Essaie d'être honnête Pour une fois dans ta vie. | Open Subtitles | حاول أن تكون صادق معي لمرة واحدة في حياتك |
Pour une fois dans ta vie, tu vas te mettre à penser à toi, et pas à sauver le monde. | Open Subtitles | لمرة واحدة في حياتك ابدأ بالتفكير في نفسك وليس بإنقاذ العالم |
Alors Pour une fois dans ta vie, occupe-toi de tes propres dégats. | Open Subtitles | ،لذا لمرة واحدة في حياتك قم بالتفكير في عواقب أفعالك |
Pour une fois dans ta vie, sincèrement, ferme-la une minute. | Open Subtitles | اصنعي لي معروف لمرة في حياتك فقط اصمتي لدقيقة |
C'est Pour une fois dans ta vie, voit les choses comme elles sont. | Open Subtitles | الان انه لمرة في حياتك شاهد االامور على حقيقتها |
Tout ce que tu avais à faire, c'était de prendre la cicatrice de Stefan et placer ton frère au premier plan, Pour une fois dans ta vie. | Open Subtitles | منع ما حصل {\pos(190,220)}(ما كان عليك إلّا أخذ ندبة (ستيفان وإيثار أخيك لمرّة في حياتك. |
Non vraiment, je veux dire, Janice. S'il te plait, pour une fois.. Pour une fois dans ta vie prends toi au sérieux, ok ? | Open Subtitles | لا حقيقة جينيس ارجوكي لمرة واحدة في حياتك فقط مرة واحدة خذي الامور بجدية |
Je voulais juste que tu aies la fille Pour une fois dans ta vie minable. | Open Subtitles | كل ما أردته أن تحظى بالفتاة لمرة واحدة في حياتك التعيسة |
Tu dois assumer tes actes Pour une fois dans ta vie. | Open Subtitles | يجب أن تتحملي مسؤولية أعمالك لمرة واحدة في حياتك! |
Le procureur m'appuie sur ce coup-là, donc Pour une fois dans ta vie, juste une fois, fais-moi confiance. | Open Subtitles | لقد أتفقت مع المدعى العام و لمرة واحدة في حياتك مرة فقط, ثقي بي |
Donc, Pour une fois dans ta vie, fait ce que je te dis de faire. | Open Subtitles | لذا لمرة واحدة في حياتك إفعل ما أقول لك أن تفعله |
Pour une fois dans ta vie, n'aies pas peur. | Open Subtitles | لمرة واحدة في حياتك لا تكن خائفًا |
- Peux tu juste laisser tomber Pour une fois dans ta vie ? | Open Subtitles | دون التدخل به لمرة واحدة في حياتك ؟ |
Pour une fois dans ta vie, fais ce qu'il faut. | Open Subtitles | الآن لمرة واحدة في حياتك افعل الصواب |
Pour une fois dans ta vie, écoute-moi. | Open Subtitles | فقط لمرة واحدة في حياتك, أستمع لي |
Pour une fois dans ta vie, Brogan Kai, tais-toi. | Open Subtitles | لمرة واحدة في حياتك ، بورغان كاي اهدأ |
Pour une fois dans ta vie, termine ce que tu as commencé. | Open Subtitles | لمرة في حياتك يجب عليك أن ترى شيئا أبعد مما ترى |
Dis-moi la vérité, je t'en prie. Pour une fois dans ta vie, s'il te plaît. | Open Subtitles | رجاءً، اخبريني بالحقيقة، لمرة في حياتك يا أمي. |
Fais quelque chose de bien Pour une fois dans ta vie. | Open Subtitles | فلتفعل شيئًا صوابًا ولو لمرة في حياتك |
Tais-toi et écoute Pour une fois dans ta vie. | Open Subtitles | اصمتي وأصغي لمرّة في حياتك |