الفيديو التشاركي آثاراً باهرة: فيتجمع مئات الأشخاص لمشاهدة عرض هذه الأشرطة ويتبادلون ملاحظاتهم وتعليقاتهم عليها، ويتعلم كل منهم من الآخر ويتولد لديه إحساس قوي بتملك زمام أنشطة المشاريع. |
Bien, regarde, tu es la bienvenue pour regarder le show avec moi. | Open Subtitles | حسنا، انظر، أنتم مدعوون لمشاهدة العرض معي، |
pour regarder les Bears démonter les Hoyas? | Open Subtitles | يجب عليك تأخذ غرير لمشاهدة دببتي بينما تقوم بتفكيك الهوياس الخاص بكِ ؟ |
Dis-lui qu'on a décidé de passer chez moi pour regarder un film. | Open Subtitles | اخبريها بأننا قررنا المكوث في منزلي لمشاهدة فيلم |
Alors, tu es prête pour regarder le match de la Coupe du Monde demain ? | Open Subtitles | هل أنتِ مستعدة لمشاهدة مباراة الغد في كأس العالم؟ |
Normalement, quand tu as un rendez-vous avec une fille, tu l'emmènes au cinéma pour regarder un film. | Open Subtitles | عادتا عندما تواعد فتاه تأخذها للسينما لمشاهدة فيلم |
Et ne t'attends pas à ce que je t'attende pour regarder The Good Wife. | Open Subtitles | ولكن لا تتوقع مني الانتظار لمشاهدة الزوجة الصالحة |
Puis j'ai compris ce qui se passait vraiment, alors je suis restée pour regarder le spectacle. | Open Subtitles | ما إذا كُنتِ تتعرضين لخطر ما ومن ثم اكتشفت حقيقة ما كان يحدث حقاً ، كما تعلمين لذا بقيت لأشاهد العرض |
Et je n'ai pas élu domicile dans cette pyramide pour regarder la ville sombrer dans le chaos. | Open Subtitles | وأنا لم أتخذ هذا الهرم مكاناً لإقامتي لأشاهد المدينة أسفل منه تعمها الفوضى |
Tu seras exécuté pour meurtre et trahison. Et je serai là pour regarder. | Open Subtitles | ستُعدم بتهمة القتل والخيانة، وسأكون هناك للمشاهدة. |
Tu devrais faire une pause pour regarder Professeur Holland et pleurnicher comme une fillette. | Open Subtitles | ربما عليك اخذ استراحة لتشاهد فيلم السيد هولاند اوباس و تبكى مثل الاطفال |
Après dîner, nous sommes allés nous balader au bord de mer pour regarder les paysages. | Open Subtitles | بعد الغداء، ذهبنا للنزهة على طول الواجهة البحرية . للنظر إلى مشاهد |
Elle dit que quand elle était une petite fille, son père avait ces jolies lunettes pour regarder les oiseaux. | Open Subtitles | تقول , عندما كنت بنت صغيرة، أبي كان عنده هذه النظاره القديمة الجميلة لمراقبة الطيور. |
D'ailleurs, c'est le genre de mec qui aime bien mettre le feu et rester dans le coin pour regarder. | Open Subtitles | بالمناسبه ، أنه من واحد من تلك الرجال ، الذي يحب أن يضئ ثم يذهب ليشاهد. |
D'après ce que j'ai vu en ligne, les horreurs faites aux femmes que les hommes paient pour regarder je dirais plus vite. | Open Subtitles | يعتمد على من سيرونه على البث ، أمر مريع ما فعله رجل بإمرأة أن رجالا آخرين دفعوا مالاً ليشاهدوا تخميني ، أنه سيكون أسرع |
Tout autour de toi, si tu te respectes assez pour regarder. | Open Subtitles | في كل مكان حولك. إن كنت تحترم نفسك بما يكفي لتنظر. |
Écoutez, un gars peut pas s'asseoir dehors pour regarder les étoiles et la lune en paix ? | Open Subtitles | أنظر، ألا يحق للفرد أنّ يجلس في الخارج وينظر للنجوم وينظر للقمر في هدوء؟ |
Les minables seront trop occupés à commander des cocktails pour regarder une vidéo débile. | Open Subtitles | الفاشلون سيكونون منغمسون فيطلبالطعاموالشراب... عن مشاهدة عرض ترحيب أحمق |
Whaou, tu te portes volontaires pour regarder ce truc à nouveau ? | Open Subtitles | -مهلاً. أأنت تتطوّع لمُشاهدة الشيء من جديد؟ |
Il est venu ici plusieurs fois pour regarder les archives. | Open Subtitles | لقد أتى هنا عدة مرات ليلقي نظرة على المحفوظات. |
Vous voulez mettre des aimants contre mon crâne pour regarder dans l'esprit d'un singe psychotique et meurtrier ? | Open Subtitles | تمهل، أتريدونني جميعًا أن أضع بعض المغناطيسات على جمجمتي لأنظر لما بداخل عقل قرد قاتل مضطرب عقليًا؟ |