Tu dois me laisser scanner ton cerveau quand tu mens pour voir ce qui s'allume. | Open Subtitles | أعني, جديا عليك تركي افحص دماغك عندما تبدأين بالكذب لأرى ما يجري |
Et je vais chercher la salle des serveurs pour voir ce qui a causé la surtension. | Open Subtitles | وأنا سأذهب لإيجاد غرفة الخادم لأرى ما تسبّب بالتدفق الكهربائي في المقام الأوّل. |
Un jour, le garçon va dans le bureau de l'homme pour voir ce qui peut bien rendre cet homme heureux. | Open Subtitles | ذات يوم الصبي يذهب إلى مكتب الرجل ليرى ما الشيء السحري الذي يعطي للرجل هذا الرضا. |
Le Rapporteur a déclaré qu'il s'entretiendrait de cette affaire avec le Bureau pour voir ce qui pourrait être fait à cet égard. | UN | وقال المقرر الخاص إنه سيناقش هذا الأمر مع المكتب لمعرفة ما يمكن عمله في هذا الشأن. |
Une fois I figured out motif, je fourré et je poussai quelques boutons pour voir ce que vous feriez. | Open Subtitles | مرة واحدة فكنت أحسب الدافع، وأنا مطعون ولقد ضغطت على بضعة أزرار لنرى ما سيفعله. |
On est vite sortis et on a fait demi tour pour voir ce qu'on trouvait. | Open Subtitles | خرجنا من هناك بأسرع ما يمكن وعدنا لنعرف ما يمكننا أن نجده. |
Qu'est-ce que Vince doit faire pour voir ce film ? | Open Subtitles | ماذا على (فينس) أن يفعل ليرى هذا الفيلم؟ |
Merci Dieu, Merci Dieu, J'ai vécu pour voir ce jour! | Open Subtitles | الحمد لله ، الحمد لله أن جعلني أعيش لأرى هذا اليوم |
Je donnerais n'importe quoi pour voir ce regard dans ses yeux même une seule fois. | Open Subtitles | سأتخلى عن أي شيء لكي أرى تلك النظرة في عيناها مرة أخرى فقط |
Je vais aller faire un tour pour voir ce que je trouve. | Open Subtitles | حسنًا سأذهب لألقي نظرة في الأرجاء لأرى ما سأكتشفه |
En temps normal, j'utiliserais mes contacts au Capitole, je volerais dans des plumes pour voir ce qui tombe, mais je ne veux pas attirer trop d'attention. | Open Subtitles | عادة أستخدم اتصالاتي من التل وأبحث في عدة أكواخ لأرى ما يبقى لكني لا أرغب في جذب انتباه كثير |
J'ai traversé beaucoup de choses pour ça pour voir ce qui arrive quand tu empoisonnes ton amour. | Open Subtitles | عانيت كثيراً لأجل هذا لأرى ما يحدث عندما تسمّم حبّك |
J'ai installé une caméra cachée pour voir ce qu'il fait. | Open Subtitles | بقد نصبت كاميرا مخفيه لأرى ما ينوي فعله |
Je vais rencontrer la famille pour voir ce qu'on peut faire pour cette petite qui, depuis hier, a aussi cessé de boire. | Open Subtitles | ذاهبة للمقابلة العائلة لأرى ما يمكننا فعله لهذه الفتاة وبعد ما حدث البارحة أيضًا توقفت عن الشرب |
Donc quelqu'un vole quelques cadeaux, et les amène ici pour voir ce qu'il a récolté. | Open Subtitles | إذاً، شحص ما سرق مجموعة من الهدايا، وأتى بها إلى هنا ليرى ما تحتويه. |
Il ne marchait pas, donc comme un idiot, mon mari se met devant son gros canon pour voir ce qui ne va pas. | Open Subtitles | لم يفلح الأمر لذاكالغبي, كان على زوجي الوقوف أمام المدفع ليرى ما الخطب |
Ils l'ont lâché sur Éros pour voir ce que ça allait donner. | Open Subtitles | أطلقوه في إيروس دون تحكم لمعرفة ما سيفعله |
Envoyez des équipes chez eux et au magasin, pour voir ce qu'on peut y trouver. | Open Subtitles | لنرسل بعض الفرق إلى المنزل والمتجر، لنرى ما يمكننا العثور عليه نعم؟ |
Il faudra attendre pour voir ce qu'a inhalé ce marine. | Open Subtitles | أظن اننا سننتظر لنعرف ما الذي أستنشقه جندي البحرية الميت |
Dieu merci, mon père a vécu pour voir ce jour! | Open Subtitles | الحمد لله أبي عاش ليرى هذا اليوم |
Grâce à Dieu, j'ai vécu pour voir ce jour. | Open Subtitles | الحمد لله لقد عشت لأرى هذا اليوم |
Juste pour voir ce sourire. | Open Subtitles | فقط لكي أرى تلك الابتسامة |
Ou vous l'agitiez peut-être pour voir ce que je ferai. | Open Subtitles | أو ربما كنت أعرف أنك كنت تلوح به أمامي لترى ما قد أفعله |
Elle sort maintenant, ou j'appuie sur l'accélérateur et on se crashe dans cette voiture de flic là, juste pour voir ce qui arrive. | Open Subtitles | إما أن تخرج حالاً أو سأصطدم بالغاز وأسحقنا في تلك السيارة البيضاء والسوداء فقط لتشاهد ما سيحدث. |
Avant que je réalise... Qu'ils souffriront bien plus S'ils sont vivants pour voir ce que je vais te faire. | Open Subtitles | إلى أنْ أدركت أنّ معاناتهما ستكون أشدّ بكثير إنْ بقيا حيَّين وشاهدا ما سأفعله بكِ |
Je vais consulter les autres Fondateurs pour voir ce qu'ils savent. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنني سأذهب و أتفقد الشيوخ و أرى ما الذي يعرفوه |
Alors, si je te file un truc, tu l'écoutes pour voir ce que tu peux faire ? | Open Subtitles | إذاً إذا أحضرت لك شيئاً ما هل ستصغي إليه ؟ و ترى ما الذي يمكنك فعله ؟ |
pour voir ce que c'était et dépaniqué. | Open Subtitles | ورؤية كيف هي الحياة... ليزول الفزع. |
On nous a envoyés à Cuba après l'ouragan Charley pour voir ce qu'on pouvait faire de ces lumières dans l'eau. | Open Subtitles | لقد أرسلنا إلى كوبا بعد إعصار شارلى لكي نكتشف عن هذه الأضواء في المياه ولنرى كيف يمكننا تنظيمهم |