ويكيبيديا

    "pour une période de deux ans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لمدة سنتين
        
    • لفترة سنتين
        
    • لمدة عامين
        
    • لفترة عامين
        
    • لفترة مدتها سنتان
        
    • مدة سنتين
        
    • سنتين أخريين
        
    • لفترة مدتها عامان
        
    Ces ombudsmen sont nommés pour une période de deux ans, par consensus ou par élection. UN ويتم اختيار أمناء المظالم للعمل لمدة سنتين إما بتوافق الآراء أو بالانتخاب.
    Les membres du Bureau du Comité sont élus pour une période de deux ans et sont rééligibles, pour autant que le principe du roulement soit respecté. UN يُنتَخَب أعضاء مكتب اللجنة لمدة سنتين ويجوز إعادة انتخابهم بشرط الالتزام بمبدأ التناوب.
    Ces experts ont été affectés à la Division du commerce international en biens, services et produits de base pour une période de deux ans. UN وعمل الخبيران في الشُعبة المعنية بالتجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية التابعة للأونكتاد لمدة سنتين.
    Le Groupe asiatique appuie la proposition présentée par le Secrétaire général Kofi Annan consistant à proroger le mandat de M. Ruud Lubbers pour une période de deux ans. UN إن المجموعة الآسيوية تؤيد الاقتراح الذي قدمه الأمين العام السيد كوفي عنان بتمديد ولاية السيد رود لوبرس لفترة سنتين.
    Des visas et des permis de travail sont délivrés par les autorités thaïlandaises pour une période de deux ans, renouvelables pour la même durée. UN وسوف تمنح السلطات التايلندية تأشيرات وتصاريح عمل لمدة عامين، مع إمكانية تمديدها لمدة عامين آخرين.
    Les membres du Comité directeur, y compris le Président, seront élus par la Conférence, à l'occasion de sa réunion ordinaire, pour une période de deux ans. UN ينتخب المؤتمر أعضاء اللجنة التنفيذية، بمن فيهم الرئيس، خلال اجتماعه العادي لفترة عامين.
    Les membres du Bureau du Comité sont élus pour une période de deux ans et sont rééligibles, pourvu que le principe du roulement dans la composition du Bureau soit respecté. UN ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لمدة سنتين ويجوز إعادة انتخابهم بشرط الالتزام بمبدأ التناوب.
    Les membres du Bureau du Comité sont élus pour une période de deux ans et sont rééligibles, pourvu que le principe du roulement dans la composition du Bureau soit respecté. UN ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لمدة سنتين ويجوز إعادة انتخابهم بشرط الالتزام بمبدأ التناوب.
    Le conseil est créé pour une période de deux ans après quoi ses activités seront évaluées; UN وقد أنشئ المجلس لمدة سنتين يتم بعدها تقييم أنشطته.
    Prévoit le contrat temporaire pour une période minimum de trois mois, renouvelable pour une période de deux ans. UN ينص على إبرام عقود عمل مؤقتة لفترة لا تقل عن ثلاثة أشهر، يمكن أن تجدد لمدة سنتين.34
    Les membres du Bureau du Comité sont élus pour une période de deux ans et sont rééligibles, pourvu que le principe du roulement dans la composition du Bureau soit respecté. UN ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لمدة سنتين ويجوز إعادة انتخابهم بشرط الالتزام بمبدأ التناوب.
    Les membres du Bureau du Comité sont élus pour une période de deux ans et sont rééligibles, pourvu que le principe du roulement dans la composition du Bureau soit respecté. UN ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لمدة سنتين ويجوز إعادة انتخابهم بشرط الالتزام بمبدأ التناوب.
    Le Directeur général de l'UNICEF assumera la présidence du Conseil pour une période de deux ans à compter du milieu de 2001; UN وسوف تتولى المديرة التنفيذية لليونيسيف رئاسة المجلس لمدة سنتين اعتبارا من منتصف عام 2001؛
    Sur les 12 membres élus initialement, 4 seront élus pour une période d'un an, 4 pour une période de deux ans et les 4 restants pour une période de trois ans. UN ومن الأعضاء الـ 12الذين ينتخبون في البداية ينتخب 4 أعضاء لمدة سنة واحدة، و 4 لمدة سنتين والـ 4 الباقين لمدة ثلاث سنوات.
    Le projet a été planifié pour une période de deux ans. UN والمقرر أن يستمر هذا المشروع لمدة سنتين.
    À sa vingt-huitième session, le Comité a confirmé la nomination de cinq spécialistes comme membres du groupe de travail pour une période de deux ans. UN وفي دورتها الثامنة والعشرين، أقرت اللجنة تعيين خمسة خبراء كأعضاء في الفريق العامل لفترة سنتين.
    Les pays participants nomment le commandant de la brigade pour une période de deux ans. UN ينبغي أن تعين الدول المشاركة قائدا للواء لفترة سنتين.
    Depuis lors, ce mandat a été renouvelé chaque année par la Commission et, depuis 1985, pour une période de deux ans. UN ومنذ ذلك الحين، تقوم اللجنة سنويا بتجديد الولاية والاختصاصات، ومنذ عام ٥٨٩١ تم تجديدها لفترة سنتين.
    Le Sous-Comité de la prévention élit son bureau pour une période de deux ans. UN 1 - تنتخب اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أعضاء مكتبها لمدة عامين.
    Le Sous-Comité de la prévention élit son bureau pour une période de deux ans. UN 1 - تنتخب اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أعضاء مكتبها لمدة عامين.
    Par la suite, chaque année, la moitié des membres sont nommés pour une période de deux ans. UN وفي كل سنة بعد ذلك، يعيَّن نصف الأعضاء لفترة عامين.
    26. Un enseignant qualifié (fonctionnaire du Ministère néo-zélandais de l'éducation) est détaché pour une période de deux ans. UN ٢٦ - ويعين معلم مدرب )موظف تعليم( من نيوزيلندا عادة لفترة مدتها سنتان.
    Le Canada est favorable aussi à la proposition de reconduire le mandat de l'équipe spéciale pour une période de deux ans telle qu'elle est formulée dans les recommandations du rapport du Groupe de travail. UN وتؤيد كندا أيضاً اقتراح تجديد الولاية مدة سنتين كما جاء في جزء التوصيات من الوثيقة الختامية للفريق العامل.
    Nous ajoutons notre voix à l'appel lancé par le Gouvernement du Timor-Leste pour demander le maintien de leur appui budgétaire à son niveau actuel pour une période de deux ans supplémentaires. UN ونؤيد النداء الذي وجهته حكومة تيمور - ليشتي لمواصلة دعم الميزانية بالمستوى الحالي لفترة سنتين أخريين.
    Le Comité élit son bureau pour une période de deux ans. UN 1 - تنتخب اللجنة أعضاء مكتبها لفترة مدتها عامان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد