pourcentage des ressources ordinaires allouées aux programmes dépensées à la fin de l'année | UN | النسبة المئوية للموارد العادية المتاحة للبرامج والمنفقـة حتى نهاية السنة |
pourcentage des ressources ordinaires allouées aux programmes dépensées à la fin de l'année | UN | النسبة المئوية للموارد العادية المخصصة المنفقة في نهاية السنة |
Le remboursement est calculé de façon à représenter un certain pourcentage des ressources dépensées par le programme; | UN | ويحسب التسديد كنسبة مئوية من الموارد التي أنفقها البرنامج؛ |
pourcentage des ressources ordinaires et des autres ressources allouées aux programmes qui ont été dépensées en fin d'année | UN | النسبة المئوية من الموارد العادية المخصصة لصالح البرامج وغيرها وتم إنفاقها في نهاية السنة |
11A.80 La répartition, en pourcentage, des ressources entre les sous-programmes serait la suivante : | UN | ١١ ألف -٨٠ وسيكون التوزيع التقديري للموارد بين البرامج الفرعية بالنسب المئوية كما يلي: |
d) Montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage des ressources. | UN | (د) حجــم صنــدوق الطــوارئ مُعبرا عنه بنسبة مئوية من المستوى العام للموارد. |
26.14 Le tableau 26.4 ci-après donne la répartition estimative en pourcentage des ressources du programme pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 26-14 ويرد في الجدول 26-4 أدناه التوزيع التقديري بالنسبة المئوية لموارد هذا البرنامج في فترة السنتين 2010-2011. |
5. Invite le Directeur exécutif lorsqu'il formulera le plan de travail 2000-2003 à augmenter le pourcentage des ressources programmables. | UN | ٥ - يدعو المديرة التنفيذية إلى زيادة نسبة الموارد القابلة للبرمجة لدى صياغة خطة العمل للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣. |
pourcentage des ressources de base | UN | النسبة المئوية للموارد الأساسية |
. pourcentage des ressources attribuées à la recherche-développement et à la formation, . | UN | ● النسبة المئوية للموارد المخصصة للبحث والتطوير والتدريب |
Ils auraient préféré que l'on suive leur suggestion et voudraient savoir quel pourcentage des ressources sera affecté aux activités relatives au droit au développement. | UN | وعلى وجه التحديد، فإنه من المهم معرفة النسبة المئوية للموارد التي ستخصص فعليا للحق في التنمية. |
pourcentage des ressources de base | UN | النسبة المئوية للموارد الأساسية |
pourcentage des ressources ordinaires allouées aux programmes et dépensées à la fin de l'année | UN | النسبة المئوية للموارد العادية المخصصة للبرامج المنفقة في نهاية السنة |
pourcentage des ressources extrabudgétaires par rapport au total | UN | النسبة المئوية للموارد الخارجة عن الميزانية من المجموع |
Les remboursements sont en règle générale calculés en pourcentage des ressources affectées aux programmes, à l'exception des montants alloués aux fonds généraux d'affectation spéciale. | UN | وتحسب هذه الاعتمادات عادة كنسبة مئوية من الموارد المنفقة باستثناء ما يتعلق بمخصصات الصناديق الاستئمانية العامة. |
Le remboursement est calculé de façon à représenter un certain pourcentage des ressources effectivement consacrées au programme; | UN | ويُحسب التسديد كنسبة مئوية من الموارد التي أنفقها البرنامج؛ |
Les remboursements sont en règle générale calculés en pourcentage des ressources affectées aux programmes, à l'exception des montants alloués aux fonds généraux d'affectation spéciale. | UN | وتحسب هذه الاعتمادات عادة كنسبة مئوية من الموارد المنفقة باستثناء ما يتعلق بمخصصات الصناديق الاستئمانية العامة. |
Considérant également qu'il importe d'indiquer la part en pourcentage des ressources que les divisions techniques du Programme des Nations Unies pour l'environnement consacrent aux activités régionales, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تحديد النسبة المئوية من الموارد التي تكرسها الإدارات الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للأنشطة الإقليمية، |
Ce faible pourcentage des ressources affecte la capacité du Fonds d'aider les pays à atteindre les objectifs fixés par la CIPD. | UN | ويؤثر انخفاض هذه النسبة المئوية من الموارد سلبيا على قدرة الصندوق على تقديم المساعدة الكاملة للبلدان في تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
La répartition en pourcentage des ressources, par programme, et les ressources nécessaires, par programme, est indiquée dans les tableaux 8 et 9, respectivement. | UN | 71 - ويرد التوزيع التقديري للموارد في الجدول 8، بينما ترد الاحتياجات من الموارد حسب العنصر في الجدول 9. |
d) Montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage des ressources. | UN | (د) حجــم صنــدوق الطــوارئ مُعبرا عنه بنسبة مئوية من المستوى العام للموارد. |
27.11 La répartition estimative, en pourcentage, des ressources au titre du programme pour l'exercice biennal 2008-2009 est indiquée ci-après au tableau 27.5. | UN | 27-11 ويرد في الجدول 27-5 التوزيع المقدر بالنسبة المئوية لموارد البرنامج في فترة السنتين 2010-2011. |
Le pourcentage des ressources consacrées aux technologies de l'information doit être relevé au niveau standard, à savoir 5 %. | UN | وينبغي زيادة نسبة الموارد المخصصة لتكنولوجيا المعلومات إلى المستوى العادي الذي تبلغ نسبته 5 في المائة. |
12.12 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du chapitre 12 pour l’exercice biennal 2002-2003 est indiquée au tableau 12.1 ci-après. | UN | 12-12 وترد في الجدول 12-1 تقديرات النسبة المئوية لتوزيع الموارد في إطار الباب 12 من ميزانية السنتين 2002-2003. |
pourcentage des ressources utilisées | UN | النسبة المئوية لموارد المؤتمرات المستخدمة |